Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Действие второе. (квартира Де Гриё и Манон на улице Вивьен. Де Гриё сидит за письменным столом; Манон подкрадывается к нему сзади, стараясь прочесть написанное им. )




ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

(Квартира де Гриё и Манон на улице Вивьен. Де Гриё сидит за письменным столом; Манон подкрадывается к нему сзади, стараясь прочесть написанное им. )

Де Гриё

(с упрёком)
Манон!

Манон

(весело)
Моя щека вашей щеки касалась...
Вы недовольны?

Де Гриё

Дорогая Манон!

Манон

Ваше письмо прочесть старалась...
Имя своё видя, смеялась я!..

Де Гриё

Я сердце своё раскрываю перед отцом моим в этом письме.
Но боюсь я...

Манон

Боитесь вы?

Де Гриё

Да, Манон, страшно мне!

Манон

Письмо я сама прочитаю...

Де Гриё

Вместе с тобой прочтём мы его.

Манон

(Читает. )

«Её зовут Манон. Ей лишь шестнадцать лет.
Как ангел хороша... и добра, и прелестна.
Подобных чудных глаз и в целом мире нет.
И как нежно звучит её голос небесный».

Де Гриё

«И как нежно звучит её голос небесный! »

Манон

Правда ль это?
Я... знаю одно: то, что любите вы меня.

Де Гриё

Вас люблю? Вас люблю, Манон, обожаю!

Манон

Итак, мой друг, я продолжаю!

Де Гриё

(Читает. )

«Птичка радостно солнцу навстречу летит,
так душа её молодая рвется к свету, простору и воле.
Слова привета всем шепчет она —
ветерку и цветочку, растущему в поле! »

Манон

«Ветерку... »

Манон и Де Гриё

«... и цветочку, растущему в поле! »

Манон

(задумчиво)
Разве мало тебе моей любви?

Де Гриё

(горячо)
Нет, ты будешь моей женой!

Манон

Ты так хочешь?

Де Гриё

Стремлюсь к тому всем сердцем.

Манон

Поцелуй меня!..
И отнеси письмо.

Де Гриё

Да, я отнесу.

(Быстро идёт к двери и внезапно останавливается, заметив цветы на каминной полке. )

Этот букет очень красив; кто прислал цветы, Манон?

Манон

Я не знаю!

Де Гриё

Не знаешь?

Манон

Уж рассердился он!
Кто-то бросил мне цветы с улицы прямо в окно.
Я так хороша, что это неудивительно.
Ужель ты ревнуешь?

Де Гриё

Нет! Я могу поклясться, что я уверен в твоей любви...

Манон

И ты будешь прав. Сердцем моим владеешь ты!..

(За сценой слышен шум. )

Де Гриё

Кто это там расшумелся?

(Входит испуганная Служанка. )

Служанка

Там двое гвардейцев, они всё вверх дном подняли,
один из них говорит, что он родственник мадам!

Манон

Леско!.. Это Леско!..

Служанка

(к Манон; тихо)
Тише! Не шумите так! С ним тот, кто вас любит!..
Тот сборщик налогов, который живёт по соседству.

Манон

(тихо)
Ужель то Бретиньи?

Служанка

Да, Бретиньи.

(Шум усиливается. )

Де Гриё

Я сам пойду узнаю, в чём дело!

(Служанка уходит. Дверь отворяется, и входят Бретиньи в одежде дворцовой стражи и Леско. )

Леско

(грубо)
Наконец, любовнички, я поймал вас обоих!

де Бретиньи

Они так молоды, Леско, им дайте снисхожденье...

Леско

(к Де Гриё)
Вы, помнится, вели однажды себя со мной
очень грубо, месье-совратитель!

Де Гриё

Эй, вы! Прошу потише быть!

Леско

(иронически)
Потише быть?

Де Гриё

(спокойно)
Да, будьте тише!

Леско

Что, неожиданный для вас визит?
Я пришёл, чтобы получить удовлетворение
за поруганную честь семьи, за грубые слова,
чтобы наказать, а мне говорят, что я должен быть потише!

де Бретиньи

Не сердись!

Леско

Мошенник!

де Бретиньи

Воздержись!

Де Гриё

Ну, что ж!
Пощёчиной я вас молчать заставлю!

Леско

Гм?

(к де Бретиньи)
Что он сказал?

де Бретиньи

Пощёчину вам хочет дать он.

Леско

Таких нахалов я в первый раз вижу!
Он угрожает!

де Бретиньи

Как будто так...

Леско

Провались...

де Бретиньи

Леско!

Леско

... он хоть в ад!

Манон

(к Де Гриё)
Ах, шевалье, я вся дрожу от страха...
Я знаю, что виновна. Защитите меня, шевалье!
Я испугана до смерти! Ах, всё пропало.
Его гнев парализует меня. Я перепугана до смерти...

