Описание страшной долины Камр ал‑кум
ОПИСАНИЕ СТРАШНОЙ ДОЛИНЫ КАМР АЛ‑ КУМ
Да будет известно благочестивым братьям [мусульманам], что эти аккерманские долины после потопа все были морем. Когда Искандер Двурогий[32] по приказу самого бога прорубил Черноморский пролив и заставил [Черное море] течь в Средиземное, [воды отхлынули], и эти места остались краем необитаемых, бесплодных песков. Злые духи – джинны – облюбовали эти долины и поселились здесь. И вплоть до эпохи Сасанидов эта обширная равнина была местом отдыха джиннов. Во времена последних Навширванов пехливан по имени Салсал, заканчивая свое путешествие, прибыл на эту аккерманскую землю. И что же он увидел? Место для крепости, вода и воздух которого приятны. Однако неподалеку находилось пристанище джиннов. Тотчас собрав своих мудрецов, он по [всем правилам] науки изготовил для джиннов великий талисман и начертал на нем: «Пусть снова обитают они в Камр ал‑ куме и, помилуй «бог, пусть не ходят они на сынов адамовых, а сыны адамовы пусть не ходят на них». И с того времени эта песчаная долина является местом, внушающим страх и ужас, а вошедший в нее изумляется и поражается. [Случилось как‑ то, что] мятежные казаки вознамерились на своих семидесяти чайках напасть на предместье Аккермана, [высадились] и вступили в этот Камрал‑ кум, но и они все погибли. А после все их каики, как военную добычу, забрали жители Аккермана. И вот с той поры казаки и не помышляют об Аккермане. [А место это] – будто песчаное море. Все время из песка вспучивается множество бугров, потом они проваливаются, возникают в другом месте... Это – величественное, внушающее ужас зрелище. Однажды мы с пятью‑ десятью друзьями набрались смелости и – кто на коне, кто пешком, – захватив связки камыша, двинулись туда, [по пути] втыкая камышины в песок, чтобы по этим заметкам возвратиться назад. И вот, расхрабрившись, целый час бродили мы по пескам, измученные, усталые. Некоторые из нас нашли луки, башмаки, посохи, стрелы джиннов; многие отыскали котлы, сковородки, миски, пики. Когда мы уже кончали поиски, подул бесплодный ветер; он повалил камышины, которые мы втыкали в песок; наша дорога исчезла. Сейчас же, в мгновенье ока все мы повернули обратно и, вскочив на коней, приехали в Аккерман. Мы показали городским жителям вещи и предметы, которые нашли. А они возбужденно рассказывали и объясняли: / 114 / «И у нас имеются такие же странные и удивительные предметы, принадлежащие джиннам». А потом они сказали: «Бросьте‑ ка некоторые из найденных вами вещей в огонь, посмотрите, сгорят ли они». И действительно, много предметов бросили мы в огонь, и они не сгорели, не обуглились, не попортились. Жар огня даже не подействовал на них. И когда мы вынули их из огня, то увидели, что они – словно кусок льда! Многие из них мы отдали паше, он же отправил их Кая‑ султанше, [находившейся] при августейшем пороге[33]. И поныне у меня, ничтожного, имеется много разных предмегов. Ну вот и вся история.
После этого мы вместе с нашим господином [Мелеком Ахмед]‑ пашой отбыли из Аккермана, взяв путь на запад, и приехали в место, называемое Ханкышла. Там живут буджакские татары. Это село в пятьсот домов, расположенное в часе пути от реки Днестр, с благоустроенным, как в городке, караван‑ сараем, мечетью и баней. Правитель ее, которого называют прибрежный ага, является ставленником татарских ханов. Однако он подчинен также и вали Очаковского эйялета. Этих быстрых как ветер и жаждущих встречи с врагом татар, которых называют буджакскими татарами, [насчитывается] до сорока пяти [тысяч]. Всего здесь двести сел, зимовок и стойбищ (? ). У этих татар столько имущества, продовольствия,. скота и военной добычи, сколько нет, пожалуй, [даже] в Крымской земле. Это именно они снабжают Стамбул маслом и медом. Протяжение мест расселения этих татар с запада на восток между Дунаем и Днестром равно пяти переходам. А между устьями Дуная и Днестра расстояние – два перехода. Из них (татар) происходит много знаменитых воинов, и все они состоят под началом очаковского везира. Так как эту местность завоевал прибрежный ага татарского хана, то они платят ушр с захваченного имущества как [прибрежному ] аге, так и паше [Очаковского эйялета ]. Они являются очень послушными газиями.
