Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Бунт попов




БУНТ ПОПОВ

Невшателъ, 9 января. У нас здесь сегодня бунт попов. Vé né rable compagnie des pasteurs *, которому здесь превос­ходно жилось под сенью божьей благодати — каждый пастырь был Эйххорном в своем приходе — нанесен республикой тяже­лый удар. А именно: впредь господа попы должны избираться самими приходами и при этом — лишь на определенный срок. Подумать только, какой ужас! Отныне слово господне уже не будет октроировано свыше властью, данной от бога. Его будут брать в наем, нанимать за наличные на время, словно осла или поденщика! Все решает не божьей милостью соизво­ление королевского правительства, а нечестивая свободная конкуренция; поп опускается до уровня обычного наемного работника, паства становится светским «работодателем» и может уволить своего работника, если ей не понравится, как тот выполняет свое дело. Негодование достопочтенного общества беспредельно. Оно тотчас же выпустило прокламацию, в кото­рой, стеная жалостнейшим образом, блеет по поводу этого осквернения святыни. Естественно, это вызвало лишь общий смех. Но втайне эти господа, старинные друзья иезуитов и Зон-дербунда , интригуют против республики и организуют заговоры с целью восстановления власти божьей милостью Фридриха-Вильгельма. Правительство достаточно великодуш­но, чтобы до поры до времени пренебрегать этими бессильными происками. Для того чтобы нейтрализовать поповские козни, достаточно патриотических союзов. Эти патриотические союзы

* — Почтенпому обществу пастырей. Ред.



ВУНТ ПОПОИ


сейчас создаются повсюду. Возникнув в горах, в Ла-Шо-де-Фоне, Локле и Траверстале, на родине нашей революции 89, они распространяются по всему кантону. Даже в роялистской деревне Ле-Пон уже имеется свой союз. Эта организация демо­кратии, осуществляемая самим народом, является лучшим средством для того, чтобы расстроить заговоры всех «bé dou­ins» 90 и попов.

Написано Ф. Энгельсом                                 Печатается по тексту газеты

9 января 1849 г.

Перевод с немецкого
Напечатано
в «Neue Rheinische Zeitung» M 195,                     Ha Русском языке публикуется впервые

14 января 1849 г.


[ 93

ПРОТЕКЦИОНИСТСКАЯ АГИТАЦИЯ. — ВЕРБОВКА В НЕАПОЛИТАНСКУЮ АРМИЮ

Берн, 12 января. В Швейцарии все более оживленной ста­новится агитация за введение покровительственных пошлин, а в. связи с этим также и движение за сохранение прежней системы свободной торговли. Обе стороны приводят равно неотразимые доводы, и пока что трудно предвидеть, как Швей­цария выпутается из этой дилеммы. Сторонники протекцио­низма указывают, что давление внешней конкуренции на оте­чественную промышленность возрастает с каждым годом, и в той же мере исчезает перспектива найти занятие для расту­щего неимущего населения. Сторонники свободы торговли, напротив, ссылаются на вздорожание промышленных изделий, необходимых большинству населения, состоящему из земле­дельцев, и на невозможность для народа численностью в 2 мил­лиона человек охранять без разорительных расходов столь протяженную и удобную для контрабанды границу, как швей­царская. Обе партии совершенно правы: без покровительствен­ных пошлин гибнет одна отрасль швейцарской промышлен­ности за другой; при наличии покровительственных пошлин гибнут швейцарские финансы. Чтобы сочетать одно с другим, «Berner Verfassungs-Freund» предлагает ввести Justemilieu-тариф *, который покончил бы и с тем, и с другим. В марте швейцарским советам предстоит обломать себе зубы в попытке решить этот неразрешимый вопрос.

В Женеве с некоторых пор можно видеть неаполитанских офицеров-вербовщиков, которые набирают рекрутов на службу

* — тариф «золотой середины». Ред.


94  ПРОТЕКЦИОНИСТСКАЯ АГИТАЦИЯ. — ВЕРБОВКА В НЕАПОЛИТАНСКУЮ АРМИЮ

его величеству-бомбе в1. Фердинанду, должно быть, очень нужны дюжие швейцарцы, раз он идет на вербовку даже в тех кантонах, с которыми у него нет соглашения о капитуляциях 76. Но женевское правительство быстро положило конец этим проискам. Оно аннулировало все уже заключенные контракты, запретило всякую вербовку и пригрозило офицерам-вербов­щикам суровым наказанием. После этого наймиты неаполитан­ской гиены моментально убрались с женевской земли.

Написано ф. Энгельсом                                 Печатается по тексту газеты

12 января 1849 г.

Перевод с немецкого

Напечатано                                 ТТ                          ,

в «Neue Rheinische Zeitung» M 107,                      IIa PUCCKvm языке публикуется впервые

17 января 1849 г,


[ 95

МЮЛЛЕР. —

ВЛАСТИ ФРЕЙБУРГСКОГО КАНТОНА. —

ОКСЕНБЕИН

Берн, 13 января. Великий г-н Тобиас Мюллер прибыл, наконец, в кантон Ури и требует от правительства, чтобы место сбора неаполитанских рекрутов, ранее находившееся в Генуе, было перенесено в Альтдорф, откуда он тем или другим путем отправит их в Неаполь. Неизвестно, выполнит ли правитель­ство его желание, но если оно это и сделает, то все равно оста­ется неясным, будут ли довольны этим другие правительства, подписавшие капитуляции . Один отряд люцернских рекру­тов, как говорят, все же должен быть, к позору всего цивили­зованного мира, отправлен через Триест в Неаполь.

