Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 8 глава




Каро в конце концов обрела дар речи:

— Ты меня любишь?

— Конечно, я люблю тебя. — Филипп говорил нетерпеливо, глядя ей в глаза. — Я просто не решался признаться в этом не только тебе, но и самому себе. — Он взял Каро за руку. — Ты должна была об этом догадаться.

— Я думала, нас связывает только страсть. — Сердце Каро билось очень сильно, и она была уверена, что от ее сердцебиения содрогаются ступеньки.

— Страсть, — подтвердил он.

— И дружба.

— И это тоже, — согласился Филипп, беря ее за руку и целуя пальцы. — Как я скучал по тебе, Каро. У меня никогда не было такого друга, как ты. Прежде я ни с кем не мог быть самим собой. Вероятно, я толком не знал, кем был на самом деле, пока ты не поцеловала меня и не превратила в лягушку. — Он улыбнулся ей. — Ты заставила меня понять, что я был лягушкой — обычным парнем — с самого начала. Я не лгал в анкете на сайте. Пусть я живу во дворце и ношу титул принца, но у меня душа обыкновенного мужчины. Я хочу возвращаться домой в конце дня и знать, что меня ждет женщина, с которой я могу поговорить и посмеяться. Женщина, которая поддержит меня в трудную минуту и которую поддержу я. Ведь у меня самые обычные запросы, не так ли? Я хочу тебя, Каро. Ты мне нужна.

— А как же твой отец? Он очень рассердится. И вдовствующая королева Бланш... Они не позволят тебе быть обычным парнем, Филипп. — Каро изо всех сил старалась быть рассудительной. — Невероятно, что ты меня любишь... Но это ничего не изменит. Ты останешься принцем, а я никогда не превращусь в принцессу.

Филипп нежно отвел прядь волос от ее лица:

— Ты единственная, кто так думает.

— Вдовствующая королева Бланш, вне сомнения, так считает.

— О, наоборот. Она привыкла тщательно скрывать свои чувства, но ты ей нравишься. Моей двоюродной бабушке импонирует то, что ты находишь в себе силы противоречить ей. Вероятно, Аполлон тоже замолвил за тебя словечко, ибо королева назвала меня болваном из-за того, что я позволил тебе уехать.

Каро была безмерно удивлена:

— Правда?

— Правда. — Филипп улыбнулся. — Жители Монтлюса уверены, что ты станешь великолепной принцессой. Целая страна ждет твоего возвращения, Каро! Что касается моего отца, он просто рад тому, что я готов остепениться. Даже неразговорчивый Ян пожелал мне удачи.

Каро покачала головой, пытаясь прийти в себя, однако Филипп неправильно расценил это.

— Не говори «нет»! — воскликнул он, схватил ее за другую руку и развернул к себе. — Я знаю, как ты мечтала об обычной жизни, Каро, но зачем довольствоваться обычной жизнью, если я предлагаю тебе жизнь необычную? И дело не в том, где и как мы будем жить, — продолжал Филипп, почти отчаявшись. — Я имею в виду, что мы можем любить, дружить, доверять и жить друг для друга. Нам очень повезло, что мы с тобой встретились. Именно это я и называю необычной жизнью.

Каро уставилась на него. Филипп был прав. Она действительно держалась за свою мечту, боясь получить от жизни нечто большее.

— Я согласна, — медленно произнесла она. — Только я не понимаю, почему ты не позвонил мне? Было бы намного проще.

— Но ты могла отказаться от встречи со мной, — заметил он. — Я решил, что единственный способ с тобой увидеться — притвориться Обычным Парнем, которого ты ищешь.

Каро высвободила руку и прикоснулась ладонью к щеке Филиппа.

— Ты правильно поступил, — вздохнула она. — Я согласилась на свидание, но не сомневалась, что после расставания с тобой никогда не найду подходящего парня. Я была подавлена.

— Подавлена?

Губы Каро дрогнули в улыбке.

— Понимаешь, каким бы совершенным ни оказался Обычный Парень с сайта знакомств, я уже давно встретила своего идеального мужчину, и он совсем не обычен.

