Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Поминки на третий день. Поминки в четверг вечером




Поминки на третий день

 

Первые поминки справляют на третий день после похорон. Это называют " третьим днем" покойника (виç кунĕ ). Сразу на следующий день после похорон начинают варить пиво, так как оно должно быть как на поминках, так и на прочих более значительных пирах. На следующий день (это и есть третий день) около полудня зарезают барана для поминок. Однако резать барана чувашу не полагается, как правило, для этого приглашают какого-нибудь знакомого татарина из соседней деревни. Когда татарин перерезает шею барана, стоящая рядом с ним старуха говорит:

 


Умĕ нче пултă р!

 

Пусть будет перед ним!


Потом варят мясо, пекут блины (икерчĕ ) на поминки, а кроме пива, подают еще и водку. Под вечер начинают собираться приглашенные родные. Каждый берет с собой какой-нибудь гостинец (кучченеç ), в основном блины и яйца. Прежде чем садиться поминать, для умершего в отдельную миску откладывают всякую еду и питье. Эту миску ставят на скамейку, справа от двери, рядом ставят ковш пива, и когда хозяин отдельные кусочки пищи кладет в миску, он так обращается к умершему:

 


Умă нта пултă р, пеххил ту,

Ç авă н вĕ ç не юлтă н.

Ç ă ккă р хыватă п, умă нта пултă р,

Аш хыватă п, умă нта пултă р,

Ак кучченеç кÿ нĕ, пашалу хыватă п,

Умă нта пултă р.

Ç ă марта хыватă п, умă нта пултă р.

Сă ра хыватă п, умă нта пултă р.

Эрек хыватă п, умă нта пултă р.

 

 

Перед тобой да будет, благослови нас.

Ты теперь остался перед этим.

Хлеба тебе кладу, перед тобой да будет.

Мясо кладу, перед тобой да будет,

Вот мы тебе привезли гостинцев,

Лепешку кладу, перед тобой да будет,

Яйца тебе кладу, перед тобой да будет,

Пива тебе отливаю, перед тобой да будет,

Водку тебе отливаю, перед тобой да будет.


 

И когда хозяин положил туда все виды кушаний, вдвоем выносят миску и пивной ковш на улицу перед домом и опрокидывают на землю. Это доля покойного. При выливании кушаний и напитков так говорят:

 


Умă нта пултă р, пеххил ту,

ĕ ç се-ç исе кай!

 

Перед тобой да будет, благослови нас,

Угощайся и возвращайся к себе.


Миску и ковш в дом не берут, а оставляют в сенях. Только после этого садятся за стол кушать. По завершении ужина запрягают одну лошадь в ту повозку, на которой покойника везли на кладбище, и которая до сих пор стояла на улице перед домом, на нее садятся две женщины и трое мужчин, среди них и новый хозяин, и выезжают на кладбище. К могиле с собой берут понемногу от каждого кушанья, кроме того, и сваренные голову, печень и легкие барана и все это ставят на землю у изголовья могилы, сопровождая теми же словами, что произносили дома, когда ставили для него пищу. В изголовье могилы втыкают небольшую палку, к ней прилепляют сбоку восковую свечку и зажигают. Затем, обращаясь к покойнику, говорят:

 


Умă нта пултă р, ç урта ç утатпă р,

Ç аккă н ç утипе ç ÿ ре,

Ç аккă н ç утипе пыр.

 

Перед тобой да будет, зажигаем свечку,

При ее свете расхаживай,

При ее свете приходи навещать нас.


 

Пока свечка не догорит, они остаются около могилы. Огарок свечи тушат и кладут на землю среди кусочков пищи и уходят домой. (Улхаш).

 

Поминки в четверг вечером

 

В доме, где кто-нибудь умер, считая со дня смерти каждую неделю вплоть до больших поминок (пумилке) в четверг вечером (эрнекаç ) * устраивают небольшие поминки. Пекут блины да лепешки, варят яйца, употребляют немного и водки. В основном справляют это в узком семейном кругу, гостей не очень-то приглашают, только хозяина соседнего дома. Прежде чем начать есть, сначала и на этот раз откладывают для покойника несколько кусочков пищи и ставят стопку водки, сопровождая такими же словами, как это видели в случае предыдущих поминок:

 


Эрнекаç а ç ĕ нĕ вилĕ не хыватпă р,

Умă нта пултă р, пеххил ту...

 

В ночь на пятницу поминаем новопреставившегося,

Перед тобой да будет, благослови нас... и т. п.


 

И кладут в миску друг за другом кусочки. Содержимое этой миски тоже выливают сначала на улицу перед домом, и сами только после этого садятся за стол. (Улхаш).