Фрейбургское правительство, которое вообще позволяет себе странное самоуправство, сейчас снова, вопреки новой Феде­ральной конституции, подвергло полицейской высылке одного из граждан кантона Швиц. Еще до этого оно также бесцере­монно выслало цюрихца г-на Зибера, редактора муртенской газеты «Wä chter», а ныне соредактора «Berner-Zeitung». Оба случая будут рассмотрены Федеральным собранием, которое, надо надеяться, сумеет внушить уважение к конституции.

Произошло чудо: орган нейтрального г-на Оксенбейна «Verfassungs-Freund» покаянно признает, что тессинцы все же не так уж неправы в своем конфликте с Радецким и восточно-швейцарскими войсками *. Газета смущенно бормочет свое pater, peccavi ** и пытается замять дело, повторяя: Ilionis intrapeccatur muros et extra ***. А ведь члены тессинского

* См. настоящий том, стр. 86—87. Ред. •• — отец, я согрешил. Ред. *** — грешат и в стенах Илиона и вне их. Ред.


96     МЮЛЛЕР. — ВЛАСТИ ФРЕЙБУРГСКОГО КАНТОНА. — ОКСЕНБЕЙН

Правительственного совета — самые решительные противники нейтралитета, какие только существуют среди приверженцев так называемой «внешней политики» Оксенбейна, отвратитель­ным образом апеллирующего к швейцарской национальной ограниченности. Но благодаря донесениям бернских войск тессинцы стали очень популярны в Берне, а г-ну Оксенбейну необходимо сохранить популярность в Берне, и, наконец, — здесь-то и выясняется, кто в пуделе сидел *, — Федеральный совет без всякого повода недавно сделал кантон Тессин ответ­ственным за все дальнейшие распри с Радецким. А всякий раз, когда г-н Оксенбейн в Федеральном совете совершает на прак­тике какую-нибудь подлость, «Verfassimgs-Freund» вынужден в теории прибегать к великодушным и благородным фразам. Так здесь управляют глупыми крестьянами. О,  демократия!


Написано Ф. Энгельсом 13 января 1849 г.

Напечатано

в «Neue Rheinische Zeitung» M 197,

17 января 1849 г.


Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые


* Выражение Фауста, относящееся к Мефистофелю (Гёте. «Фауст», часть I). И иносказательном смысле то же, что пословица: «Так вот где собака зарыта». Ред.


[ 97

* ОТВЕТ ПОЛКОВНИКА ЭНГЕЛЬСА 82

Кёльн. Мы получили следующий ответ от г-на полковника Энгельса на наш позавчерашний запрос:

На публикацию в № 203 «Neue Rheinische Zeitung» отвечаю отрица­тельно.

Только вы, граждане, позволили себе незаконное, по моему убеж­дению, высказывание о том, что солдаты нанесли этим домам еще далеко не достаточные разрушения.

Кёльн, 24 января 1849 г.             Энгельс, полковник, 2-й комен-

дант

Достопочтенной редакции «Neue Rheinische Zeitung».

Нам придется, вероятно, уже на этих днях направить г-ну Энгельсу новые запросы, а именно — насчет выборов,

Написано Ф. Энгельсом                                 Печатается по тексту газеты

25 января 184! ) г.                                               „    _

Перевод с немецкого

Напечатано в приложении                        

KeNeue Rheinische Zeitung» M BOS,                      Ha русском языке публикуется впервые

Вв января 1849 г.


98 ]

БОРЬБА В ВЕНГРИИ ю

Кёльн, 2 февраля. Война в Венгрии заканчивается. «Partu-riunt montes, nascetur ridiculus mus» *.

Так писала «Kö lnische Zeitung» несколько дней назад. Она безоговорочно поверила Вельдену, будто Государственное собра­ние в Дебрецене объявило о своем роспуске и роспуске армии, а Кошут собирается с остатками своих сторонников бежать в Гросвардейн.

Горой, родившей мышь, был на сей раз не кто иной, как сама «Kö lnische Zeitung».

Семнадцатый армейский бюллетень, которому Вельден навя­зал вышеупомянутую ложь, сообщил о двух новых операциях императорских войск: во-первых, о выступлении одного кор­пуса из Пешта через Дьёндьёга на Мишкольц и, во-вторых, о плане Шлика провести операцию против Токая двумя колон­нами: одной — через Кашау и другой — через Ханушфалву и Баранью. Обе колонны должны концентрически двигаться к Тисе, за которой укрепились мадьяры.

Тиса от границы Трансильвании до Сегедина образует полу­круг, в центре которого находится Гросвардейн. Этот полу­круг и является оборонительной линией мадьяр. Она защищена в верховьях Тисы крепостями Сигет и Мункач, в ее среднем течении — непроходимыми болотами, которые, начинаясь в не­скольких милях от Мункача, тянутся по обоим берегам Тисы до ее устья и чрезвычайно затрудняют атаку с севера и запада.

• — «Будет рожать гора, а родится сметная на свет мышь» (Гораций. «Наука поэзии», 139). Ред,


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...