Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

What does a Petroleum Engineer do?




АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

Методические указания к практическим занятиям для студентов

технических специальностей всех форм обучения

 

Составители Л.М. Калянова, Ю.А. Вишневецкая

 

Тюмень
ТюмГНГУ
2013

Английский язык: методические указания к практическим занятиям для студентов технических специальностей всех форм обучения

/ сост. Л.М. Калянова, Ю.А. Вишневецкая; Тюменский государственный нефтегазовый университет. – Тюмень: издательский центр БИК, ТюмГНГУ, 2013. – 35с.

 

 

Методические рекомендации рассмотрены и рекомендованы к изданию на заседании кафедры гуманитарных и экономических дисциплин «02» октября 2013 года, протокол № 3.

 

Аннотация

 

В данных методических рекомендациях представлены тексты технической направленности, предназначенные для чтения, перевода и извлечения специальной информации. Также представлены различные виды заданий для контроля лексики и совершенствования навыков владения английским языком в профессиональной деятельности, связанной с нефтяной промышленностью.

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Главной целью данных методических указаний является развитие у студентов навыков чтения и понимания текстов на английском языке по будущей специальности, а также развитие навыков устной речи в профессиональной сфере и формирование терминологической базы.

В указания включены 10 разделов, которые состоят из основных поурочных текстов и текстов для дополнительного чтения, которые направлены на развитие навыков самостоятельной работы.

При составлении данных методических указаний подбирались тексты, связанные с будущей профессиональной деятельностью студентов: «Инженер-нефтяник», «Из истории нефти», «Добыча нефти и газа», «Нефть и природный газ», «Методы бурения», «Буровые растворы» и др.

В каждом разделе представлена система упражнений для усвоения лексики (аутентичные тексты, лексический минимум, предтекстовые и послетекстовые задания, нацеленные на развитие навыков устной и письменной речи, упражнения по переводу).

Грамматические упражнения представлены на базе терминологии по специальности.

Методические указания предназначены для студентов технических вузов, обучающихся по направлению «Нефтегазовое дело» а также для всех, кому необходимо совершенствовать свои умения и навыки владения английским языком в профессиональной деятельности, связанной с нефтяной промышленностью.

 

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

- общаться (письменно и устно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

- осуществлять письменный обмен информацией в форме записей, выписок, аннотаций и конспектов, составлять деловые письма, отражающие определенное коммуникативное намерение.

 

 

Lesson One

PETROLEUM ENGINEER

I. Words and expressions to be learnt:

1. to meet the task - выполнить задачу

2. to produce - производить, добывать (зд.)

3. to consume - потреблять

4. challenge - вызов, задача (зд.)

5. to provide - снабжать, обеспечивать

6. rate - темп, скорость

7. at least - по крайней мере

8. to be concerned with - иметь дело с …

9. to create - создавать, созидать

10. to evaluate - оценивать

11. to oversee - наблюдать, контролировать (зд.)

12. activity - деятельность, работа

13. to implement - внедрять

14. to simulate - моделировать

15. to own - владеть

16. to recover - добывать, извлекать

17. to devise - разрабатывать

18. to enhance recovery - увеличить отдачу нефти

19. to inject - закачивать, впрыскивать

20. combustion - горение, сгорание

21. to treat - обрабатывать, очищать

22. to release - освобождать, разъединять

23. opportunity - возможность

24. facility - средство

25. to apply - применять

26. oil shale - горючий сланец

28. tar sand - битумный песчаник

29. conventional - нормальный, обычный

30. trap - ловушка

31. pore - пора

 

 

II. Read and translate the text:

What does a Petroleum Engineer do?

Meeting the task of producing oil and gas and other resources from the earth is the primary challenge of the petroleum engineer. Petroleum provides over 70% of world energy consumption. It is likely to continue at this rate at least another 50 years, probably 100 years. No other branch of engineering is more concerned with our everyday lives. Economic and environmentally safe production of petroleum resources requires creative application of a wide spectrum of knowledge, ranging from the basic sciences of mathematics, physics, geology and chemistry to almost all engineering branches of knowledge (mechanical, chemical, electrical, etc.)

