Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Передвижение по штормтрапам




Прежде чем приступить к установке штормтрапа, следует произвести его внешний осмотр с целью выявления возможных повреждений.

Штормтрап должен подвешиваться так, чтобы:

(01) два его подвесных каната с каждой стороны были одинаково натянуты и закреплены на судне;

(02) балясины находились в горизонтальном положении;

(03) исключалось перекручивание при передвижении по нему;

(04) нижняя балясина касалась поверхности воды, причала или палубы плавсредства.

Безопасный доступ должен быть обеспечен с обоих концов трапа:

(01) с верхнего конца штормтрапа на палубу судна;

(02) с баржи или другого плавсредства, со льда к нижнему концу штормтрапа.

Запрещается крепить штормтрап на борту за балясины. У места установки штормтрапа, в случаях перехода через фальшборт или леерное ограждение, должен быть надежно закреплен фальшбортный трап с поручнем.

При спуске или подъеме на штормтрапе может находиться только один человек; держаться при этом надо не за балясины, а за тетивы; руки поднимающегося (спускающегося) должны быть свободны. Личные вещи (сумки и т.п.) поднимаются на борт на лине.

Передвижение по штормтрапу допускается при наличии на человеке предохранительного пояса со страховочным канатом во всех случаях при невозможности использования забортного трапа. Длина страховочного каната должна быть на 1,0 м короче, чем расстояние от места его крепления на борту судна до льда, причала или плавсредства, а слабина должна выбираться (травиться) через утку страхующим матросом.

При обледенении штормтрап был заменен.

 

СУДОВЫЕ РАБОТЫ

Работы с канатами и цепями

На канаты, поставляемые на судно, одновременно должны предоставляться сертификаты (копии сертификатов).

Стальными, растительными и синтетическими канатами разрешается пользоваться в тех случаях, когда:

(01) в свидетельстве (сертификате) завода-изготовителя указана разрывная нагрузка;

(02) конструкция и прочность канатов соответствуют тем целям, для которых они предназначены (для бегучего, стоячего такелажа, швартовных и буксирных канатов).

Во время производства работ необходимо следить за тем, чтобы предотвратить перекручивание каната при натяжении (образование калышек). Для предупреждения перегрузок канатов следует избегать рывков или резких ослаблений натяжения.

Работать со стальными и синтетическими канатами без специальных перчаток (рукавиц) запрещается. Перчатки (рукавицы) должны быть из прочного материала и иметь накладки.

При работах в рукавицах следует принимать меры предосторожности, исключающие возможность затягивания руки в движущиеся и вращающиеся части механизмов.

При работе со стальными и растительными канатами запрещается находиться и держать руки ближе 1 м от турачек, кнехтов, блоков и других устройств, с которых выбирается или стравливается канат, а также от места наложения стопора.

При работе с канатами из синтетических материалов это расстояние должно быть не менее 2 м.

Запрещается находиться вблизи сильно натянутых канатов, а также на линии направления тяги, ставить ноги в петли канатов и работать внутри шлагов каната, разнесенного по палубе, а также находиться внутри угла, образованного канатом, поданным через киповую планку, роульс и др.; переступать через канат или стоять на находящемся под натяжением или выбираемом канате.

При использовании цепей не допускается:

(01) скрещивать, скручивать и завязывать цепи в узлы; бросать их с высоты, подвергать ударным нагрузкам, особенно при низких температурах;

(02) заводить и обтягивать цепи при креплении контейнеров, труб или другого груза, если цепи ложатся и перегибаются на острых углах конструкций судна или груза.

 

Работы швартовные и якорные

Швартовные работы

Подача дополнительных швартовных канатов должна производиться только после закрепления основных.

При подготовке к швартовным работам все посторонние предметы от мест расположения швартовных устройств должны быть заблаговременно убраны, а основные швартовные канаты аккуратно и в достаточном количестве разнесены по палубе, бросательные концы приготовлены к подаче; лацпорты и иллюминаторы в районе производства работ задраены.

Все члены экипажа, участвующие в швартовных работах, должны быть в защитных касках и одеты в соответствующую спецодежду и спецобувь.

При проведении швартовных и якорных работ лицам командного состава и участвующим в них членам экипажа запрещается оставлять без надзора работающие механизмы.

Подача швартовных канатов на берег или на другие суда должна производиться при помощи бросательного конца или линеметательного устройства. Подавать бросательный конец или линь следует после предупредительного окрика: "БЕРЕГИСЬ!".

