Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Тема 2. Культура и культурная жизнь народов 31 глава




Как славист Шафарик принадлежит к числу самых выдающихся ученых. В труде «Славянские древности» доказывается как автохтонность славян в Европе, так и то, что они с древнейших времен являлись составной частью европейской истории и цивилизации. Еще одна эпохальная работа Шафарика – «Славянская этнография» (1842) – явилась первым опытом разграничения славянских территорий на основании данных языка и этнографических признаков. Создал Шафарик и первую этнографическую карту славян. И хотя в его исследованиях и выводах было немало несовершенного (о чем знали и современники), все же труды чешского корифея стали краеугольным камнем славяноведения.

Научная литература и беллетристика адресовались прежде всего чешской патриотической интеллигенции, а для национальной и культурной активизации народных масс особенно большое значение имел чешский театр, не требовавший ни знания языков, ни большой образованности. Театральные представления на чешском языке практиковались уже в конце XVIII в. В 1786 г. было построено специальное здание, напоминавшее обычный сарай (по-чешски «боуда»), где четыре раза в неделю давались спектакли на чешском языке. Это были оригинальные и переводные пьесы, отображавшие местные нравы, а также рыцарские трагедии и мелодрамы. По распоряжению муниципалитета Праги «Боуда» был снесен, но именно он положил начало чешскому театру.
В дальнейшем стали ставиться пьесы возрожденческого содержания, произведения мировой драматургии.

Большие заслуги в становлении чешского театра снискал Вацлав Там (1765–1816), который, будучи руководителем театра, заботился о репертуаре, переводил много пьес с немецкого языка и сам писал драмы на историко-патриотические сюжеты. Более 60 драм и комедий написал Клицпера (1792–1869). А крупнейшим драматургом и театральным деятелем второй четверти XIX в. был Йозеф Каетан Тыл – актер, организатор странствующей театральной группы, драматург. Огромным успехом пользовалась комедия Тыла «Фидловачка», отражавшая жизнь различных слоев чешского общества.

Ему принадлежат также пьеса-сказка «Волынщик из Стракониц», актуальные исторические драмы «Кутногорские рудокопы», «Бранденбуржцы в Чехии», «Ян Гус». Премьера последней 26 декабря 1848 г. превратилась в гигантскую общественную манифестацию. Тыла по праву называют отцом чешского театра. Кульминация его активности приходится на период, предшествующий революции 1848–1849 гг.

Чешское национальное Возрождение было направлено против засилья немецкой культуры. В то же время процесс Возрождения не мог проходить изолированно от европейского общества, а чешские будители искали моральную опору в культуре близких чехам по языку и происхождению славянских народов. Однако положение последних в Центральной и Юго-Восточной Европе было не лучше, чем у чехов. Единственной национально независимой страной с огромным славянским населением и господствующим славянским языком была Россия, и к ней обращали взоры чешские будители. Несмотря на разочарования в связи с подавлением польского восстания 1830–1831 гг., большинство представителей чешской культуры не мыслили своей деятельности без знакомства с богатой национальной культурой России. Так, древняя и современная русская письменность служила источником обогащения лексического состава возрождавшегося чешского языка. Древнерусская литература переводилась на чешский язык. Русские народные песни являлись образцом для создания поэтических произведений чешскими авторами. При переложениях произведений мировой классики на чешский язык использовались и их русские переводы.

Деятели чешского Возрождения поддерживали контакты с русскими филологами, историками, этнографами и т.д.[78] Вместе с возрождением языка развивалась и наука о славянах, в которой представители чешской культуры искали аргументы для своей будительской деятельности. Для развития науки о славянах требовалась источниковая база, сохранившаяся в большой мере в России. В частности, памятники древнеславянского языка находились в фондах российских библиотек и архивов. Именно это обстоятельство побудило И. Добровского предпринять поездку в эту страну, где он описал около тысячи рукописей и сотни первопечатных книг, хранившихся в различных собраниях и оказавших серьезное влияние на его последующую чрезвычайно плодотворную деятельность в области славяноведения.