Де Гриё

Манон, Манон, доверься мне, доверься мне!
Лишь я один всему виною.
Свой страх рассей! Моя Манон, свой страх рассей!
Напрасен он! Мы не расстанемся с тобою!
Манон, доверься мне! Он скоро успокоится! Свой страх рассей!..

Леско

Бездельник!

(к де Бретиньи)
Держите, держите, держите же меня!
Хитрый! Держите же! Я за себя не отвечаю!
Я знаю лишь, что тот, кто виноват, будет наказан!
Держите же, я наказать его сумею!

(к Де Гриё)
Мошенник, обольститель, я хочу тебя наказать!

(к де Бретиньи)
Держите меня!..

де Бретиньи

Держи себя в руках, Леско!
Постой! Не сердись, Леско!
Их раскаянье гложет!
Вот, посмотри... как страдают!
Да, они оба виноваты, но будь к ним милосерден!
Постой! Ах, успокойся! Держи себя в руках, Леско!
Леско! Не сердись! Их прости!.. Леско!
Ты свой тон перемени, остынь, скорее к делу приступи!

Леско

Что ж, я готов.

(к Де Гриё)
Манон ведь моя кузина, и я пришёл вежливо вас спросить...

Де Гриё

(всё ещё угрожая)
Учтивы вы?

Леско

Учтиво, благородно я пришёл спросить, сударь:
на ней хотите ль вы жениться?
Я жду теперь лишь ваш ответ, скажите мне, женитесь вы на Манон?

Леско и де Бретиньи

Не правда ли, между людьми, как с вами мы,
дела всегда ведь так ведутся, ведутся!
Неправда ли, между людьми всегда дела так ведутся!

де Бретиньи

Теперь вы ведь поняли нас?

Де Гриё

Мне нравится ваша откровенность.
На вас больше я не сержусь!

Леско и де Бретиньи

Всегда дела ведь так ведутся между людьми, как с вами мы.
Не правда ли, между людьми дела всегда так ведутся!..

Де Гриё

Мне нравится ваша откровенность!
И не сержусь на вас я!..

(к Леско)
Вот письмо, я только что написал его отцу.
Его вы возьмите... Не запечатано оно...
Его внимательно прочтите...

(Даёт Леско письмо. )

Леско

Хорошо!
Но вечер давно уж наступил, и здесь темно.

(Отводит Де Гриё в сторону. )

У окна как будто светлее, там разберём его скорее...

(де Бретиньи подходит к Манон. )

Манон

(к де Бретиньи)
Прийти под именем чужим сюда...

де Бретиньи

Вы рассердились?

Манон

Конечно, да...
Знайте, его я обожаю.

де Бретиньи

Но я пришёл предупредить, что сегодня они хотят вас разлучить...

Манон

Сегодня?..

де Бретиньи

По приказанью его отца.

Манон

По приказанью его отца?

де Бретиньи

Да, сегодня, прямо здесь, они придут, чтобы увести его.

Манон

Но! Сумею я помешать...

де Бретиньи

Если вы попытаетесь, ждёт нищета его и вас...
Но промолчите вы, тогда жизнь богатство и роскошь вам принесёт.

Манон

Ах! Тише, тише...

Леско

(Читает письмо. )

«Её зовут Манон... »

де Бретиньи

(к Манон)
Согласитесь скорей!

Манон

Нет, нет....

Леско

»... ей лишь шестнадцать лет».

де Бретиньи

(к Манон)
Прошу...

Манон

Как можно тише...

Леско

«Как ангел хороша»...
Я растроган письмом!

де Бретиньи

(к Манон)
Богатство, роскошь...

Манон

Нет, нет!

Де Гриё

(к Леско)
Я, Леско, её обожаю!..
Любви сильнее я не знаю!..

Леско

Я растроган письмом!

де Бретиньи

(к Манон)
Манон! Манон!

Манон

Нет, никогда!..

де Бретиньи

Согласитесь, исполнятся ваши все мечты, и вы будете свободны.

Де Гриё

(к Леско)
Да, я обожаю!

Манон

(про себя)
В груди сомненье и тоска!

Леско

(к Де Гриё)
Женитесь вы?

де Бретиньи

(к Манон)
Манон! Манон!
Вы будете царицей! Царицей красоты!
Вас сделаю царицей, царицей красоты! Да, да, царицей!
Лишь согласитесь, будьте царицею красоты!
Ах, Манон, вам дам богатство!

Леско

(Читает. )

«Птичка к солнцу летит, так душа...
Птичка к солнцу летит! »
Поэзия! Любовь!
«Так душа молодая»...
Поэтично!..
«... рвётся к воле, простору»...
Любовь!.. Решили вы жениться!

Манон

(про себя)
В моём сердце тревога, сомненье страшное в душе!..
Что делать! Не знаю, на что решиться мне!..
Горе предчувствую я...

(к де Бретиньи)
Уйдите! Ах, уезжайте, оставьте нас! Ах, оставьте! Ах! Уйдите!