Филипп протяжно выдохнул.

— Этот мужчина, случайно, не принц? — спросил он с надеждой и поцеловал ладонь Каро.

— Он принц, — призналась Каро, и ее темно-голубые глаза наполнились слезами. — И теперь он рядом со мной, а я так счастлива, что не могу поверить...

— Каро... — Филипп потянулся к ней, запустил пальцы в ее волосы и припал к ее губам в долгом и сладком поцелуе. — Каро, скажи, что любишь меня, — пробормотал он, когда наконец поднял голову.

— Я люблю тебя... Я люблю тебя... Я люблю тебя... Люблю, — лепетала она, обезумев от счастья.

— Скажи, что выйдешь за меня замуж и станешь моей принцессой.

Каро замерла, а потом уперлась руками в его грудь и внимательно посмотрела на него.

— Ты уверен, Филипп? — спросила она с сомнением. — Я люблю тебя, но мы такие разные. Нам не всегда будет легко.

— Согласен, — кивнул Филипп. — Но это не важно, потому что наша жизнь будет изумительной. Да, нам придется привыкать друг к другу, но, самое главное, мы будем вместе. — Он прижал ее к себе. — Каро, забудь о проблемах, просто поцелуй меня и скажи, что выйдешь за меня замуж.

Каро подняла на него счастливые глаза, обняла за шею и покорно произнесла:

— Хорошо. Я выйду за тебя замуж.

 

— Готова? — Лотти улыбнулась, поправив шлейф платья Каро. — Как ты себя чувствуешь?

— Я не могу поверить, что все происходит на самом деле, — призналась Каро. До нее доносился звон церковных колоколов, возвещающих о великом и радостном событии. — Мне до сих пор кажется, что я вижу сон.

— Значит, и я вижу тот же сон, — рассмеялась Стелла и выглянула в окно. — Вы видели, сколько там людей? На свадьбу Каро пришли все жители Монтлюса!

— Все будет в порядке. — Лотти принялась успокаивать невесту. — Ты невероятно красивая.

— Благодаря стараниям твоей бабушки. — Дрожащими руками Каро разгладила подвенечное платье.

Вскоре после того, как она вернулась в Монтлюс, вдовствующая королева отозвала ее в сторонку и сухим тоном предложила ей собственное свадебное платье, которое было сшито пятьдесят лет назад.

— Я заметила, что ты предпочитаешь винтажную одежду, — сказала королева. — Но конечно, ты можешь предпочесть новое дизайнерское платье. Решать тебе.

Каро пришла в восторг, увидев атласное платье цвета слоновой кости с широкими юбками, облегающим корсажем и кружевными рукавами. Бабушка Лотти одолжила Каро бриллиантовые серьги и старинную диадему, которая удерживала на голове тончайшую фату.

Наступило время ехать на венчание. Каро тряслась от волнения, когда, приподняв юбки, осторожно спускалась по широкой лестнице. Отец Филиппа ждал ее внизу. Это был суровый человек, исхудавший после лечения, однако он набирался сил с каждым днем. Каро радовалась, что между Филиппом и отцом налаживаются отношения. Так как у нее не было отца и близких родственников-мужчин, отец Филиппа вызвался сопроводить ее к алтарю. Увидев Каро, он улыбнулся:

— Моему сыну очень повезло. Ну, пойдемте.

Во дворе ждал большой низкий лимузин с широкими окнами. Казалось, весь персонал дворца собрался, чтобы пожелать Каро счастья. Они одобрительно восклицали, пока лакей помогал невесте сесть в лимузин и поправлял шлейф ее платья. Отец Филиппа уселся рядом с Каро.

Как только автомобиль выехал за ворота, послышались одобрительные возгласы выстроившихся вдоль дороги людей. Флаг на капоте автомобиля трепетал под порывами ветра. Морозный воздух был наполнен звоном колоколов. От волнения и эмоций у Каро сдавило горло, и она так крепко сжала в руках букет белых роз, что побелели костяшки пальцев.