Сохранившаяся и в значительной мере изданная переписка между чешскими и российскими учеными свидетельствует о том, что такие крупные деятели чешской культуры, как Юнгманн, Ганка, Челаковский, Винаржицкий, Шафарик, Эрбен и многие другие, создавали свои произведения под влиянием русской культуры, используя ее богатства как источник для своих исследований и поэтического вдохновения. Чешские ученые следили за успехами российской науки в области филологии и славяноведения и использовали их достижения. Так, И. Добровский признал работу русского ученого А.Х. Востокова «Рассуждение о славянском языке...» (1820) превосходящей его собственные исследования в области славянского языкознания.
П.Й. Шафарику большую помощь в исследовании древнеславянской письменности и славянских языков оказал труд русского ученого К.Ф. Калайдовича «Иоанн Экзарх Болгарский» (1824). Вопрос о времени возникновения славянской письменности, которым Шафарик занимался много лет, получил у него свое окончательное разрешение с открытием русским ученым В.И. Григоровичем глаголических памятников и высказанной на основе их изучения мыслью о большей древности глаголицы в сравнении с кириллицей. Вообще научные успехи Шафарика в изучении славянских проблем в большой мере зависели от контактов с русскими учеными, снабжавшими его материалами из российских архивов и библиотек, делившимися с ним своими научными находками и открытиями, осуществленными благодаря доскональному изучению славянской старины во время ученых путешествий по славянским странам. Кроме того, русские ученые оказывали всегда нуждавшемуся в средствах Шафарику материальную помощь, организуя для него сбор денег в своей среде, у меценатов или просто богатых людей.

Показателем интереса Шафарика к русской культуре является наличие в его библиотеке около 200 книг и периодических изданий на русском языке, среди которых преобладающее место занимают работы русских авторов по языкознанию, литературе и фольклору, а также публикации памятников русской письменности, работы историков и труды по библиографии. Много русских изданий хранилось и в библиотеке И. Юнгманна, приобретенной после смерти ученого у его наследников Публичной библиотекой Санкт-Петербурга (ныне – Российская национальная библиотека). Русская часть собрания Юнгманна включала 106 названий книг и периодических изданий, среди которых основное место занимали труды по истории и филологии, а также художественные произведения.

Более 100 книг на русском языке содержала библиотека К. Гавличка-Боровского. Здесь преобладали брошюры: исторические этюды, полемические выступления, оттиски статей ученых, – а также Собрание сочинений А.С. Пушкина в 11 томах, сочинения М.Ю. Лермонтова, И.А. Крылова, Н.И. Гнедича, Е.А Боратынского, Н.В. Гоголя.

Русская литература переводилась на чешский язык, о ней подробно информировали читателей «Часопис Ческего музеа», журналы «Кветы», «Ческа вчела», «Крок», «Властимил» и др. Со своей стороны чешские деятели национального Возрождения оказали существенную помощь в становлении в России новой для того времени науки – славяноведения. Шафарик, Ганка и другие ученые обучали чешскому языку первых российских славистов, предоставляли в их распоряжение рукописи и книги из своих библиотек, организовывали им доступ в библиотеку Национального музея. В этом последнем учреждении также были представлены русские книги, и в их комплектовании большую роль играл библиотекарь музея Вацлав Ганка, имевший широкие связи с приезжавшими в Прагу учеными и осуществлявший обмен литературой с различными научными учреждениями России.

Чешские ученые предоставляли экземпляры своих работ для перевода на русский язык и публикации в русских журналах. Так, на русском языке вышли две главные работы П.И. Шафарика – «Славянские древности» (полный перевод – в 1848 г.) и «Славянская этнография», некоторые сочинения Ф. Палацкого и т.д.
В преподавании славистических дисциплин в российских университетах активно использовались труды чешских ученых на чешском и немецком языках.

Таким образом, контакты с русской культурой и ее носителями были неотъемлемой составной частью чешского национального Возрождения.

