Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Исходный текст 8 страница




tillgä nglig en hä r av 300 000 stridande mä n. доступно здесь от 300 000 бойцов. Då skickade han Mars, Corona och andra somЗатем он послал Марс, Корона и другие, которые

var lä mpliga anfö rare av hans armé och ledde sjä lv denna, varvid han lä mnade kvinnor ochбыли подходящими командирами его армии и руководили этим сами, оставляя женщин и

barn kvar i dalen. дети остались в долине.

Fä rden gick delvis genom mycket svå r terrä ng. Поездка была частично через очень трудную местность. Hä ren må ste forcera nå gra av passen iАрмия должна заставить некоторые из паспортов в

Tianshanbergen, dä r de vrider sig runt in i Kashgardistrikter med hö jder på 2700 meter ö verГоры Тяньшань, где они бродят по районам Кашгари на высоте 2700 метров над уровнем моря.

havet. море. En del av marschen gick lä ngs en flod som lö pte genom raviner och dalar. Часть марша проходила вдоль реки, протекавшей по ущельям и долинам. Manu lä t sinМану звучало грехом

armé vä lla in i Kashgar och besegrade lä tt de horder av nomader som vå gade angripa honom, армия свергла в Кашгар и легко победила полчища кочевников, которые осмелились напасть на него,

nä r han marscherade genom deras ö knar. как он прошел через их пустыни. De anvä nda vapnen var lå nga och korta lansar ochВ качестве оружия использовались длинные и короткие копья и

spjut, korta och starka svä rd, slungor och bå gar. копья, короткие и крепкие мечи, стропы и луки. Må nga av byarna, som lä nge varit ansatta avМногие из деревень, которые уже давно заняты

anfallande nomader, varvid invå narna plundrats och massakrerats, vä lkomnade en makt, somатакующие кочевники, в которых жители были разграблены и убиты, приветствовали власть, которая

skulle å terstä lla och upprä tthå lla ordningen. будет восстанавливать и поддерживать порядок.

På två å r erö vrades Iran utan mycken svå righet, och dä refter underlades Mesopotamien, Через два года Иран был завоеван без особых трудностей, а затем покорил Месопотамию,

det nuvarande Irak och Kuwait. нынешний ирак и кувейт. Militä ra posteringar upprä ttades på regelbundna avstå nd frå nВоенные посты были созданы на регулярной основе с

varandra, och manun fö rdelade territoriet på sina nä rmaste underlydande chefer. друг с другом, и Манун раздал территорию своим ближайшим подчиненным боссам. Fä stningarкрепости

byggdes, fö rst av lera och tegel, sedan av sten, tills det fanns ett nä tverk av så dana fö rsvars-был построен, сначала из глины и кирпича, затем из камня, пока не было сети такой защиты

verk till fö rebyggande av anfall frå n bergen. работает, чтобы предотвратить атаки с гор. Inget fö rsö k gjordes att besegra de krigiska stam-Не было предпринято никаких попыток победить воинственные племенные силы.

marna, men de var i praktiken begrä nsade till sina berg och kunde inte lä ngre plundra de fred-но на практике они были ограничены своими горами и больше не могли грабить мир.

liga slä ttinvå narna. Лига равнин.

Landet erö vrades ä nda fram till ö knen i sö der och till de kurdiska bergen i norr. Земля была завоевана вплоть до пустыни на юге и до курдских гор на севере. Nä r landetКогда страна

varit befolkat och fridfullt nå gra å r, kallade manun på kvinnorna och barnen, som lä mnatsбыл заселен и мирным в течение нескольких лет, называл Манун на женщин и детей, которые оставили

kvar i dalen. осталось в долине.

Page 5Страница 5

De fö ljande femtio å ren hö ll manun det nya imperiet under sitt direkta styre, besö kte detВ течение следующих пятидесяти лет Манун держал новую империю под своим прямым правлением, посещал ее

flera gå nger och utså g medlemmar av sin egen familj till guvernö rer. несколько раз и назначал членов своей семьи губернаторами. Han efterträ ddes avОн преуспел

Mars, och Corona var en oberoende kung ö ver Iran. Марта, и Корона была независимым королем над Ираном.