 

 

* * *

У южных чувашей в Таяпе раньше отмечали эти поминки более торжественно по четвергам, а именно в течение семи недель. Богатые для этих поминок в каждый четверг зарезали или одного барана или курицу, а бедные варили яйца к блинам и лепешкам. Также пили и пиво, и водку. В стену между бревнами справа от двери втыкали подставку для свечки и зажигали там свечку. На стол ставили миску для кусочков пищи, а около главного места за столом на пол ставили сосуд, чтобы туда выливать пиво и водку для покойника. Когда клали что-нибудь для покойника, так обращались к нему:

 


Умă нта пултă р, пил ту,

Вă хă тлă пырса, вă хă тлă кил!

 

Перед тобой да будет, благослови нас,

В урочное время навещай нас,

В урочное время возвращайся.


 

Сами садились около двери у зажженной свечи и там разговаривали, ели-пили, пока свеча не гасла. Когда она сгорала до основания, куском хлеба отщипывали ее конец и, прижимая к подставке, тушили. После этого выносили во двор, " на место выливания для покойника" (вилĕ тă кан вырă н), а также емкости с едой и питьем для покойника и здесь их выливали, откуда, как правило, эту еду уносили птицы и собаки.

Так это продолжается у них в течение семи недель каждый четверг вечером вплоть до больших поминок.

 

Большие поминки (пумилке) *

 

Южные чуваши в окрестностях Улхаша большие поминки отмечают поздней осенью уже в год кончины, после русского праздника Покрова (1 октября) (Пукрав), а если кто-нибудь помер именно в это время, то после русского рождества (раштав). В окрестностях Таяпы раньше их отмечали на седьмую неделю после смерти.

Эти поминки у чувашей считаются большим праздником и продолжаются двое суток подряд. Как правило, начинают в пятницу. Принимаются готовить могильный памятник (юпа). Пока памятник мастерят, кто-то из домашних женщин выходит к плотнику и бросает на землю в стружку лепешку или кусочек хлеба с такими словами:

 


Умă нта пултă р,

юпа каскалама хыватă п.

 

Перед тобой все это да будет,

воздаю по случаю вытесывания юпа.


 

Намогильный памятник — это полутораметровый выстроганный прямоугольный деревянный столб. Его верхушка округлена в виде головы, а также выстрогана бороздка, символизирующая шею.

Крещеные чуваши тоже ставят крест на могилу наподобие русских. Когда к вечеру памятник уже готов, его заносят в дом, но прежде чем занести у двери трижды раскачивают в воздухе и так говорят:

 


Ан хă ра, ан хă ра, ан хă ра!

 

Не бойся, не бойся, не бойся!


Дома его укладывают на скамейку, находящуюся справа от двери, а голову его поворачивают в сторону почетного места избы. Под него кладут войлок, под голову подушку, а сверху опять-таки покрывают войлочным одеялом, одним словом, укладывают так же, как и самого покойника. К голове надгробия прилепляют восковую свечу и зажигают ее. Сюда же к голове ставят на скамейку миску для пищи и небольшую емкость для пива и водки.

Этот первый вечер называют " ночью внесения намогильного памятника" (юпа кÿ ртнĕ ç ĕ р). Хозяйка печет блины, кроме того для гостей готовят еще и пиво, а также водку. На эти поминки приглашают всех родных, и все из них приходят с гостинцами, приносят блины, сыр, пиво, водку и по одной тонкой восковой свече. На главное место комнаты садятся мужчины, а женщины отдельно — на женское место. Напротив мужского стола сажают скрипача (вă йç ă ), потому что на этот раз нельзя обойтись без песни и пляски. В то время, когда народ ест и пьет, скрипач играет застольные и поминальные песни.

Но прежде чем начать трапезу, сначала опять подносят покойнику. Вначале хозяин дает ему попробовать тех явств и напитков, которые были приготовлены в этом доме: ячменную лепешку, пиво да водку. Потом по порядку каждый родственник дает ему что-нибудь из принесенного в подарок. Каждый зажигает восковую свечу и прикрепляет к голове намогильного памятника. Между тем так обращаются к покойнику:

 


Ак сан валли кучченеç кÿ тĕ м,

Ç урта ç утатă п, умă нта пултă р.

Кучченеç е пашалу кÿ тĕ м,

Пашалу хыватă п, умă нта пултă р.

Кучченеç е чă кă т кÿ тĕ м,

Чă кă т хыватă п, умă нта пултă р.

Кучченеç е сă ра кÿ тĕ м,

Сă ра хыватă п, умă нта пултă р.

Кучченеç е эрек кÿ тĕ м,

Эрек хыватă п, умă нта пултă р,

Пехил ту.

 

 

Вот я тебе принес гостинцев,

Возжигаю свечу, да будет пред тобой.

Принес тебе на угощение лепешки,

Лепешку тебе кладу, да будет пред тобой.