5.8. Во второй половине XIX – начале XX в. в качестве инструмента для придания чешской культуре национального характера рассматривалось образование[79]. К концу XIX в. система образования в чешских землях представляла собой многоступенчатую структуру, сложившуюся в результате многочисленных преобразований. Наиболее значительными были реформы школы в 1849 г. и в конце 60-х гг. Они ввели, а затем закрепили принцип всеобщего и обязательного школьного обучения для детей с шести лет. Конституция 1867 г. провозглашала свободу и равноправие наций в школе, подтвердила право контроля государства за деятельностью школ. Закон 1868 г. ликвидировал конкордат государства и церкви от 1855 г., отменил контроль последней над содержанием учебников, поведением учеников и преподавателей. Школьный закон 1869 г. существенно увеличил объем обязательного школьного курса. В результате принятых мер в 90-е гг. XIX в. чехи по уровню генерационной грамотности обгоняют немцев, на рубеже веков они занимают первое место в империи по уровню общей грамотности.

С середины XIX в. одной из целей работы школы становится повышение уровня всеобщего образования. Так, классические гимназии готовили выпускников к поступлению в университеты, реальные гимназии и торговые академии давали глубокие профессиональные знания. Новое поколение, кроме того, было ориентировано на проведение активной чешской политики. В этот период издаются на чешском языке монографии чешских ученых, переводы учебной литературы и произведений классики с других языков, научные словари, специальные журналы, учебники, книги для детей. Особенно активно проводит эту деятельность Матица Чешская.

В результате большой и плодотворной работы была значительно пополнена лексика чешского языка. Причем при подготовке большинства книг по различным отраслям знаний их авторы явно отошли от пуристских взглядов Юнгманна, широко используя общепринятые европейские научные термины, кодифицировали ряд новообразований. В середине XIX в. были созданы предпосылки для овладения чехами основами всех отраслей знания на чешском языке.

В 80-е гг. XIX в. чешский язык становится языком обучения на всех ступенях системы образования. Просвещение, нравственное развитие народа рассматриваются как главная задача культуры. Разделение в 1882 г. Пражского университета на чешский и немецкий стало основой процесса консолидации национальной интеллигенции. Появление самостоятельного чешского высшего учебного заведения способствовало притоку в науку новых сил, превращению Карлова университета в крупный научный центр. Придать отечественной науке европейский уровень стремились языковед Я. Гебауэр, историк Я. Голл, социолог Т.Г. Масарик, искусствовед и эстетик О. Гостинский и др. В 1890 г. была образована Чешская Академия наук, словесности и искусств. Она взяла на себя публикацию источников и историографических работ. На рубеже веков началась борьба за основание второго чешского университета в Брно, за увеличение числа чешских учебных заведений в Моравии.

В конце XIX в. ведущие позиции в исторической науке заняла позитивистская школа, представленная тремя поколениями учеников выдающегося чешского историка Я. Голла и ориентированная на фундаментальные аналитические исследования. В этот период шло становление историко-социологического направления, на развитие которого определяющее влияние оказал Т.Г. Масарик. В начале XX в. развернулась научная деятельность Л. Нидерле, характеризовавшаяся творческим подходом к изучению прошлого славянских народов. Широкую известность получили работы Я. Влчека по истории чешской литературы.

Значительным вкладом в развитие естествознания явилось открытие биологом Я.Е. Пуркине клеточного ядра и создание кинескопа. Г. Мендель стал первооткрывателем законов наследственности. Высокий уровень развития промышленности, быстрая модернизация производства способствовали тому, что чешские ученые и инженеры явились новаторами во многих отраслях техники и технологии производства. Большую известность получили паровые машины инженеров «пражской школы».

В середине XIX в. о чешской национальной культуре можно говорить как о системе. В художественных произведениях, образах на первый план выдвигается тема народа. Общенациональным делом стало строительство Национального театра. Его торжественная закладка в 1868 г. превратилась в грандиозную манифестацию десятков тысяч людей. К проектированию и оформлению здания, выработке репертуара после открытия театра в 1883 г. (в 1881 г. здание сгорело) была привлечена плеяда чешских мастеров – художники
М. Алеш, Ф. Женишек, скульптор И.В. Мыслбек и др.