Frå n denna tid vä xte tredje underrasen hastigt i makt, tills den efter nå gra å rhundradenС того времени третья подраса быстро росла у власти, пока через несколько веков

behä rskade hela Vä stasien frå n Medelhavet till Pamir och frå n Persiska viken till Aralsjö n. управлял всей Западной Азией от Средиземного моря до Памира и от Персидского залива до Аральского моря.

Nä r tredje underrasen slog sig ned i Iran, rä knade den ungefä r en miljon i antal. Когда третий субреддит обосновался в Иране, он насчитывал около миллиона человек. De fö r-пред-

ö kade sig snabbt och infö rlivade med sitt folk de små skaror invå nare landet hyste, nä r de in-быстро увеличивалось и включало в свои народы небольшие толпы жителей страны, когда они

vandrade i det. вошел в это.

Imperiet ä gde bestå nd till omkring å r 2200 fvt, ä ven om det under dessa 28 000 å r inträ f-Империя владела населением около 2200 г. до н. э., хотя в течение этих 28 000 лет

fade må nga bå de små och stora fö rä ndringar. исчезают многие мелкие и большие изменения.

Mesta delen av tiden var Iran och Mesopotamien under olika hä rskare, varav ibland denБольшую часть времени Иран и Месопотамия находились под властью различных правителей, некоторые из них иногда

ene, ibland den andre nominellt var ö verordnad. один, иногда другой был номинально выше. Ibland brö ts de bå da lä nderna upp i små -Иногда две страны распадались на мелкие

stater, som visade ett slags lö s feodal tro och huldhet mot centralrikets kung. государства, которые проявили своего рода слабую феодальную веру и святость против короля центрального королевства. Genom hela sinНа протяжении всего

historia hade dessa riken å terkommande besvä r med dels nomadiserande mongoler, delsВ истории этих королевств периодически возникали проблемы как с кочевыми монголами, так и частично

bergsstammar i Kurdistan och Hindukush. горные племена в Курдистане и Гиндукуше. Ibland trä ngde iranierna undan de vilda stammarna, Иногда иранцы отталкивали диких племен,

ibland hö ll de sig undan dem. иногда они держались от них подальше.

I ett tidsskede hä rskade de ö ver det mesta av Mindre Asien och slog sig tillfä lligt ner i fleraОднажды они управляли большей частью Малой Азии и временно обосновались в нескольких

av de lä nder som grä nsade till Medelhavet. стран, граничащих со Средиземноморьем. En tid innehade de Cypern, Rhodos och Kreta, Какое-то время они держали Кипр, Родос и Крит,

men den atlantidiska makten var på det hela taget fö r stark fö r dem i den delen av vä rlden, ochно сила Атлантики была в целом слишком сильной для них в этой части мира, и

de undvek att stö ta sig med den. они избегали столкновения с ним.

Vä sterut rå kade de ibland i strid med mä ktiga skytiska och hettitiska statsfö rbund. На западе они иногда вступали в конфликт с могущественными союзниками скифских и хеттских государств. En gå ngОдин раз

erö vrade de Syrien men ö vergav det som vä rdelö st. они завоевали Сирию, но отказались от нее как от бесполезной. Två gå nger rå kade de i konflikt medДважды они конфликтовали с

Egypten men kunde uträ tta fö ga mot det. Египет, однако, мало что мог сделать против этого.

Stö rsta delen av denna tid upprä tthö ll de en hö g civilisationsnivå, och må nga lä mningar avБольшую часть этого времени они поддерживали высокий уровень цивилизации, и многие остатки

deras fö rnä mliga arkitektur ligger under ö kensanden. их выдающаяся архитектура лежит под песком пустыни. Må nga olika dynastier uppstod hos dem, В них возникло много разных династий,

och må nga olika språ k talades i deras brokiga historia. и в их разнообразной истории говорили на разных языках.