Ощущение нереальности происходящего не исчезало. Неужели простушка Каро Картрайт выходит замуж за принца?

Наконец они подъехали к собору. Лотти и Стелла помогли Каро выбраться из автомобиля на красную ковровую дорожку. Приветственные крики стали еще громче. Каро улыбалась, но чувствовала себя скованно. Она не просто нервничала. Она была шокирована.

Отец Филиппа подал ей руку. Когда они вошли в собор, за ними закрылись большие деревянные двери, и о прибытии невесты возвестили трубачи.

Каро понимала, что многочисленные гости смотрят только на нее. Она ощущала, как скользит по ковру тяжелый шлейф ее платья, давит на голову диадема, шелестят широкие атласные юбки. Ей казалось, что она шла по проходу целую вечность.

А потом Каро увидела Филиппа, который ждал ее у алтаря. На нем был парадный мундир с золотыми погонами, медалями, лентой на груди и мечом на боку. Но Каро не обратила внимания на мундир. Она увидела улыбку Филиппа, которая предназначалась только ей. И внезапно все вокруг исчезло. Ей показалось, что во всем мире остались только она и Филипп...

Когда церемония закончилась, Филипп поцеловал Каро на глазах у всех, и они направились к выходу из собора. Звенели колокола, лучи солнца сверкали на заснеженных крышах. Молодожены вышли из собора под радостные крики собравшихся.

Усевшись в карету, запряженную шестью белыми лошадьми, Филипп и Каро, улыбаясь и помахивая руками, медленно поехали по улицам.

— Нам еще на балкон выходить и целоваться, — пробормотал Филипп, — но давай порадуем их прямо сейчас.

Наклонившись, он жадно поцеловал Каро в губы — на радость толпе.

Когда они вернулись во дворец, Каро, раскрасневшаяся и смеющаяся, подхватив шлейф, побежала вместе с Филиппом вверх по той самой лестнице, по которой совсем недавно спускалась, трепеща от волнения.

Торжественный свадебный обед должен был состояться в бальном зале.

— Быстрее, — произнес Филипп, открывая дверь одной из комнат. — Пока не вернулись остальные.

Он затащил Каро в комнату, прижал спиной к двери и целовал до тех пор, пока они не услышали шум прибывающих гостей.

— Я полагаю, мы не можем пропустить свой свадебный обед, — с сожалением проговорил Филипп, отпустив Каро.

— Осторожнее с платьем королевы! — Покраснев, Каро пригладила волосы и решила, что теперь всем станет ясно, чем они только что занимались. — Мне нужно поправить макияж. Агнес меня убьет.

— Теперь она не имеет права сердиться на тебя. Ты — принцесса, — заметил Филипп. — Кроме того, ты отлично выглядишь. — Мгновение он критически разглядывал жену, потом поправил диадему на ее голове. — Ну вот, ты готова.

Рука об руку они шагнули на балкон под восторженные крики и одобрительный гул толпы. Увидев, сколько людей пришло, чтобы поприветствовать наследного принца и принцессу, Каро затаила дыхание.

— Филипп. — Она взволнованно посмотрела ему в глаза. — На меня снизошло откровение.

— Это, надеюсь, связано с тем, что ты очень сильно меня любишь? — поинтересовался Филипп, помахав собравшимся.

Каро взяла его за руку.

— Все эти годы я мечтала найти свое место в жизни. Я и представить себе не могла, что пойму, где оно находится, стоя на балконе дворца. Но речь не о каком-то городе или стране, — с изумлением добавила она. — Я поняла, что мое место рядом с тобой.

— Совершенно верно. — Филипп усмехнулся, притянул Каро к себе и поцеловал в губы под рев, крики и свист обрадованной толпы. — Твое место рядом со мной, Каро, в моих объятиях.

— Наконец-то я нашла своего Обычного Парня, — с облегчением вздохнула Каро.

Она повернулась к своим подданным, улыбнулась им и помахала рукой.

— А я наконец-то нашел свою принцессу, — произнес Филипп, крепко сжимая ее руку.

 

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...