60-е гг. – период национального подъема – стали эпохой расцвета национального искусства [80]. В своих произведениях чешские писатели-реалисты выступали против национального и социального неравенства. Так, Ян Неруда (1834–1891) в «Песнях страстной пятницы» (1882–1887) призывал к борьбе за счастливое будущее. В поэтических циклах «Сельские песни», «Чешские сонеты», «Чешские песни» воспевал жизнь деревни
С. Чех (1846–1908). Истории борьбы чехов за сохранение своей независимости посвящены романы-эпопеи
А. Ирасека (1851–1930). Его исторические романы о гуситах «Между течениями», «Против всех», написанные с использованием древних рукописей и документов, имели открытую патриотическую направленность.

Поэтизация мифов, легенд и деревенской жизни характерна для большинства произведений художника и иллюстратора И. Манеса (1820–1871). Его кисти принадлежат цикл картин «Времена года» для башенных часов Пражской ратуши, иллюстрации к народным сказкам и преданиям, Краледворской рукописи и др. Творчество Манеса, многогранное по жанровой направленности, открыло новый период в развитии чешской исторической, бытовой и пейзажной школы живописи.

Традиции Манеса продолжил М. Алеш (1852–1913), художник-карикатурист и иллюстратор, воссоздавший в своих образах гуситских героев. Его циклы «Родина», «Жизнь старых славян» пронизаны национальным духом. Творчество этого художника оказало серьезное влияние на утверждение принципов реализма в живописи.

Известным представителем реализма XIX в. стал скульптор и педагог И.В. Мыслбек (1848–1922). Его творческая манера формировалась под влиянием романтизма Манеса, произведений поздней античности, французских монументалистов того времени и эволюционировала в сторону неоклассики. Создатель знаменитой конной статуи Св. Вацлава в Праге (1888–1913), он ваял также декоративные скульптуры, портреты знаменитых чешских современников (Б. Сметаны).

Основоположником чешской оперы стал композитор, дирижер, пианист, музыкальный общественный деятель и критик Б. Сметана (1824–1884). Оперы композитора «Бранденбуржцы в Чехии» (1863), «Проданная невеста» (1866), «Далибор», шесть программных симфонических поэм «Моя Родина», «Чешские танцы» служили патриотическому и музыкальному воспитанию народа на близких и понятных ему образах, отличаясь народным характером музыки. Основателем чешской национальной музыки вместе со Сметаной был
А. Дворжак (1841–1904). Особенностью его сочинений являлось широкое использование народных мотивов. Наиболее известны «Славянские танцы» Дворжака.

Вместе с тем в середине 60-х гг. прозвучало (например, в альманахе «Лада Ниола») требование обогатить чешскую литературу общечеловеческими идеалами. Мысль о тесной связи чешской литературы с литературой мировой не означала отказа от национальной тематики и от сохранения национального своеобразия. Идея о том, что чешский народ должен оставаться патриотом и в то же время принадлежать к мировому сообществу, становится программной у многих представителей чешской культуры. Острые дискуссии в чешских землях о признаках современности искусства, о слабых и сильных сторонах его реалистической концепции характерны для всей второй половины XIX в.

В конце 1880-х – 1914 гг. в литературной жизни Европы наблюдалось несколько течений. Реализм уступил место новым тенденциям. Причем в чешских землях общеевропейские процессы получили свою национальную интерпретацию. На уровне политических программ была сформулирована цель культуры – развивать гармоническую, всесторонне образованную личность, способную к самостоятельным суждениям об искусстве. Прямолинейные попытки свести все богатство функций искусства к этическим или же политическим принципам, когда литература и искусство в целом были призваны служить в первую очередь нравственности, рассматривать литературу как выразительницу общественных интересов, вызвали у поколения 90-х гг. стремление найти новые идеалы.