De undvek att rå ka i strid med Indien, som de var skilda frå n av ett vilt land, ett slagsОни избегали конфликта с Индией, от которой они были отделены от какой-то дикой земли

ingenmansland. лимбо. Arabien beredde dem fö ga besvä r, ty dä remellen lå g ett brett ö kenbä lte. Аравия приготовила им немного неприятностей, потому что между тем был широкий пустынный пояс.

Iranierna var framstå ende handelsmä n och hantverkare, var mer bofasta ä n andra under-Иранцы были выдающимися торговцами и ремесленниками, они были более оседлыми, чем другие

rasen och hade mer bestä mda uppfattningar i religiö sa ting. расы и имели более определенные убеждения в религиозных вопросах. Vå ra dagars parser ger oss enПарсер нашего дня дает нам один

ganska god fö restä llning om hur de så g ut. довольно хорошая идея о том, как они выглядели. Irans nuvarande invå nare har alltjä mt mycket avТекущие жители Ирана все еще имеют большую часть этого

deras blod i sig, ä ven om de blivit uppblandade med sina arabiska erö vrare. сама их кровь, даже если она смешана с арабскими завоевателями. Kurderna, Курды,

afghanerna och balucherna ä r också huvudsakligen ä ttlingar till dem. Афганцы и белуджи также в основном являются их потомками.

Å r 29 700 fvt kom vä rldslä raren (den framtida Gautama Buddha) till tredje underrasenВ 29 700 году до нашей эры учитель мира ( будущий Гаутама Будда ) пришел к третьей высшей расе.

så som den fö rste Zoroaster eller Zarathushtra och grundade eldens religion. такие как первый Зороастр или Заратуштра и основавший религию огня. Zoroaster varЗороастр был

Mars' nä st ä ldste son, en inkarnation av Merkurius. Второй старший сын Марса, воплощение Меркурия. Han hade utvalts till redskap fö r vä rlds-Он был выбран в качестве инструмента для мира

lä raren, bodhisattvan. учитель, бодхисаттван. Surya (den framtida herren Maitreya) var vid denna tid ö versteprä st ochВ то время Сурья (будущий Господь Майтрейя) был первосвященником и

stod i spetsen fö r statsreligionen, som var en blandning av natur- och stjä rndyrkan, och hanстоял во главе государственной религии, которая была смесью природы и звездного поклонения, и он

ä gde en oerhö rd auktoritet, dels på grund av det ä mbete han innehade, dels dä rfö r att han varобладал огромной властью, частично из-за должности, которую он занимал, и частично, потому что он был

av kungligt blod. королевской крови. Merkurius hade sedan barndomen utbildats till sin hö ga bestä mmelse. Меркурий с детства получил образование на высоком уровне.

Vä rldslä raren kom frå n Shambhala i emotionalhö ljet och tog Merkurius' kropp i besittning. Учитель мира пришел из Шамбалы в эмоциональной оболочке и овладел телом Меркурия.

En stor procession utgick frå n kungliga palatset till stadens huvudtempel. Большое шествие началось от королевского дворца до главного храма города. Kungen skred på Король наступил на

hö gra sidan under en gyllene tronhimmel, ö versteprä sten under en ä delstensbesatt himmel tillправая сторона под золотым троном неба, первосвященник под небом драгоценного камня, чтобы

vä nster. влево. Mellan dem satt prinsen på en gyllene tron, som bars axelhö gt. Между ними принц сидел на золотом троне, высоко в плечах. De tre gestalternaТри фигуры

stannade vid foten till trapporna upp till tempelporten, prinsen steg ned frå n tronen, och de treостановились у подножия лестницы до ворот храма, князь сошел с трона, и три

vandrade uppfö r trapporna. поднялся по лестнице. Prinsen, som nu var vä rldslä raren, gick i mitten. Принц, теперь учитель мира, шел посередине.