Для стопорения стальных канатов следует применять цепные стопоры длиной 2 - 4 м. Один конец цепи следует крепить на палубе за рым или кнехт. К ходовому концу цепного стопора должен быть прикреплен надежный растительный канат.

Стопоры для растительных и синтетических швартовных канатов должны изготавливаться из того же материала, что и канат, но вдвое меньшего диаметра.

Длина каната для стопоров должна выбираться с таким расчетом, чтобы лицо, накладывающее стопор, после его крепления на канате находилось на расстоянии не менее 2 м от места его наложения.

Разрывная нагрузка стопоров во всех случаях должна быть не менее нагрузки, воспринимаемой швартовом при натяжении его лебедкой.

На верхние 2 - 3 шлага стального каната и каната из синтетических материалов, закрепленных на кнехтах, должна быть наложена схватка из шкимушгара.

Перед накладыванием огона каната на кнехт, швартовную тумбу или другое швартовное приспособление бросательный конец должен быть снят с огона.

При накладывании швартовного каната на кнехты или швартовные битенги руки следует держать с наружной стороны огона.

При пробуксовке каната на турачке швартовный механизм должен быть остановлен, а на турачку положены дополнительные шлаги.

Освобождать канат, защемленный на турачке швартовного механизма, разрешается после полной остановки механизма и снятия с каната нагрузки, в том числе путем взятия его на стопор.

Подбирать швартовные канаты разрешается после получения подтверждения с берега, что канат закреплен и чист.

О начале работы необходимо предупреждать работающих на берегу.

После окончания швартовных работ производится уборка швартовов и рабочего места.

 

Работы с якорями

Отдача, подъем якорей, снятие и наложение стопоров на якорь-цепь, ее вытравливание и выборка должны производиться по команде с мостика.

Перед началом работ по отдаче и подъему якорей руководитель работ должен:

(01) убедиться в исправности якорного устройства;

(02) проверить крепление ленточного стопора;

(03) удалить людей из опасной зоны между брашпилем и клюзом;

(04) проверить, нет ли под носовым подзором судна шлюпок, катеров, барж и других плавсредств.

Работы по очистке якоря и якорь-цепи должны проводиться под руководством старшего помощника капитана.

Для производства этих работ необходимо выставить наблюдающего, который должен находиться в безопасном месте и следить за положением якоря и якорь-цепи. Все работы надо вести с беседки, при этом якорь должен быть дополнительно закреплен стальным канатом.

Запрещается работать якорным механизмом во время производства забортных работ по очистке якоря. Якорный механизм разрешается пускать в ход после выхода на палубу людей, работающих за бортом. Работать с якорь-цепью нужно при помощи крючьев.

Работы с синтетическими канатами

Применение трехпрядных крученых синтетических канатов для производства швартовных работ запрещается.

Для стопорения синтетических канатов запрещается применение цепных стопоров.

При выбирании синтетических канатов через турачки швартовных механизмов необходимо накладывать возможно большее количество шлагов. Выбирание канатов под натяжением следует производить так, чтобы не образовывалась слабина на турачках.

На кнехтах следует накладывать такое количество шлагов каната, которое обеспечивало бы его надежное крепление (без проскальзывания).

Запрещается травить туго натянутый канат с турачки швартовного механизма ослаблением шлагов.

При необходимости потравливания каната следует изменить направление вращения турачки, продолжая плотно обтягивать канат.

При работах с синтетическими канатами запрещается:

(01) использовать канаты с разрывной нагрузкой меньше, чем этого требуют Правила Регистра для данного судна;

(02) завязывать на канатах узлы любых видов;

(03) пропускать через один клюз вместе со стальными канатами, а также накладывать их на одни кнехты;

(04) пропускать под натяжением соединительные скобы комбинированных канатов через киповые планки и роульсы, а также турачки;

(05) отдавать швартовный конец с кнехтов до ослабления его натяжения;

(06) отдавать натянутый буксирный канат с гака (за исключением аварийных случаев).

 

Работы со шлюпками

Спуск и подъем шлюпок допускаются с разрешения капитана или лица, его заменяющего, и с ведома вахтенного помощника капитана, под непосредственным руководством командира шлюпки.

Исправность работы шлюпочной лебедки, тормоза и концевых выключателей на стрелах шлюпбалок проверяется периодически методом приспускания шлюпки (перед каждым ее использованием, за исключением аварийных случаев, но не реже одного раза в 3 месяца). Предварительно должна проверяться блокировка запуска шлюпочной лебедки при установленной ручке ручного привода. При проведении этой проверки все члены экипажа должны быть отведены от лебедки в безопасное место.