Индивидуалистическая идеология нашла выражение в символизме и декадентстве. Опубликованный в 1895 г. манифест «Чешской модерны», провозгласивший в качестве источника и критерия литературной деятельности внутреннюю правду творческой индивидуальности, свидетельствовал, что модернизм в Чехии имел яркую национальную окраску. Манифест резко осуждал эклектизм, дилетантизм, иллюстративность и утилитарность таких авторов, как драматург, прозаик, переводчик Я. Врхлицкий, поэт, редактор журнала «Люмир» Й. Сладек, а также модные течения «искусства для искусства».

Новое направление в искусстве связано с творчеством художника и графика, мастера портретной живописи М. Швабинского (1873–1962). В пейзажах, росписях, графических работах он сочетал жизнеутверждающий реализм с символикой и аллегорией. Чувственный импрессионизм был основой живописи известнейшего чешского художника А. Славичека (1870–1910), воспевавшего красоту пражских улиц, набережных и садов. После поездки в Париж он написал известнейшие полотна «Вид Праги с Летны», «Собор святого Вита» и др. Наиболее крупным чешским скульптором этого периода был Я. Штурса (1880–1925) – основатель чешской современной скульптуры, последователь реалистической традиции, учитывавший импрессионистические тенденции эпохи.

На рубеже веков начал творить музыкант и педагог В. Новак (1870–1949), один из основателей чешской музыкальной педагогики, профессор Пражской консерватории, ученик Дворжака. Синтезировав национальные музыкальные традиции и элементы импрессионизма, он выработал свой собственный стиль. Им написаны произведения для фортепьяно (цикл «Пан»), камерных оркестров, симфонии и сюиты, оперы и др. Наиболее известным за границей чешским композитором наряду со Сметаной и Дворжаком был Л. Яначек (1854–1928), долгое время работавший в Брно, изучавший моравский фольклор. Яначек – автор девяти опер, балета, рапсодии «Тарас Бульба» и многих других сочинений.

5.9. К началу XIX в. словацкий народ накопил уже достаточно сил, чтобы начать борьбу за возрождение национальной культуры. Однако ее формирование в силу крайне тяжелых условий проходило весьма медленно и неравномерно даже по сравнению с соседними землями Австрийской империи. Это в значительной степени обусловливалось динамикой национального движения словаков. Так, на протяжении всей первой половины XIX в. главными были борьба за литературный язык, пробуждение национального самосознания, распространение идеи об автохтонности словаков и отстаивание национальной самобытности. Ее хранителем представлялся прежде всего фольклор. Он же рассматривался как естественная основа национальной литературы. В этом русле начинает свою творческую деятельность Ян Коллар. Он издает двухтомник национальных песен, обосновав их эстетическую ценность. Поэма Коллара «Дочь Славы», ставшая крупным явлением словацкой культуры этого периода, переиздавалась при жизни поэта четыре раза. Она построена как аллегория страданий, но в то же время направлена на возрождение славянства и призывала к единству в целях будущего процветания.

Острая необходимость борьбы за национальные права словаков выдвигала на первый план в литературе и драматургии тему родины, тему героического подвига во имя свободы своего народа. В этом ключе трактовались история Великой Моравии, наиболее славные страницы прошлого, на это же была устремлена и концепция славянской взаимности Яна Коллара.

Словацкие патриоты понимали, что лишь кодификация и внедрение единого словацкого литературного языка, создание национальной периодической печати, прежде всего ежедневной газеты, учреждение культурно-просветительских центров, организация начального образования могут обеспечить рост национального самосознания, объединить национальные силы словаков. Как уже отмечалось, первыми шагами в этом направлении стали культурно-просветительские организации. Следует упомянуть о созданном в 1834 г. в Буде Обществе любителей словацкого языка и литературы. Четыре тома литературного альманаха «Зора» («Заря»), редактором которых был бернолаковец М. Гомуляк, включали произведения наиболее известных словацких литераторов: самого М. Гомуляка, а также Я. Голлого, К. Кузмани. Однако и на этот раз представители евангелической и католической интеллигенции не смогли преодолеть разногласий и прийти к единой норме словацкого литературного языка.