Направившись отсюда на запад, мы прибыли в крепость Янык‑ хисар.
ЯНЫК‑ ХИСАР
Это мощная башня, круглая, как галатская крепость, с заостренным деревянным верхом, стоящая у переправы черед Днестр, в аккерманских владениях. В прошлом здесь была будто бы большая крепость. Ее построил султан Баезид Вели. Затем, при хане Мухаммед‑ Гирее Семизе эту крепость захватили казаки, которые разрушили и опустошили ее. После этого в 1025 (1616) году по ферману султана Ахмеда хана очаковский правитель Шакшаки‑ паша построил эту крепость из камня, надежно, / 115 / и теперь она благоустроена. С внешней стороны ее имеется укрепление, обнесенное сплошным деревянным частоколом в один ряд. Все, кто едет из Аккермана в Очаков и в Крым, переправляются через Днестр у этой крепости Янык. И так как она неминуемо является местом переправы, то в ней находятся комендант и двести вооруженных воинов. Имеются также арсенал и двадцать мелких пушек шахи. Когда мы сделали остановку под стенами этой крепости, наш господин Мелек Ахмед‑ паша приказал войску тотчас же очистить ров. Он пожертвовал как на богоугодное дело пятьдесят итальянских ружей для воинов цитадели, и, когда комендант принял их, в аккерманском реестре была произведена [соответствующая] запись. Потом мы приехали в селение Коркмаз. Это благоустроенное прибрежное село с одной мечетью, стоящее неподалеку от Днестра. Отсюда мы прибыли в селение Султан‑ Савати‑ хан. Это также благоустроенное прибрежное село с мечетью, а все дома в нем крыты тростником. Кстати, знаменитая пословица гласит: «Пища татарина – просо, одежда его – шкура, дома его – тростник, а сам он – негодник»[34].
Затем мы прибыли в селение Тонал, благоустроенное татарское село. Двинувшись отсюда в западную сторону берегом реки Днестр, мы приехали в городок Чоплыджа. Это благоустроенное татарско‑ валашское селение в нахие крепости Бендеры, находящееся под властью прибрежного аги и состоящее из пятисот крытых тростником домов, мечети и семидесяти лавок. Раз в неделю бывает большой базар. Так как деревня на берегу Днестра, в ней много виноградников и садов. Отбыв отсюда на запад, мы приехали в селение Талмаз. Это валашское село. Затем мы прибыли в селение Левонта, одно из сел, подчиненных Бендерам. Подданные его – валахи. Снова отправились мы на запад и достигли селения Копан. Подданные его – все молдаване, и находится оно под властью прибрежного аги, хотя и стоит на землях крепости Бендеры, / 116 / на берегу Днестра. В нем до двухсот крытых тростником домов, одна церковь. Противоположный берег Днестра – это уже настоящие земли казаков. Идя отсюда на запад, мы через три часа прибыли в село Еникёй. Это – небольшое село на берегу Днестра, а подданные его – молдаване. Взяв здесь проводников, присланных бендерским правителем, мы три часа шли на запад, и через три часа показалась крепость Бендеры. О величие Аллаха! Все девять тысяч полностью вооруженных превосходных, умелых воинов, которые составляют войско Бендер, вышли встречать пашу. Вместе с большим войском [паши] кричали они прославление Аллаху и Мухаммеду. А когда мы приблизились к крепости, с нее залпами ударили пушки и ружья и от грохота орудий затряслись земля и небо. Наш господин [Мелек Ахмед]‑ паша с пышностью и величием расположился за занавесом, окружавшим его шатер. Вышедшим встречать его воинам крепости он пожаловал кошелек бакшиша. И приказано было, выдав караулам трехдневную денежную плату, [разослать их] во все четыре стороны, чтобы собрать войско на Бендерском поле, потому что Бендеры эти стоят в самой середине страны кяфиров.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|