Песнь пятая. Песнь шестая. Песнь седьмая. Три желания. Начало сладостных, найденных в письменах речений, начертанных писцом Некрополя Нахт‑Собеком
Песнь пятая
Пять славословий вознес я Владычице неба, Перед богиней Хатхор Золотой преклонился. Всевластной вознес я хвалу, Благодарности к ней преисполнен. Мою госпожу побудила, внимая мольбам, Проведать меня Золотая. Счастье безмерное выпало мне: Сестра посетила мой дом! Восторг, ликованье и гордость Мной овладели, когда услыхал я: «Гляди, она здесь! » При ее появленье, любовью великой пылая, Юноши молча склонились, Я воскурил благовонья Владычице неба И любимую в дар получил на три дня. Божественным именем я заклинал, но она удалилась. Теперь в одиночестве пятые сутки живу.
Песнь шестая
Шесть локтей отделяли меня от распахнутой двери, Когда мне случилось пройти мимо дома его. Любимый стоял подле матери, ласково льнули Братья и сестры к нему. Невольно прохожих сердца проникались любовью К прекрасному мальчику, полному высших достоинств, К несравненному юноше, Чье благородство отменно. Когда проходила я мимо, Он бегло взглянул на меня. Взгляд уловив, Я ликовала душой. Хочу, чтобы мать умудрилась раскрыть мое сердце. О Золотая, не медли, — уменьем таким Сердце ее надели! И войду я к любимому в дом. Его на глазах у родни поцелую, Не устыжусь и чужих. Пусть их завидуют люди, Что любимый познает меня! Справлю я праздник богини своей. О, как порывисто мечется сердце в груди! «Позволь мне, — скажу, — Золотая, На Брата глядеть шесть ночей напролет! »
Песнь седьмая
Семь дней не видал я любимой. Болезнь одолела меня. Наполнилось тяжестью тело. Я словно в беспамятство впал. Ученые лекари ходят — Что пользы больному в их зелье?
В тупик заклинатели стали: Нельзя распознать мою хворь. Шепните мне имя Сестры — И с ложа болезни я встану. Посланец приди от нее — И сердце мое оживет. Лечебные побоку книги, Целебные снадобья прочь! Любимая — мой амулет: При ней становлюсь я здоров. От взглядов ее — молодею, В речах ее — черпаю силу, В объятиях — неуязвимость. Семь дней глаз не кажет она!
Три желания
О, торопись к Сестре, Подобно посланцу, Вестей которого в нетерпенье ждет царь, Потому что он желает узнать их как можно скорее. Для него запряжены все упряжки, Для него приготовлены лошади, Всюду, где он находится, закладывают для него колесницы, Он не должен отдыхать в дороге, Кто достигает дома Сестры, Сердце того начинает ликовать. Ах, если бы ты примчался ко мне, Как царский конь, Выбранный из тысячи упряжек, Украшение царских конюшен. Его кормят отборным зерном, Хозяин узнает его поступь; Когда он слышит свист хлыста, Его нельзя удержать. Лучший возница Не может обогнать его. Сердце Сестры знает, Когда он недалеко от нее. Ах, если бы ты устремился к Сестре, Подобно газели, мчащейся через пустыню, — Ноги ее устали, тело ее ослабело, Всю ее охватил страх. Охотники гонятся за ней, собаки окружили ее, Она не видна в облаке пыли, Место отдыха — только помеха в ее бегстве, А река стелется дорогой перед ней. Пусть ты достигнешь ее обиталища Быстрее, чем твою руку четырежды поцелуют. Потому что Золотая так велела, друг мой.
Начало сладостных, найденных в письменах речений, начертанных писцом Некрополя Нахт‑ Собеком
Если ты придешь с этим к дому Сестры, Если ты устремишься к обиталищу ее, Жилище ее станет иным, Украсившись песнями и танцами. Вдобавок дай ей вина. Тогда ты победишь ее хитрость И вознаградишь ее за ночь. И она скажет тебе: «Заключи меня в свои объятья! »
И завтра сделай так же. Когда ты приносишь песни во двор к Сестре, Если ты один и рядом нет никого, Ты поступаешь по своему желанию на ее празднике. Ветер колеблет гирлянды на стене. Небо опускается на воздух, воздуху не удержать его, Небо приносит тебе свой запах, Одуряющий запах, Опьяняющий всех вокруг. Смотри, Золотая одаряет тебя, Вкуси жизнь свою. Хорошо умеет бросать петлю Сестра, Не заботясь об уплате налога на скот. Она накидывает на меня петлю из своих волос, Она притягивает меня своими глазами, Она опутывает меня своими ожерельями, Она ставит на мне клеймо своим перстнем. Почему говоришь ты своему сердцу: «К ней влечет меня, жажду обнять ее! » Клянусь Лионом, я приду И одежду принесу в руках. Я нашла брата у воды, Ноги он опустил в реку. Перед ним был праздничный поднос с едой и вином, Похожий на грудь мою. Вот что сделала со мной Сестра. Должен ли я молчать об этом? Она оставила меня у дверей своего дома, А сама ушла вовнутрь. Она не сказала мне: «Войди ты, красивый». Она была глухой сегодня ночью. Ночью я проходил мимо ее дома. Я постучал, но мне не открыли, — Превосходная ночь для привратника. О засов, я хочу отомкнуть тебя! Дверь! Ты судьба моя, Ты мой добрый дух. Там, внутри, для тебя зарежут быка. В жертву твоему могуществу, о дверь! На закланье принесут длиннорогого быка — тебе, дверь! Короткорогого быка — тебе, замок! Жирного гуся — вам, петли! Жир — тебе, ключ! Самые лакомые куски быка — Подмастерьям плотника, Чтоб он сделал засов из тростника, А дверь из соломы. Пусть приходит Брат, когда захочет, Он найдет дом открытым, Он найдет постель, покрытую лучшим полотном, И прекрасную девушку в этой постели. И девушка скажет мне: «Дом принадлежит правителю города».
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|