Де Гриё

(к Леско)
Да, я обожаю...
Леско! Ещё раз я вам повторяю...
Что я обожаю! Что я обожаю... Да, обожаю...

Леско

Я скажу, что вы благородны, поступок ваш неоценим!

(к Манон)
Кузина...

(к Де Гриё)
И вы, кузен!
Я вас вновь уважаю.

(к Манон и Де Гриё)
Вот вам рука; вашу вину прощаю, жить в мире будем мы.
Дети, я вас благословляю...
От счастья... плачу я...

(к де Бретиньи)
Не пора ль?

де Бретиньи

Да, идём...

Леско и де Бретиньи

Не правда ли, между людьми, как с вами мы,
всегда дела ведь так ведутся!
Между людьми, как с вами мы!
Между людьми... дела всегда так ведутся!..

(Уходят. )

Манон

(задумчиво)
В сердце грусть... и тоска.

Де Гриё

(про себя)
Радостный день светлого счастья...
Я с нетерпеньем жду тебя!..

(Входит Служанка со свечкой. )

Что надо вам? Да, ведь...

Служанка

Час ужина, сударь.

(Ставит прибор. )

Де Гриё

Да, конечно же, уже поздно.
Я же ещё не отправил моё письмо.

Манон

(к Служанке)
Хорошо, иди, поставь туда.

(Служанка уходит. )

Де Гриё

Манон...

Манон

Что?..

Де Гриё

Тебя я обожаю... а ты? Ты любишь ли меня?

Манон

(равнодушно)
Да, мой дорогой шевалье, я люблю тебя...

Де Гриё

Так обещай мне...

Манон

Что?

Де Гриё

Нет, ничего, я отнесу письмо.

(Уходит. )

Манон

Итак! Чего ж мне бояться?
Хоть я его люблю, но с ним должна расстаться.
Сердце бьётся так неспокойно!
Нет, нет! Я его любви недостойна!..
Меня покорил голос властный, он шепчет ясно мне:
Манон!.. Манон, ты так прекрасна, царица ты по красоте!
Манон!.. Манон!..
Как беспомощна я! Силы нет для борьбы...
Ах! Льются слёзы из глаз невольно...
Встают картины прошлых дней, с ними сердцу расстаться больно.
Будет ли жизнь моя светлей?

(Подходит к накрытому столику. )

Прощай, прощай, любимый столик...
Мы сидели с ним здесь не раз...
Прощай, прощай, любимый столик,
хоть мал ты, но велик был для нас!
Крепко прижавшись друг к другу, так мало места мы занимали...
Прощай, любимый столик!
Из одного стакана пили, но, прежде чем пить из него,
уста слить в поцелуй спешили...
Меня любил он, я его...
Прощай, любимый столик... прощай!
Вот он! Должна волненье скрыть я от него!..

(Возвращается Де Гриё. )

Де Гриё

Вдвоём с тобою проведём мы вечер!
Манон, ты плачешь?

Манон

Нет!

Де Гриё

Твоя рука как лёд...

Манон

Наш ужин на столе.

Де Гриё

Да, правда! Мой друг желанный!..
Непрочно счастье на земле, боюсь, оно изменит мне,
исчезнет, как дым в дали туманной!
К столу!

Манон

К столу!

Де Гриё

Счастливый миг! Успокоилось сердце.
Наконец с тобой мы вдвоём!
Да, Манон, сейчас, идя домой, мечтал я...

Манон

(про себя)
Ах, кто же, кто не мечтает.

Де Гриё

Вижу я как наяву: уютный дом с садом тенистым,
где ручей сребристый нарушает тишину!
Склонясь к траве изумрудной, шепчутся тихо кусты.
Птичек резвых песней чудной заслушались цветы!
Это рай земной! Но он для меня всё ж был не полон,
недоставало тебя там, тебя, моей Манон!

Манон

Это грёзы... одни мечты лишь!..

Де Гриё

Нет!.. Осуществится этот волшебный сон... О, Манон!..

(Стук в дверь. )

Манон

(про себя)
Мой Бог! Уже!

Де Гриё

Кто там?
Гостя незваного спровадим и вечер вдвоём проведём...
Сейчас вернусь!..

Манон

Прощай!..

Де Гриё

(удивлённо)
Как?..

Манон

Нет! Останься здесь...

Де Гриё

Зачем?

Манон

Ах! Этой двери не отворяй...
Ах, не покидай меня!..

Де Гриё

Дитя!.. Не держи!

Манон

Нет!

Де Гриё

Что с тобою?

Манон

Нет!

Де Гриё

Пусти!

Манон

Я не хочу!..

Де Гриё

Кто б это был... Как странно всё...
Ему я прикажу сейчас же убираться...
Ты сама над испугом своим будешь смеяться.

(Уходит. Слышен шум борьбы. Манон бежит к окну. )

Манон

О, бедный мой шевалье!

(Слышен звук отъезжающей кареты. )

* * *

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...