Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

2. Разговорная речь




 

Не поговорить с человеком, который достоин разговора, значит потерять человека.

Конфуций

 

Разговорная речь реализуется обычно в устной форме в ситуации  неофициального общения, которое может возникать и в повседневной, и в официальной обстановке. Но прежде всего разговорная речь соотносится с областью быта, домашней жизни, которая может проявляться и вне дома. Человек, использующий разговорную речь, напоминает улитку, которая носит свой домик с собой. Происходит непосредственное общение между собеседника­ми, устанавливаются непринужденные отношения, даже если участники диалога видят друг друга в первый раз. Круг тем прямо или косвенно связан с личными интересами участников диалога.

Это может быть доверительный разговор в поезде, в больничной палате, в цветочном магазине и просто на улице. Представим один из таких диалогов около станции метро.

Вы не знаете, где остановка двести двадцать седьмого?

     – А Вам куда? В Олимпийскую? (Заинтересованность)

    – Да. Целый час уже ищу. (Жалоба)

–  У нас тут запутаться можно. (Посвящение в свои проблемы)

  – Идите вперед. Там спросите. (Совет)

(Развитие диалога)

– А «Фестиваль» (торговый центр) не знаете до каких работает?

– По-моему, до девяти. А сегодня что? Суббота?

Диалог протекает естественно, «по-семейному». На какую-то минуту собеседники становятся словно близкими людьми. Для русского менталитета это особенно характерно.

В приведенном диалоге проявляется еще одна особенность разговорной речи: преобладание в ней двух функций: коммуникатив­ной (передачи и получения информации) и фатической (поддержа­ния контакта). Например, сообщение «целый час уже ищу» не отно­сится прямо к теме диалога, но помогает поддержать разговор. Ха­рактерный признак разговорной речи – спонтанность, неподготов­ленность, своеобразный автоматизм. Слова приходят «сами собой», поэтому разговорная речь со стороны может восприниматься как неправильная, обрывистая. В диалоге не используются слова, кото­рые обозначают явления действительности, хорошо известные го­ворящим из предыдущего опыта или находящиеся в их поле зрения. В этом проявляется тесная связь диалога с ситуацией.

Обратите внимание на использование в тексте свернутых кон­струкций: куда (куда нужно попасть), двести двадцать седьмо­го (227 автобуса), в Олимпийскую (в Олимпийскую деревню), «Фестиваль» (торговый центр «Фестиваль»), до каких (до которого часа), до девяти (до 7 часов), сегодня что (сегодня какой день недели). Реплика Идите вперед, очевидно, сопровождается жестом, объясняющим, куда именно нужно идти.

Особенно разговорным в этом смысле является здесь слово запутаться. Вне данной речевой ситуации его можно понять по-разному:

1. «Заблудиться, сбиться с пути».

2. «Не найти нужную книгу в шкафу, например в библиотеке».

3. «Не разобраться в смысле какого-нибудь высказывания в дискуссии».

4. «Не найти остановку нужного автобуса».

5. «Не найти выхода из трудного положения, например в семейных отношениях».

Семантическая неопределенность лексических единиц – одно из важнейших качеств разговорной речи. Например, реплика Откройте, пожалуйста! включает в себя, конденсирует разные смыслы.

                      окно (в комнате душно)
                     дверь (раздался звонок в дверь)
Откройте,        консервную банку (банка стоит на столе)
пожалуйста! дверь автобуса (проехал свою остановку)

         дверь  (мы находимся снаружи и стучим в дверь)

Смысловая неясность, диффузность значения имеет разную природу. В приведенных примерах она связана с возможностью включения в различные ситуации. Если контекст, в котором происходит общение, неизвестен, то затруднено понимание слова.

Причина непонимания значения слова часто заключается в неясности его словообразовательной структуры. Так, для разговорной речи характерны имена существительные, образованные от основы прилагательного или глагола при помощи суффиксов к, лк, нк. Сравним слова: считалка, сиделка, лежанка, гулян­ка, стоянка. На первый взгляд, для человека, изучающего русский язык как неродной, они очень похожи и обозначают или кого-то, кто совершает эти действия: считает, сидит, гуляет и т. д. или же предмет, который каким-то образом связан с этим действием. В действительности смысловой объем этих слов значительно больше, чем просто расшифрованное значение, за ним, как правило, стоит целая бытовая сценка.

Считалка – стишок, при помощи которого считают участников детской игры, указывая на них по очереди, чтобы распределить их, например, выяснить, кто будет искать, а кто прятаться, в игре «Прятки».

Сиделка – женщина, которая дежурит у постели тяжелобольного, т. е. сидит около него. Конечно, мы понимает, что сиделка не только сидит, но и выполняет множество других функций. Сиделка – вид работы, такой же, как и няня, сторож, телохранитель.

Лежанка – длинный выступ, на котором лежат, у печки, у стены. Это слово связано с представлением о русской избе.

Гулянка – просторечное слово. Обозначает небольшую пирушку или веселое времяпрепровождение в компании, где веселятся, гуляют.

Стоянка – специально отведенное место, где стоят автомобили или другой транспорт. Возможны и другие значения.

Большая степень конкретизации и закрепленность за бытовой ситуацией делают эти слова популярными в разговорной речи. По этой модели может образовываться множество окказиональных слов. Вспомним текст песенки Винни-Пуха, написанный Б. Заходером.

 

Если я чешу в затылке – не беда,

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...