В 40-е гг. XIX в. во главе движения словаков за национальную культуру встал Людовит Штур [81]. Представитель нового поколения литераторов, он очень широко трактовал понятие «культура», не ограничивая ее лишь развитием науки и искусств, а подразумевая под ней и подъем материального уровня народа. Поиски Штура нашли выражение в его книге «О народных повестях и песнях племен славянских» (1833), в других сочинениях, а также в многочисленных статьях, публиковавшихся в периодических изданиях. Главным инструментом просветительской деятельности словацких будителей становится первая словацкая политическая газета, основанная Штуром в 1845 г., «Словенске народни новины» («Словацкая национальная газета»).

В 1844 г. было образовано надконфессиональное литературное общество Татрин, которое поставило своей непосредственной целью содействовать развитию словацкой культуры. В его задачи входило внедрение литературного языка, на котором писали талантливые литераторы А. Сладкович, Я. Краль и Я. Калинчак, издание и распространение книг, оказание материальной помощи словацкой учащейся молодежи. Члены общества проявили интерес к словацким древностям. При их финансовой поддержке вышли в свет «Грамматика» Л. Штура (1846), труды М. Годжи о словацком литературном языке и другие книги.

Что касается сферы образования, то словацкие общественные деятели на протяжении всего XIX в. осознавали острую необходимость расширения слоя образованных людей. Однако создать систему национального образования словакам так и не удалось. В начале XIX в. словацкие будители в своей просветительской деятельности ратовали за организацию воскресных школ и читален (в 70-е гг. действовало 150 читален), за усиление нравственных начал в жизни общества, вели борьбу за повышение культурного уровня населения, в том числе и путем пропаганды обществ трезвости. Вопрос о начальном образовании на родном языке в масштабах всего королевства был поставлен Л. Штуром на последнем перед революцией 1848–1849 гг. заседании Государственного собрания в Пресбурге (Братислава). Однако и во второй половине XIX в. развитие школьного образования проходило в трудных условиях. Так, реформы, проводимые во всей империи (1848, 1861 и др.), не привели в Словакии к созданию системы национального просвещения.

Наиболее характерной чертой политики в области школьного дела после 1849 г. была германизация, а начиная с конца 60-х гг. определяющими стали мадьяризаторские тенденции. Государственная идеология, выраженная понятием «венгерский политический народ», фактически объявляла приоритетным воспитание населения без различия национальностей, исключительно как граждан Венгерского королевства. На этом фоне особенно серьезной победой словацких национальных сил стало открытие (согласно указу 1861 г. австрийских властей) трех словацких гимназий. Однако в 1875 г. они были закрыты, а число начальных школ, в которых обучение велось на словацком языке, неизменно сокращалось.

XIX в. занимает особое место в процессе становления словацкого искусства [82]. Внимание художников, отказавшихся от системы возвышенной культуры Барокко, направляется на повседневную жизнь, трудности и радости бытия, на связь человека с природой.

Во время длительного пребывания в России развил мастерство Ян Ромбауер (1782–1849). Его портреты являются наиболее значительным достижением в этом жанре в первой половине XIX в. Заметным явлением в изображении пейзажа стали работы Карола Марко (1791–1860), получившего образование в Вене и работавшего в Италии.

В 40-е гг. XIX в. в словацкую художественную жизнь приходит новое поколение творцов. Из них наибольшей известности достигли Клеменс и Богунь, воспитанники пражской Академии искусств. Свою творческую программу они последовательно и сознательно связали с народной основой.

Йозеф Божетех Клеменс (1817–1883) – автор ряда портретов чешских патриотов и словацких будителей (например, Милана Годжи, 1846). Петер Михал Богунь (1822–1879) писал портреты, изображал народные типы в национальных костюмах, создавал исторические многофигурные композиции. Наиболее известен его портрет Яна Францисци как повстанца-добровольца. В 50-е гг. в своих поисках он склоняется к реализму. В центре внимания Богуня оказываются люди из окружения его семьи, представители словацкой интеллигенции.