Surya tillkä nnagav fö r det fö rsamlade folket att han som stod dä r inte lä ngre var prinsenСурья объявил собравшимся людям, что тот, кто стоял там, больше не был принцем

utan budbä raren frå n Den Allra Hö gste och frå n Eldens Sö ner, som dvaldes fjä rran i ö ster, без посланника Всевышнего и Сынов Мира, живших далеко на востоке,

dä rifrå n deras fö rfä der en gå ng kommit. оттуда когда-то пришли их предки. I egenskap av ö verhuvud fö r deras tro bad han ö d-Как глава их веры, он молился судьбе

mjukt honom vä lkommen. мягко приветствую его.

Page 6Страница 6

Vä rldslä raren talade sedan om den mission som blivit honom anfö rtrodd av Eldens HerrarЗатем учитель мира рассказал о миссии, порученной ему Господом Мира.

och sade dem att han hade medfö rt till dem en sinnebild, som de alltid skulle bä ra i sinaи сказал им, что он привел с собой настроение, которое они всегда будут иметь при себе

hjä rtan. сердца. Han sade dem att elden ä r det renaste av alla elementen och alla tings renare och attОн сказал им, что огонь является самым чистым из всех элементов и всех вещей, более чистых и что

den hä danefter skulle vara deras sinnebild fö r det heligaste. отныне это будет их образ святости. Den finns nedlagd i solen ochОн погружен в солнце и

brinner, ehuru dold, i mä nniskornas hjä rtan. горящий, хотя и скрытый, в сердцах людей. Den ä r vä rme, ljus, hä lsa och styrka, och i denЭто тепло, свет, здоровье и сила, и в этом

och genom den har alla ting rö relse och liv. и через это все вещи имеют движение и жизнь. Han berä ttade fö r dem hurusom de i alla tingОн рассказал им, как во всем

borde se eldens dolda nä rvaro. должен увидеть скрытое присутствие огня.

Han lyfte sin hö gra hand. Он поднял правую руку. Det glimmade i den en stav som skö t ut blixtar å t alla hå ll. В нем поблескивал жезл, который стрелял молниями во все стороны. Hanон

pekade med staven mot ö ster, ropade nå gra ord på ett okä nt tungomå l, och himlen fö r-указал посохом на восток, выкрикнул несколько слов на неизвестный язык и небо

vandlades till ett eldtä cke. был превращен в пожарное одеяло. Eld fö ll på altaret, dä r ved, harts och rö kelse hade lagts, och enОгонь упал на алтарь, где было положено дерево, смола и ладан, и один

stjä rna strå lade ö ver hans huvud. звезда сияла над его головой. Prä sterna och folket fö ll på sina anleten. Священники и люди падали на лицах. Surya och kungenСурия и король

bugade sig i vö rdnad. поклонился в страхе.

Processionen å tervä nde sedan till palatset. Затем процессия вернулась во дворец. Folket bar hem de blommor som hade regnatЛюди приносили домой цветы, которые шли в дождь

ned frå n skyn, nä r elden hade gå tt ö ver dem, och bevarade dem som arvegods till sina ä tt-вниз с неба, когда огонь прошел над ними и сохранил их как наследство их семьям -

lingar. документы.

Vä rldslä raren stannade lä nge i staden, gick dagligen till templet fö r att undervisa prä sterna. Учитель мира долгое время оставался в городе, ежедневно посещал храм, чтобы обучать священников.

Han lä rde dem att elden och vattnet ä r de som renar allt annat och aldrig få r smutsas, att också Он учил их, что огонь и вода - это то, что очищает все остальное и никогда не пачкается, это тоже

vattnet renas med elden, att elden och vattnet ä r de två andarna, elden livet och vattnetвода очищена огнем, что огонь и вода - это два духа, жизнь огня и вода

formen, och mycket annat. форма и многое другое.