The petroleum engineer evaluates potential producing reservoirs, oversees drilling activities, selects and implements recovery schemes and designs surface collection and treatment facilities.

The petroleum engineer is increasingly concerned with the application of computers in these functions, not only in exploration data analysis and simulation of reservoir behavior, but also in automation of oil field production and drilling operations. Most of the world’s supercomputers are at the hand of petroleum companies.

Petroleum engineers have a future full of challenges and opportunities. They must develop and apply new technology to recover hydrocarbons from oil shales, tar sands and offshore oil and gas fields. Petroleum engineers must also devise new techniques to recover oil left in the ground after application of conventional producing techniques. Examples of these “enhanced” recovery methods are steam injection, underground combustion, and injection of chemically treated water to release oil trapped in the pores of rock. Since conventional producing method will recover only an average of 25% of oil in place, these new methods are aimed at recovering additional petroleum from known reservoirs. Techniques developed for the recovery of petroleum will increasingly be applied to the extraction of other important minerals.

Since many petroleum companies conduct worldwide operation the petroleum engineer may have the opportunity for assignments all over the world.

 

Answer the questions:

1. What is your future speciality?

2. What is the primary challenge of the petroleum engineer?

3. Is there any branch of engineering which is more concerned with our everyday life?

4. What must the petroleum engineer know to ensure economic and environmentally safe production of petroleum resources?

5. What subjects do you study now?

6. Are you taught to evaluate potential producing reservoirs?

7. Will you be able to oversee drilling activities, select and implement recovery schemes?

8. Who designs surface collection and treatment facilities?

9. Will you be able to apply computers in automation of oil field production?

10. Who can devise and apply new techniques to recover oil left in the ground?

11. Can you give examples of “enhanced” recovery methods? What are they?

12. What are new enhanced methods aimed for?

13. Are the new methods of petroleum recovery applied to the extraction of other important minerals?

14. What opportunities have the petroleum engineers and why?

15. Do you like your future speciality?

Lesson Two

 

From the History of Petroleum

 

I. Words and expressions to be remembered:

1. however – однако

2. production – производство, добыча

3. to escape - давать утечку, выходить из...

4. to extract - извлекать

5. to accumulate - накапливать

6. relief - рельеф

7. volatile - летучий

8. ancient - древний

9. to refer - относиться, ссылаться на…

10. to abound - изобиловать, иметься в большом количестве

11. deficiency – недостаток

12. to force - заставлять

13. dwelling - жилище

14. adjacent - прилегающий

15. to dig - копать

16. depression - углубление, впадина

17. to occur - встречаться

18. to mention - yпоминать

19. seepage - утечка

20. stratum (strata) – пласт (пласты)

21. formerly – раньше, прежде

22. to illuminate – освещать

23. to cook – готовить (пищу)

24. purpose – цель

25. inhabitants – жители

26. peat – торф

27. to date back – датироваться

28. i.e. – id est, (лат.), that is (англ.)

29. petroliferous – нефтеносный

30. case - случай

II. Rеаd and translate the words:

petroleum, oil, production, scale, industrial scale, start, century, present century, гoсk, method, primitive method, good method, new method, modern method, document, ancient document, illumination

 

III. Make up nouns with the help of the suffix “tion” and translate them:

product, extract, form, accumulate, illuminate

 

IV. Translate into English:

добыча нефти, добыча газа, промышленный масштаб, упоминать, рань­ше, пласт, пласты, нефтеносный пласт, твердый, жидкий, состояние, терять, топливо, твердое топливо, жидкое топливо, использовать, отопление, освещение, отсутствие, недостаток

 

V. Read and translate the text:

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...