Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

7.1.2. Румынская Православная Церковь при османском владычестве




 

Связи с Константинополем иногда осложнялись, но, благоприятные для развития религиозной жизни в румынских княжествах, после турецкого нашествия они не могли прекратиться. Падение Константинополя привело к заселению Восточной Европы турками. Вместе с Константинополем значительная часть православного мира на Балканском полуострове подпала под турецкую юрисдикцию. Только румынские княжества остались автономными.

В XV и первой половине XVI в. Валахия и Молдавия вели тяжелую борьбу с Османской империей, стремившейся подчинить эти дунайские княжества. Со второй половины XVI в. усилилась зависимость Молдавии и Валахии от Османской империи. Хотя до начала XVIII в. эти княжества управлялись своими князьями (господарями), положение их населения было исключительно тяжелым.

Чтобы избежать жестокости со стороны турок, многие люди на завоеванных территориях приняли ислам или мигрировали на север Дуная. Дружеские отношения между румынскими господарями и сербскими и болгарскими династиями, а также единство веры и общий литургический язык благоприятно способствовали этой миграции.

Вынужденные покидать свою страну, беженцы брали с собой свои культурные сокровища: рукописи, облачения, иконы. На новые территории пришли монахи-славяне, проживавшие в духовной атмосфере горы Афон, и, при денежной поддержке румынских господарей, основали крепкие каменные монастыри, ставшие вскоре настоящими культурными центрами. Наиболее известный среди этих монахов — Никодим, который, по прибытии в Валахию, основал два монастыря: один в Водите на Дунае, другой, который существует и сейчас, в Тисмане. Сербское влияние не ограничилось Валахией, некоторые из учеников Никодима добрались до Нямца и Бистрицы (Молдавия и Трансильвания), где они основали новые монастыри.

В Трансильвании религиозное сообщество румын выжило вопреки политике окатоличивания, проводимой королями Венгрии. Сохранению своей веры помогало существование ряда православных монастырей в XI–XIV веках: некоторые из них закрылись, некоторые существуют до сих пор.

Между государством и Церковью была своеобразная «симфония», в византийском духе. В XIV–XVIII в. в. Церковь в Валахии и Молдавии играла важную роль в политической жизни этих княжеств и целиком определяла их культурную и социальную деятельность. Замечательно, что язык, который использовался обеими Церквами, был славянский. Румынские господари защищали свою веру перед лицом турецкого нашествия и были глубоко втянуты в церковную политику своего времени, сами назначали епископов; таким был Стефан Великий на территориях, завоеванных им в Трансильвании, и Михай Храбрый, который планировал создать союз Румынских Церквей из трех провинций — Трансильвании, Валахии и Молдовы. Они были основателями церквей, монастырей, также весьма щедро жертвовали на монастыри, скиты или храмы Афона, Константинополя, горы Синай или Иерусалима. Новые церкви, часовни, сторожевые башни были построены с помощью румын. Румынская Православная Церковь помогала другим христианским Церквам в печатании книг на греческом, арабском и грузинском, особенно тем, которые находились под османским правлением.

Начиная с Михая Храброго (который передал церковь Михай-Водэ из Бухареста Афонскому монастырю Симонопетра), румынские правители жаловали православным монастырям из-за границы много поместий. Пожертвования продолжались вплоть до секуляризации монастырских земель в 1863 г., которая произошла в правление Александра Иоанна Кузы, и способствовали сохранению Православия в годы оттоманского правления.

Среди румынских правителей этого периода особое место занимает Няга Бессарабский, который выделялся своей щедростью по отношению к православным монастырям всего Востока, от горы Афон до Иерусалима. Именно он построил монастырь в Куртя-де-Арджеш, он также является первым румынским церковным писателем. Его книга, затрагивающая религиозные, но также и политические вопросы, посвященная его сыну Теодосию, является важнейшим памятником румынской мысли, изложенной на славянском языке.

В этом процессе выделялись некоторые духовные лица: митрополит Варлаам, служивший во времена Василия Лупу и напечатавший Румынскую Книгу Педагогики, или Казанию, в 1643 г., и митрополит Досифей в Молдове. Он считается первым великим румынским поэтом (Псалтырь в стихах, 1673 г. ). Он также зарекомендовал себя великим писателем («Жизнь и смерть святых», в 4-х томах), первым переводчиком мировых театральных постановок, именно он впервые издал литургические книги в Молдове. В Валахии можно отметить митрополита Анфима Ивирянула, одного из великих иерархов, цензора типографий в Бухаресте, Брашове, Снагове, Рамнице, где было издано 60 книг на румынском, греческом, славянском и арабском, это он завершил процесс романизации религиозных служб, он был автором хорошо известных Дидахи, основателем монастыря Всех Святых в Бухаресте. Он служил во время правления Константина Бранковяну, последнего румынского господаря Валахии, принявшего мученическую кончину в Константинополе вместе со своими сыновьями в 1715 г.

В Трансильвании видны признаки существования организованной жизни Церкви с первой четверти XIV в., когда она возглавлялась архиепископом или митрополитом, которые не имели постоянного места, но должны были быть там, где им разрешали правители Трансильвании. Важно отметить, что в Трансильвании Румынская Православная Церковь не была государственной, официальной конфессией, но, напротив, «терпимой» религией, в отличие от других четырех деноминации, которые считались «приемлемыми».