Det kan tä nkas att det av denna undervisning uppstod den senare lä ran om Ahura Mazdâ Вполне возможно, что из этого учения возникла более поздняя доктрина Ахура Мазды

och Angra Mainyu, den gode och den onde anden. и Ангра Майнью, добрый и злой дух. Det finns textstä llen som tyder på attЕсть текстовые места, которые указывают, что

Ahura Mazdâ s motpol ursprungligen inte var en ond makt utan i stä llet materien, medanСоперник Ахуры Мазды изначально не был злой силой, но вместо этого

Ahura Mazdâ var anden. Ахура Мазда был вторым.

Vä rldslä raren samlade omkring sig en upphö jd skara av mä stare och andra mindre av lä greУчитель мира собрал вокруг себя возвышенную толпу мастеров и других людей из низших

rang och utvecklingsgrad. ранг и степень развития. Å t dessa ö verlä mnade han uppgiften att fö ra lä ran vidare, sedan hanИм он поручил передать доктрину, а затем

lä mnat dem. оставил их.

Hans avfä rd var lika dramatisk som hans ankomst. Его уход был столь же драматичным, как и его прибытие. Nä r han talade frå n den stora upphö j-Когда он говорил от великого возвышения

ningen sista gå ngen, fastä n folket inte visste att det var sista gå ngen, inskä rpte han i demв последний раз, хотя люди не знали, что это был последний раз, он обострил их

plikten att fö rvä rva kunskap och ö va kä rlek och bjö d folket att fö lja och lyda Surya, som hanобязанность приобретать знания и практиковать любовь и пригласила людей следовать и повиноваться Сурье, так как он

insatt som lä rare i sitt stä lle. развернут в качестве учителя на своем месте. Sedan sade han till dem att han skulle lä mna dem, vä lsignadeЗатем он сказал им, что оставит их, благословенный

dem och, lyftande sina armar upp mot himlen i ö ster, ropade han hö gt. их и, подняв руки к небу на востоке, он громко плакал. På himlen uppenbaradeВ небе раскрывается

sig ett virvlande moln av eld, som omvä rvde honom dä r han stod och sedan, alltjä mt virv-Сам кружится огненное облако, которое захватывает его на месте, а затем все еще кружится.

lande, skö t upp i luften ö sterut, och han var borta. приземлился, выстрелил в воздух на восток, и он исчез.

Merkurius, som i sitt emotionalhö lje alltid hade befunnit sig i hans nä rhet, å tervä nde medМеркурий, который в своей эмоциональной оболочке всегда был в его присутствии, вернулся

honom till de heliga och vilade en tid i deras frid. Его святым и отдохнули некоторое время в их мире.

Efter att vä rldslä raren lä mnat dem, fö rsvann stjä rndyrkan inte genast, ty folket hade betrak-После того, как мировой учитель оставил их, поклонение звездам не исчезло сразу, потому что люди считали,

tat hans lä ra som en reform, inte som en ersä ttning, och det dyrkade alltjä mt må nen, Venus, принял его учение как реформу, а не заменитель, и оно все еще поклонялось Луне, Венере,

de ö vriga planeterna och stjä rnbilderna. другие планеты и созвездия. Men elden hö lls helig som sinnebilden fö r solen, ochНо огонь был святым, как образ солнца, и

den nya religionen omslö t snarare ä n undanträ ngde den gamla. новая религия охватила, а не вытеснила старую. Gradvis blev eldens religionПостепенно религия огня

starkare. сильнее. Stjä rndyrkan vek undan frå n Iran till Mesopotamien, dä r den fö rblev den rå dandeЗвездное поклонение отправилось из Ирана в Месопотамию, где оно оставалось доминирующим

religionen och antog en mycket vetenskaplig form. религия и приняла очень научную форму.