Принес тебе на угощение чă кă т,

Чă кă т тебе кладу, да будет пред тобой.

Принес тебе на угощение пива,

Пиво возливаю, да будет пред тобой.

Принес тебе на угощение водки,

Возливаю водку, да будет пред тобой,

Благослови.


 

Время от времени выливают на улицу содержимое мисок, так как родных много, много гостинцев, и каждый откладывает для него один-два кусочка из всего. Когда уже каждый поднес покойнику свою долю, садятся за ужин, после чего пьют пиво и водку, звучит музыка, поют, пляшут вплоть до утренней зари.

Как только начинает светать, приглашают одного татарина из соседней деревни, чтобы тот зарезал животных для поминок, так как чувашу этого нельзя делать. Принято закалывать годовалого или двухлетнего жеребенка, или теленка такого же возраста. В старые времена приносили даже более крупные жертвы. Если покойником был взрослый мужчина, то его поминки справляли более богато, чем у ребенка или женщины. Животных режут на улице перед домом. Их мясо варят, отдельно жеребятину и отдельно телятину. Ноги и головы только чистят, они остаются сырыми, все это потом вынесут покойнику на кладбище.

В тот день до самого вечера родные остаются вместе, кушают, пьют, поют, но перед едой никогда не забывают о том, чтобы отложить покойнику его долю. Под вечер после заката выходят на кладбище и выносят на могилу памятник. Вынос памятника происходит так же, как и сами похороны. При выходе из комнаты трижды раскачивают перед дверью с такими словами:

 


Ан хă ра, ан хă ра, ан хă ра!

 

Не бойся, не бойся, не бойся!


Потом укладывают памятник на самую первую повозку или на сани (если уже имеется хорошая дорога для саней). Сначала под него стелят солому, на нее — войлок, потом укладывают памятник и его опять же покрывают войлочным одеялом. Рядом с ним садятся плакальщицы и при выезде со двора оплакивают его так же, как будто это сам покойник. И скрипач садится на эти первые сани, чтобы наигрывать по пути, потому что во время езды уже не плачут, а поют до самого кладбища. В самые первые сани запрягают двух лошадей друг за другом, на спину самой первой лошади сажают ребенка из родных. За ними на остальных санях — родные.

Для покойника берут с собой еще две доски, это и есть " мост" (кĕ пер), маленький столик в виде детской игрушки и такой же стульчик. Покойник через этот мост перейдет на тот свет и когда будет есть, то сядет за этот стол на стульчик. Для всего этого имеется около кладбища специальное место, и их ставят сюда. Это " место для наведения моста" (кĕ пер прахакан вырă н) или " место для установки скамейки и стола" (тенкел, сĕ тел лартакан вырă н). Когда их ставят на землю, говорят так:

 


Сан валли кĕ пер сарап, ç авă нпа ç ÿ ре.

Ак тенкел, ак сĕ тел,

Тенкел ç ине ларса

Сĕ тел ç инче ĕ ç се-ç име умă нта пултă р.

 

Для тебя стелю мост, по нему ходи,

Вот стул, вот стол,

Усевшись на этот стул

За этим столом — угощенье да будет пред тобой.


 

И с плясом все переходят через " мост".

Вне кладбища оставляют голову, ноги, кишки и прочие негодные сырые внутренности от заколотых для поминок жеребенка и теленка. Все это вываливают куда-нибудь на землю около кладбищенской канавы и так говорят:

 


Сан валли тиха кÿ тĕ мĕ р,

Сан валли пă ру кÿ тĕ мĕ р, усра!

 

Для тебя привели жеребенка,

Для тебя привели теленка, содержи их!


 

И только после этого заходят на кладбище, идут к могиле. Устанавливают памятник (столб), опять зажигают на нем свечу, ставят и посуду для пищи и питья на землю к изголовью могилы. Покойнику опять откладут в них мясо, ячменную лепешку, наливают пиво и водку. Сами тоже съедают по кусочку от каждого вида пищи и отпивают по глотку.

Потом с саней снимают солому, на которой был уложен памятник, и где-нибудь около могилы зажигают на земле. Пока солома горит, встают вокруг, звучит скрипка, поют, пляшут и во время пляски раскидывают и топчат тлеющий огонь. Опять возвращаются к могиле, хозяин поднимает с земли две посуды, в которые откладывали еду и питье для покойника, и обе бросает в столб, чтобы те разбились. В это время так говорит:

 


Сан валли чĕ рес, умă нта пултă р,

Сан валли чашкă, умă нта пултă р!

 

Для тебя жбан (чĕ рес), да будет пред тобой,

Для тебя чашка, да будет пред тобой!