Румынская Православная Церковь поддерживала отношения с другими Православными Церквами. В 1642 г. в Яссах (Молдова) состоялся собор, в котором участвовали представители греческого, славянского и румынского Православия. На нем было принято «Исповедание веры» Киевского митрополита Петра Могилы. В первой половине XVII в. князь Василий Лупу оплатил все долги Вселенской Патриархии, в благодарность за что Патриарх Парфений подарил Молдавской митрополии мощи св. Параскевы. В начале XVII в. румынские земли посетил Александрийский Патриарх Кирилл Лукарис. Иерусалимский Патриарх Досифей (1669–1707) основал греческую типографию в монастыре Четэцуя. В конце XVII в. в Мунтении побывал Антиохийский Патриарх Иоаким V. В XVII в. румынские митрополиты материально помогали монастырям Афона. При Киевском митрополите Петре Могиле, сыне молдавского господаря, укрепились связи с Православной Церковью в Украине. Заботами митрополита были устроены типографии в Кымпулунге, в Говоре, Тырговиште, Яссах. Он также способствовал основанию Высшей Школы в Яссах, направлял туда профессоров из Киева. В XVII в. развиваются отношения с Русской Православной Церковью, к которой обращались за помощью. Для Румынской Церкви в Москве, Киеве и Чернигове печатались книги.

В начале XVIII в., во времена митрополита Афанасия Ангела, для получения больших политических прав некоторые из румынских клириков заключают унию с Католической Церковью. Таким образом, в Румынской Церкви произошло разделение, хотя кроме признания папского примата, вся доктрина, чин богослужения и структура Церкви остались неизменными.

С XVIII в. положение Молдавии и Валахии еще более ухудшилось. Господари этих государств в 1711 г. были союзниками русского императора Петра I во время Прутского похода против турок, который закончился неудачно. Оказавшись победителями, турки жестоко расправились с беззащитными княжествами, казнили валашского князя Брынковяну с его тремя малолетними сыновьями. В 1711 г. и затем в 1716 г. турки отдали Молдавию и Валахию под безраздельную власть греков-фанариотов.

Правление фанариотов, продолжавшееся более столетия, — один из труднейших периодов в истории православного румынского народа. Покупая себе власть над страной, князья-фанариоты стремились с лихвой возместить понесенные затраты; население подвергалось систематическим поборам, приводившим его к обнищанию; закон был заменен произволом. Стремясь создать взамен павшей Византии греческое царство из народностей Балканского полуострова, князья-фанариоты всячески старались насадить здесь греческую культуру и подавить все национальное и самобытное. Массы греческого народа переселялись в Молдово-Валахию, где правили князья их национальности.

Содействие эллинизации румынского народа оказывала и греческая иерархия. Если прежде зависимость Церкви Молдавии и Валахии от Константинопольского Патриархата была номинальной, то теперь епископами назначали греков, богослужение в городах совершалось на греческом языке и т. п. Низшее духовенство продолжало оставаться национальным, но оно было бесправно. Подрывала нормальное течение церковной жизни и развивавшаяся в стране симония. Некоторые епископы-греки, получив назначение на доходное место за деньги, старались возместить свои затраты, направляя на церковные должности всякого, кто мог внести в их казну значительную сумму денег. В результате появилось немало безместных священников, которые бродили по стране, предлагая свои услуги за насущный хлеб и роняя еще ниже и без того невысокий авторитет духовного сана.

На это же время приходится деятельность старца Паисия Нямецкого (Величковского) (1722–1794), украинца, который признан вторым основателем румынского монашества после св. Никодима Тисманского. Румынская Церковь в 1992 г. причислила его к лику святых.

Освобождение страждущим народам Балкан несла Россия. Мирные договоры, заключавшиеся после русско-турецких войн в 1774 и 1791 г. г., облегчали положение румын. Но они стремились к полному освобождению от турецкого и фанариотского ига.

К концу XVIII в. и началу XIX в. так называемые «Объединенные» ученые Сумуил Мичу, Георгэ Синчаи и Петру Майор в своих работах стремились доказать румынское происхождение как румынского народа и его языка, так и наследственность румынского элемента в Дакии. Петру Майор издал первую историю религии румын (1813).

В отличие от Молдовы и Валахии, в Трансильвании не было больших монастырей, поскольку не существовало правящего класса, способного обеспечить все необходимое для их строительства. Тем не менее, первые тексты и рукописи на румынском языке были написаны в Трансильвании и датированы XV–XVI в. в. (Воронитская Псалтирь, Псалтирь Шиана, Псалтирь Хурмузаки). Во второй половине XVI в. диакон Корези напечатал в Брашове более 20 книг на славянском и румынском языках. Новая типография была открыта в Альбе Юлии в следующем веке, и в 1648 г. здесь был напечатан Новый Завет.

Впервые вся Библия переведена на румынский язык в 1688 г. в Бухаресте. К концу XVIII в., в особенности под влиянием Объединенных ученых и их школы мысли, происходит завершение романизации литургической службы. Этот момент имеет особое значение в истории Румынской Церкви, т. к. славянский язык и Православие являлись в течение более чем семи веков основаниями этнической самобытности румын. Славянский язык был для румын тем же, чем латинский — для народов Западной Европы. Но процесс замены этого книжного языка, который больше не могли понимать простые люди, на румынский начался несколькими веками раньше. Румынскому языку потребовалось некоторое время, чтобы «созреть» и быть способным выражать терминологические тонкости православного богословия.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...