Astrologin nå dde dä r sin hö jdpunkt och styrde mä nniskornas liv och handlingar, bå deАстрология достигла своего апогея и управляла жизнью и действиями людей, как

offentliga och privata, på ett vetenskapligt sä tt. публичный и частный, научным путем. Dess prä sterliga utö vare ä gde mycken eso-Его священнослужителям принадлежало много

terisk kunskap, och magernas kunskap blev berö md i hela Ö sterlandet. Знания о земле и знания о желудках стали известны по всей восточной части страны.

I Iran segrade eldens religion, och senare profeter fortsatte den store Zarathushtras verk ochВ Иране преобладала религия огня, и позже пророки продолжали дело великого Заратуштры

byggde upp den zoroastriska tron och dess litteratur, varav delar har ä gt bestå nd till den dag iпостроил зороастрийскую веру и ее литературу, некоторые из которых существовали до этого дня

dag ä r. день есть.

Utlagt på internet den 28 april 2006Опубликовано в Интернете 28 апреля 2006 г.

Senast ä ndrat den 13 februari 2008. Последнее изменение 13 февраля 2008 г.

 

хххххххххххххххххххх

Page 1Страница 1

ESOTERISK ANTROPOLOGIЭЗОТЕРИЧЕСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ

ARIERNA, DEL TREARIERNA, ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Fjä rde underrasen: kelternaЧетвертая подраса: кельты

Omkring å r 20 000 fvt hade den centralasiatiska rasen nå tt lå ngt i sitt fö rfall, men manunК 20 000 г. до н. э. раса Центральной Азии достигла своей зрелости, но Манун

hade varit noga med att bevara vä rdigheten, kraften och styrkan i frö na till fjä rde och femteбыл осторожен, чтобы сохранить достоинство, силу и силу семян до четвертого и пятого

underraserna, vilka han hade givit mycken sä rskild utbildning och fostran. Подрасы, которые он дал много специального образования и образования.

I en av de fyra dalarna hade han lå tit nå gra av de mest fö rfinade slä kterna frå n BrostadenВ одной из четырех долин он включил некоторые из самых изысканных родов из Бростадена

vä xa upp, och det uppstod i denna koloni en fö rdelning av klasserna. вырос, и в этой колонии было разделение классов. Ty manun strä vade nuИбо Манун стремился сейчас

att utveckla vissa nya egenskaper, att vä cka den skapande fantasin och konstnä rliga kä nslig-развить некоторые новые качества, пробудить творческое воображение и художественную чувствительность-

heten, att uppmuntra diktkonsten, må leriet och musiken, och de mä nniskor som svarade vä l på тепло, чтобы поощрить поэзию, живопись и музыку, и людей, которые хорошо отреагировали на

denna inspiration var inte de som kunde utfö ra hå rt kroppsarbete med jorden eller annorledes. это вдохновение не было тем, кто мог выполнять тяжелую работу тела с землей или иным образом.

Alla, som visade prov på konstnä rlig fö rmå ga, avskildes så lunda fö r sä rskild skolning. Таким образом, все те, кто проявил художественные способности, были выделены для специального образования.

Manun lä t också fostra dem till att vara entusiastiska och vara sina ledare hä ngivna. Манун также привел их в восторг и преданность своим лидерам. Så как

effektivt var det arbete som utfö rdes under må nga hundra å r att dessa sä rmä rken hos kelternaэффективно это была работа, проделанная в течение многих сотен лет, что эти характеристики кельтов

fö rblivit till denna dag. осталось по сей день.

Dalen styrdes som praktiskt taget en egen stat, och utö vandet av alla konstarter under-Долина управлялась как практически собственное государство, а практика всех видов искусства

stö ddes på olika sä tt. был поддержан различными способами.

Med tiden blev underrasen nå got inbilsk och så g på det ö vriga rikets invå nare ungefä r somСо временем подраса стала несколько тщеславной и выглядела так же, как жители другого королевства.