 

Потом все встают в ряд и три раза обходят могилу, самым первым идет ç ĕ р пуç лакан (начинавший копать землю), после каждого обхода один раз кланяются и, коснувшись рукой земли могилы, так говорят:

 


Йывă р тă пру ç ă мă л пултă р!

 

Тяжелая твоя земля да будет легкой!


На этом прощаются с покойником, садятся на свои сани и едут домой. К этому времени уже наступает вечер.

Этот второй вечер и ночь тоже проводят вместе, веселясь в доме, где траур. Это — " вечер длинной свечи" (вă рă м ç урта каç ). Название получено из-за длинной свечи, при свете которой будут провожать ночь. Они сами делают ее из длинной полоски холста, обе стороны которой тщательно мажут воском. Эту восковую полоску потом скручивают, и свеча готова. После этого наматывают и получают плоский сверток. Его кладут на стол. В самом низу — миска, в миске — хлеб, сверху сыр, а поверх сыра — свеча. При ее свете гуляют ночь напролет. Если потухнет, ставят вместо нее новую.

Кроме обычая аç а курки ĕ ç терме (распитие мужского ковша) эта вторая ночь не связана уже ни с какими другими особыми действиями. Один из молодых мужских родственников каждого из присутствующих гостей угощает ковшом пива, выпрашивая за это одну-две копейки с такими словами:

 


Аç а курки ĕ ç теретĕ п,

Пĕ р-икĕ пус укç а ыйтатă п.

 

Преподношу " мужской" ковш,

Прошу копейки-две денег.


На собранные деньги утром покупают водку и сообща распивают.

На рассвете, когда уже солнце встает на небе, все выходят из дома на улицу и " провожают" (ă сатса яраç ç ĕ ) покойного. Выйдя из ворот, начинают петь специальную поминальную песню:

 


Ç та каян чĕ кеç йĕ пенсе,

Икĕ ç унат вĕ ç не хытарса?

Тă ван, ç та каян пире пă рахса,

Пирĕ н кă мă лсене хă варса?

 

Куда улетаешь, ласточка, намокши,

Укрепляя концы обоих крыльев?

Куда уходишь, родной, покинув нас,

Оставляя нас без настроения?


На улице около ворот ставят деревянную ступу, с боку к ней прикрепляют восковую свечку и зажигают. Из дома с собой берут и пищу и питье, сначала по кусочку от каждой бросают на землю для покойника и отливают ему питье по глотку, сопровождая обычными обращениями. Потом они сами едят и пьют понемногу, пока на ступе горит свеча. Сама свеча тонкая и быстро сгорает. На улицу перед воротами выносят большую кучу соломы и к тому времени, как сгорает свеча, зажигают солому, а конец свечи бросают в огонь. Всю посуду для пищи и для питья бросают на землю, разбивают на улице. Пока солома горит, поют и пляшут вокруг огня, играет скрипка и в ходе пляски затаптывают огонь. Потом тлеющую солому трижды обходят, впереди готовившая еду старуха, за ней все остальные. При обходе опять поют поминальную песню:

 


Хĕ вел тухат хĕ релсе

Эпĕ р сана ă сататпă р.

Эсĕ пире курас ç ук,

Эпĕ р сана курас ç ук,

Шурă мпуç килет шуралса,

Шурă чатă р карса чарас ç ук.

Эпĕ р, тă ван, сана ă сататпă р,

Эпĕ р сана тытса чарас ç ук.

 

Солнце восходит алея,

Мы тебя провожаем,

Ты нас больше не сможешь увидеть,

Мы тебя больше не сможем увидеть.

Рассвет, белея, наступает,

Нельзя остановить, даже развесив белый занавес,

Мы, родимый, тебя провожаем,

Мы не в состоянии тебя задержать.


 


Другой вариант:

 


Ç урă м пуç килет шурался,

Шурă чатă р карса чарă нмас.

Хĕ рлĕ хĕ вел тухат хĕ релсе,

Хĕ рлĕ чатă р карса чарă нмас.

ĕ нтĕ ĕ мĕ р иртет, ĕ мĕ р иртет,

Ылттă н, кĕ мĕ л парса чарă нмас.

Рассвет, белея, наступает,

Не остановится, если и развесить белый занавес.

Красно солнышко всходит алея,

Не остановится, если и завесить красным занавесом.

Уже и жизнь проходит, век минует,

Не остановится, даже если платить золотом и серебром.


 

С этим они провожают покойника, прощаются с ним. Завершаются и поминки. Из присутствующих родственников то один, то другой приглашает в свой дом весь этот народ и там их угощает явствами, напитками. Таким образом обходят они три-четыре дома, потом опять возвращаются в дом, где отмечали(сь) поминки, а позже запрягают свои сани и расходятся, каждый идет к себе домой. Хозяин никого не провожает за дверь, он еще в избе прощается с каждым — так принято на поминках. (Улхаш).

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...