Развитие культуры и науки в Словакии во второй половине XIX в. было связано с деятельностью Матицы Словацкой. За короткий период существования за счет ее средств помимо ежегодника было опубликовано множество книг на словацком языке, хрестоматий, разного рода учебников, литературных альманахов. Кроме того, велся сбор исторических документов, гравюр, архивов выдающихся деятелей словацкого национального Возрождения, нумизматической коллекции, коллекций минералов, национальных костюмов, предметов обихода и, что особенно ценно, – библиотеки. К моменту роспуска Матицы она насчитывала более
10 тыс. томов. Создав несколько секций (филологическую, литературную, философско-юридическую, математико-природоведческую, истории музея), она заложила основы многих направлений современной науки.

Словацкая литература в последней трети XIX в. вплоть до Первой мировой войны развивалась под знаком реализма. С призывом отражать реальную жизнь, быть верными действительности выступило поколение Светозара Гурбана-Ваянского, Йозефа Шкультеты, Ярослава Влчека, Павола Орсага-Гвездослава и др.

Почти всеми жанрами пытался овладеть поэт, прозаик, литературный критик и журналист, представитель реалистической тенденции в словацкой поэзии Светозар Гурбан-Ваянский (1847–1916). Его повести и романы многосюжетны, отличаются сложной композицией, насыщены национально-патриотической и морально-этической проблематикой. Несмотря на то, что творческий путь Гурбана-Ваянского был подвержен взлетам и падениям, он внес значительный вклад в словацкую литературу.

Певцом родного края стал поэт, переводчик, ведущий представитель словацкого литературного реализма Гвездослав (1849–1921), творивший в словацкой провинции и прославлявший словацкую деревню, яркую обрядовость народных празднеств. В его больших эпических циклах 90-х гг. преобладала общественная и религиозная тематика, а в лирике сделана попытка раскрыть глубокий и противоречивый мир человека.

В начале XX в. новое поколение писателей, излюбленным жанром которых был рассказ, стало видеть в литературе инструмент познания человека, его духовной жизни. Сторонники словацкой литературной модерны во главе с поэтами Я. Есенским и И. Краско стремились преодолеть отсталость, изолированность словацкой культуры, поднять ее на европейский уровень. Важной чертой литературной, да и всей общественной жизни этого периода стали контакты с чешскими интеллектуалами.

Долгие годы массовой оставалась религиозная литература. По-прежнему популярным чтивом словацкого обывателя были календари. Следует особо упомянуть о календарях, издававшихся В. Лихардом и Матицей Словацкой в конце 60-х – начале 70-х гг. В них печатались и литературные произведения, и статьи о музыке, и научно-популярные очерки, практические рекомендации и советы по самым разным вопросам. Эта традиция продолжалась и в более поздний период. На рубеже веков появились новые литературные альманахи и периодические издания.

Широкое распространение имели в Словакии любительский театр и народные певческие коллективы. Известным композитором, в своих лучших произведениях поднимавшимся до уровня европейской школы, стал Ян Левослав Белла (1843–1936). Правда, большинство его значительных работ появилось после 1884 г. в эмиграции.

Словацкое искусство в последней трети XIX в. в период жесточайшего преследования всего национального переживает трудные времена[83]. Политика денационализации культуры, проводившаяся венгерскими властями, дает свои результаты. Меняется и идейная ориентация художественного творчества. Большинство живописцев и скульпторов направляется в Пешт, Вену и другие европейские центры. В самой Словакии усиливается влияние мюнхенской школы. Вернувшийся из Венеции модный там художник Доминик Скутецкий обращается к фольклору, социальному портрету. Его привлекают цветовые контрасты горящего огня печей по выплавке меди, за что он стал называться «Огненный Скутецкий».

Большую коллекцию работ высокого профессионального уровня оставил Ладислав Меднянский (1852–1919), учившийся в Мюнхене и Париже. Художник воспевал словацкого крестьянина на фоне живописной природы. В своем творчестве он использовал принципы барбизонской школы и находки импрессионистов, соединив их с собственным мастерством в воспроизведении красоты родных просторов, особенно окрестностей Татр.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...