Главная | Обратная связь
МегаЛекции

Понятие пропозиции. Семантический и синтаксический уровни предложения. Соотношение между уровнями.




Номинативный аспект представляет предложение с его смысловой, содержательной стороны. Актуализированное предложение (высказывание) отражает конкретную ситуацию реального мира, которая является денотатом (референтом) предложения. Такой подход дает основание трактовать предложение как сложный языковой знак, означаемым которого является индивидуальная ситуация, конкретное событие. В этом проявляется номинативная функция предложения.

Принимая тезис, что высказывания отражают ситуации реального мира (Abbilder von Sachverhalt der Wirklichkeit), необходимо подчеркнуть, что уже на уровне семантического аспекта происходит мыслительная обработка выделенного фрагмента действительности, ситуация представляется как имеющая структуру. Структуру ситуации образует ансамбль взаимосвязанных онтологических компонентов, связь между которыми организуется предикатом. Таким образом, в центре семантической структуры находится признак, предикат, который открывает валентные места для субстанциальных актантов. Семантическая структура предложения складывается из семантики предиката и семантических ролей его актантов. В такой трактовке семантической структуры легко угадывается ее связь с вербоцентрической теорией предложения. В работах разных ученых выделяется разное количество семантических ролей актантов от 7 до 14 в зависимости от степени детализации. Назовем некоторые семантические роли.

Для обозначения содержания предложения в номинативном аспекте пользуются термином пропозиция. Пропозицией, следовательно, называется семантическая структура предложения, отражающая структуру ситуации. Содержательная сторона предложения не связана обязательной связью с определенной грамматической структурой. Так, общую пропозицию имеют структуры, различающиеся коммуникативной интенцией: Er kam rechtzeitig. Ist er rechtzeitig gekommen? Komm rechtzeitig! Er soll rechtzeitig kommen. Во всех этих предложениях пропозиция является содержательным инвариантом.

Пропозиция может быть представлена необязательно структурой предложения, но также субстантивным словосочетанием, такая пропозиция называется с в е р н у т о й: Sein rechtzeitiges Kommen hat mich überrascht. Свернутая пропозиция возникает в результате процесса номинализации, т.е. перехода глагольной лексемы в форму имени существительного, часто при сохранении значения процессуальности. Предложения, включающие свернутую пропозицию, называют полипропозитивными, так как они содержат две пропозиции, каждая из которых может быть развернута в структуру предложения: Sie kam rechtzeitig, das at mich überrascht . Соответственно предложения, содержащие одну пропозицию, называют монопропозитивными.

Пропозиция — это лишь семантическое ядро высказывания, которое еще не является коммуникативной единицей. Чтобы стать коммуникативной единицей, семантическая структура должна быть оформлена синтаксической структурой. Для этого должно быть реализовано предикативное отношение, один из актантов должен занять позицию подлежащего, другие актанты должны воплотиться во второстепенных членах предложения, представленных лексическими единицами, т.е. словами. Предикат, если он соответствует сказуемому, должен быть оформлен в категориях лица, числа, времени, наклонения. Предложение должно быть оформлено в аспекте коммуникативной цели.

Семантическую структуру называют иногда г л у б и н н о й,а с и н т а к с и ч е с к у ю п о в е р х н о с т н о й, ф о р м а л ь н о й. Но реальное предложение существует и функционирует в синтаксической структуре, которая сама по себе имеет вполне определенное грамматическое значение. Следовательно, семантическое содержание предложения всегда получает языковую интерпретацию, значения всех аспектов участвуют в оформлении смысла предложения, поэтому смысл высказывания всегда содержит больший объем информации, чем лежащая в его основе пропозиция. Свойственная языковому знаку асимметрия формы и содержания проявляется в синтаксисе в том, что формальное членение предложения может совпадать, а может и не совпадать с содержательным. Другими словами, между членами предложения, его структурными элементами, и семантическими актантами, элементами ситуации, не обязательно имеется соответствие. В ряде случаев члены предложения совпадают с элементами ситуации:

Wir bauen ein Haus. Er wirft ihm den Ball. Meine Eltern leben auf dem Lande.

В этих предложениях подлежащее соответствует агенсу, прямое дополнение — объективу, косвенное дополнение — адресату, обстоятельство места — локативу. Но очень часто такого совпадения нет. С наибольшей очевидностью несовпадение членов предложения с семантическими актантами проявляется в предложениях с пассивной структурой, в которых подлежащее, т.е. грамматический субъект, соответствует семантическому объекту, а предложное дополнение обозначает агенс, т.е. производителя действия: Das Haus wurde von meinem Onkel gebaut. Несоответствие семантических актантов членам предложения достаточно частое явление: Er betrat den Saal. Здесь прямое дополнение синтаксической структуры соответствует локативу семантической структуры. Er erleidet Schmerzen. Сказуемое вместе с дополнением представляет семантический предикат, а подлежащее — экспериенсив.

Наиболее многозначна (полисемантична) категория подлежащего, которое может соответствовать разным семантическим актантам. Приведем некоторые примеры, обозначив подлежащее символом S.

Последний тип нуждается в дополнительном комментарии. Если подлежащее соответствует семантическому предикату, то сказуемому такого предложения нет соответствия в структуре

компонентов пропозиции, но это не значит, что семантика глагола не работает на смысловое содержание предложения. Значимость сказуемого в структурах такого типа двоякая.

Во-первых, глагол характеризует подлежащее-предикат в аспектуальном плане, обозначая способ осуществления процесса, состояния или его фазу:

Ein Lächeln huschte über sein Gesicht. Sein Lächeln erfror. Angst überfiel sie und Scham.

Во-вторых, личная форма глагола содержит грамматическое значение лица, числа, времени, наклонения, залога, обязательные для оформления предложения как коммуникативной единицы. Эта вторая роль является более важной, поэтому глагол-сказуемое при подлежащем-предикате нередко подвергается процессу десемантизации. Так, в предложении Die Fahrt ging zum Friedhof. Семантика глагола настолько ослаблена, что он сочетается с существительным die Fahrt, обозначая передвижение в пространстве вообще, а не его конкретный вид; ср.: fahren и gehen, обозначающие разные способы передвижения. Асимметрия семантической и синтаксической структуры в этих случаях особенно очевидна. Структуры, в которых имеется совпадение членов предложения и семантических актантов, называют изоморфными или изосемичными, соответственно при несовпадении мы получаем неизоморфные или неизосемичные структуры.

 





©2015- 2017 megalektsii.ru Права всех материалов защищены законодательством РФ.