”kä lkborgare”, fö r att anvä nda ett modernt ord. «Гражданин», если использовать современное слово. Deras få fä nga var emellertid inte helt utanИх тщеславие, однако, не было полным

grund, ty de var mycket kultiverade, fö rfinade i sin smak, hade utmä rkt konstnä rlig begå v-потому что они были очень культурными, утонченными по вкусу, обладали превосходным художественным талантом

ning, och sjä lva var de ovanligt vackra till utseendet. и сами они были необычайно красивы по внешности.

Tjä narna deltog inte i grundandet av fjä rde och femte underraserna. Слуги не участвовали в основании четвертой и пятой подрас. De arbetade stä llet iОни работали место в

må nga andra lä nder. много других стран.

Ungefä r tio tusen å r efter att tredje underrasen utvandrat fick den nybildade fjä rdeПримерно через десять тысяч лет после эмиграции третьей подрасы она получила новообразованную четвертую

underrasen befallning att vandra ut lä ngs det iranska imperiets nordgrä ns och skaffa sig ettподчиненное командование мигрировать вдоль северной границы иранской империи и получить один

hem i det som nu ä r Kaukasien, som då var bebott av vilda och på plundring begivna stam-дом на том, что сейчас на Кавказе, где тогда обитали дикие и разграбленные племена

mar. марш

Manun slö t avtal med den iranske monarken om att få fri passage och livsmedel å t den storaМанун подписал соглашение с иранским монархом, чтобы разрешить свободный проход и еду для великого

folkmassan och att ä ven få en stark hä r som lejd och hjä lp att kuva de vilda bergsstammarna. толпа, а также стать сильным здесь как проводник и помочь смягчить дикие горные племена.

Inte ens med detta bistå nd visade det sig vara en lä tt uppgift, ty ä ven om stammarna utanДаже с этой помощью это не оказалось легкой задачей, потому что даже если племена без

svå righet kunde besegras i ö ppen strid, var de farliga motstå ndare i gerillakrig. Трудности можно было победить в открытом бою, они были опасными противниками в партизанской войне.

Till slut kunde kelterna slå sig ned i det områ de som nu ä r Jerevan i Armenien, vid Sevan-В итоге кельты смогли поселиться в районе, который сейчас называется Ереваном в Армении, недалеко от Севана.

sjö ns strä nder. берега озера. De ö kade starkt i antal och utrotade eller kuvade de krigiska stammarna, tillsОни значительно увеличились в количестве и уничтожали или уничтожали воинственные племена до

hela nuvarande Georgien och Mingrelien var i deras hä nder. Вся нынешняя Грузия и Мингрелиен были в их руках. På två tusen å r hade de intagitЧерез две тысячи лет они проглотили

ä ven Armenien och Kurdistan och senare Frygien, så att de innehade nä stan hela Mindreтакже Армения и Курдистан, а затем Фригия, так что они содержали почти все малые

Asien fö rutom Kaukasien. Азия кроме Кавказа. I sitt bergiga hemland blomstrade de och blev ett mycket mä ktigtНа своей горной родине они процветали и стали очень могущественными

folk. человек.

Deras land var så bergigt att samfä rdseln fö rsvå rades. Их страна была настолько гористой, что транспорт стал сложнее. De bildade dä rfö r ett fö rbund avПоэтому они сформировали завет

stammar och inte ett sammanhå llet rike. племена а не сплоченное королевство. Också sedan de bö rjat kolonisera Medelhavskusten, Даже после того, как они начали колонизировать побережье Средиземного моря,

så g de tillbaka på Kaukasien som sitt hem, och det var faktiskt ett andra centrum ur vilketони смотрели на Кавказ как на свой дом, и это был фактически второй центр, из которого

denna underras vandrade ut till sin hö ga bestä mmelse. этот подчиненный побрел к своему высокому правлению.

Omkring 10 000 å r fvt å terupptog de sin vandring vä sterut och fä rdades dä rvid stamvis, så Приблизительно через 10 000 лет до нашей эры они возобновили миграцию на запад и регулярно путешествовали туда, поэтому

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...