Перед спуском шлюпки на воду ее командир должен убедиться в том, что отверстия в днище закрыты пробками.

Посадка членов экипажа в спасательные шлюпки во время шлюпочных учений производится после спуска шлюпок на воду, по штормтрапам, забортным трапам.

Во время шлюпочных учений шлюпка спускается на воду с наличием в ней 2 - 4 чел. (2 чел. занимаются отдачей шлюп-талей, 1 чел. - управлением шлюпочным мотором; командир или старшина шлюпки).

Во всех случаях нахождения в шлюпках, на плотах и в спасательных плавучих средствах людей на них должна быть надета одежда, соответствующая метеорологическим условиям, и спасательные жилеты.

Посадка и нахождение людей в спасательных плавсредствах разрешаются при наличии надетых спасательных жилетов, а в рабочих плавсредствах - рабочих спасательных жилетов.

При производстве ремонтных работ со спасательных или рабочих плавсредств все члены экипажа должны быть в защитных касках.

Ответственность за использование спасательных, а также рабочих спасательных жилетов и касок несет командир спасательной шлюпки или руководитель работ (на рабочих плавсредствах).

Спасательные и рабочие спасательные жилеты разрешается снимать после выхода из плавсредства на палубу судна или на причал.

 

При использовании шлюпок запрещается:

(01) находиться в рабочей шлюпке при спуске или подъеме ее стрелой или краном;

(02) поднимать и спускать шлюпку, если в подъемно-спусковом устройстве обнаружены неисправности, а также при запутанных перекрученных шлюп-талях;

(03) включать двигатель шлюпочной лебедки, предварительно не убедившись в том, что рукоятка ручного привода снята;

(04) отключать блокирующие устройства, исключающие работу двигателя шлюпочной лебедки при сообщенном ручном приводе;

(05) касаться вращающихся деталей шлюпочного устройства и направлять руками движущиеся канаты и шкивы блоков;

(06) перевозить людей в шлюпках, буксируемых судном;

(07) производить крепление шлюпки на шлюпбалках, зачехление и другие работы со шлюпочным устройством до установки леерного ограждения со стороны неогражденного борта;

(08) производить зачехление шлюпки до того, как будут обтянуты и закреплены шлюп-тали и стопорные устройства, удерживающие шлюпку в походном положении.

 

Людям, находящимся в шлюпке, запрещается:

(01) стоять, сидеть на бортах, транцевой доске, ходить по банкам и становиться коленями на них;

(02) держать руки на планшире при подходе к борту судна и причалу или при отходе шлюпки;

(03) наваливаться корпусом на румпель руля;

(04) перемещаться без разрешения командира шлюпки;

(05) находиться между шлюп-талями и штевнями шлюпки во время ее подъема или спуска;

(06) отталкивать шлюпку от борта руками или ногами;

(07) вставать на банки и влезать на мачту во время постановки или уборки рангоута и парусов.

Лица, выкладывающие или закладывающие блоки шлюп-талей, должны стоять у талей со стороны мидель-шпангоута шлюпки.

Съемное или заваливающееся леерное ограждение под шлюпкой должно быть установлено сразу же после подъема шлюпки на место.

Спасательные шкентели с мусингами должны не реже одного раза в 4 месяца осматриваться и не реже одного раза в год проходить испытания.

При использовании забортных трапов для посадки или высадки людей во время волнения трапы должны быть приподняты настолько, чтобы была исключена возможность опрокидывания шлюпок, а также возможность ударов по трапу или его поломки и травмирования людей, находящихся в плавсредствах и на трапе.

 

При спуске или подъеме шлюпки на ходу судна, на течении или в свежую погоду должны соблюдаться следующие меры предосторожности:

(01) фалини должны быть достаточно разнесены и надежно закреплены;

(02) при спуске шлюпки на переднем ходу судна сначала должны быть выложены кормовые, а затем носовые шлюп-тали. При подъеме на переднем ходу шлюп-тали закладываются в обратном порядке;

(03) при спуске шлюпки на заднем ходу судна вначале должны быть выложены носовые, а затем кормовые шлюп-тали. При подъеме на заднем ходу шлюп-тали закладываются в обратном порядке.

Если при наличии механизированного привода подъем шлюпки производится при помощи ручного управления (из-за отсутствия электроэнергии или неисправности лебедки), рукоятка должна быть снята сразу же после подъема шлюпки. Блокирующие устройства, исключающие работу механизированного привода при сообщенном ручном приводе, должны находиться в исправном состоянии.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...