Глава. 11 крушение Лаперуза
ГЛАВА 11 КРУШЕНИЕ ЛАПЕРУЗА
Вспоминая этот день, Рис Дискомб, новозеландец по происхождению, электромеханик по специальности и исследователь морских глубин по призванию, признался: “Рассчитывать мы, конечно, могли только на везение, потому что место для поисков выбрали почти наугад. Можно было только предполагать, что “Буссоль” затонула где‑ то здесь, к юго‑ западу от Ваникоро, с внешней стороны полосы рифов, окружающих остров чуть ли не сплошным кольцом. Мы выходили в океан изо дня в день, я нырял в воду и ждал, когда же мне повезет…” Работа шла медленно, потому что океан вблизи Ваникоро, одного из островов группы Санта‑ Круз близ архипелага Новые Гебриды на удивление беспокоен, и ясные, тихие дни здесь настоящая редкость. Случалось, подводные поиски приходилось сворачивать уже спустя несколько минут после их начала – громадные волны поднимались неожиданно, и экспедиционное судно спешило к берегу. Но, все‑ таки, находки появлялись одна за другой. Обломки старинных пушек, куски свинцового балласта… И настал наконец еще один памятный для экспедиции день, когда на одном из таких кусков, очищенном от ила, кто‑ то заметил старинное клеймо Брестского судового арсенала (о том, что было до Дискомба мы узнаем в конце главы). Теперь же сомнений почти не осталось: экспедиция Дискомба действительно нашла место, где затонула “Буссоль” – одно из двух судов, которыми командовал французский мореплаватель Жан Франсуа Лаперуз. Это было в 19. 62 году. События же, которые имели самое прямое отношение к поискам энтузиаста‑ исследователя Риса Дискомба, жителя Порт‑ Вила на Новых Гебридах, начались чуть ли не на два столетия раньше.
Комментарии и попытку разгадки гибели экспедиции Лаперуза мы узнаем у французского писателя Жоржа Блока*. Маршрут кругосветного плавания, предписанный Лаперузу, превосходил все, что было известно до той поры: из Бреста идти к Канарским островам, обогнуть мыс Горн, сделать остановку на острове Пасхи, затем на Сандвичевых островах, идти вдоль американского берега на север, снова спуститься к югу, от американского побережья направиться в Японию и достичь Китая; вдоль азиатского берега идти на север, потом снова повернуть к югу и плыть до Новой Голландии (Австралии); вернуться во Францию через Молуккские острова, Иль‑ деФранс (остров Маврикий) и мыс Доброй Надежды. Людовик XVI думал проявить щедрость, назначая для завершения кругосветного плавания четыре года. Удивительно, что Лаперуз почти уложился в эти сроки. ‘ Блон Ж Великий час океанов. Т. 2. Атлантический океан; Тихий океан; Полярные моря. Пер с фр. А. М. Григорьева. – М.: Славянка, 1993. ‑ c. 446. 1 августа 1785 года вышел из Бреста с двумя фрегатами – “Буссоль”, которым командовал он лично, и “Астролябия”. Этот корабль вел капитан Флерио де Лангль. Всего в экспедиции было 242 человека, 17 из них – ученые и художники. Чтобы не оставлять короля в неведении, была разработана программа доставки вестей. В первом письме Лаперуз приносил королю извинения за небольшую задержку почты. “За четырнадцать месяцев мы обогнули мыс Горн, проплыли вдоль всего американского берега до горы Сент‑ Эли; исследовали этот берег с большой тщательностью и 15 сентября прибыли в Монтерей. Мы устраивали стоянки на разных островах Южного моря и прошли по параллели Сандвичевых островов пятьсот лье с востока на запад. Я простоял сутки на острове Мауи и прошел новым проходом, который англичане не смогли обследовать”. В менее официальных посланиях, прибывших с той же почтой, подробности были красочнее.
Когда “Астролябия” и “Буссоль” вышли из Магелланова пролива, сообщалось там, их встретило целое стадо китов, этих властелинов моря, “хором выпускавших фонтаны”. Стоянка в заливе Консепсьон, в Чили, была предлогом для описания совершенно очаровательных, как уверяли корреспонденты, чилийских дам. 8 апреля подошли к острову Пасхи. Мужчины там ходили обнаженными, женщины были лишь слегка прикрыты. Удивительно, что гигантские статуи не возбудили у французов большого любопытства: “Это не идолы, а скорее могильные памятники”. Никого не заинтересовало, как перевозились* и воздвигались эти тяжелые глыбы. Отношения с туземцами сложились превосходные, главным образом благодаря тому, что Лаперуз не допускал никаких наказаний за воровство. Напротив, при отъезде французы оставили на острове коз, овец, свиней и посеяли на вулканической почве семена апельсинов, лимонов, моркови, кукурузы, капусты и хлопка. Сообщение заканчивается на оптимистической ноте, чтобы порадовать Людовика XVI: “До сего времени не пролито ни капли туземной крови, на “Буссоли” нет ни одного больного. Погиб только слуга на “Астролябии”. К сожалению, в той же важной почте было еще одно письмо, написанное позднее и совсем не такое утешительное. “Буссоль” и “Астролябия” вошли в естественную, еще не исследованную гавань в южной части Аляски. “Представьте себе водный бассейн, – писал Лаперуз, – такой глубины, что ее нельзя измерить в середине, окруженный очень высокими горами, покрытыми снегом. Я ни разу не видел, чтобы хоть единый порыв ветерка рябил поверхность этих вод. Волновалась она только от падения огромных кусков льда, которые обрушиваясь, производят шум, разносящийся далеко по горам”. В середине бухты зеленые, покрытые лесом острова. В знак гостеприимства туземцы размахивают кусками белого меха. “Мы уже считали себя самыми счастливыми мореплавателями, но в это время нас поджидала большая беда, которой нельзя было предвидеть”. Двухмачтовая парусная лодка с “Астролябии” и шлюпка поменьше с “Буссоли” получили задание определить глубину бухты. Проплывая между островами, тридцать моряков высадились на одном из них, чтобы поохотиться. “Столько же ради удовольствия, как и ради пользы”. И вот шлюпка вернулась одна, а ее командир рассказал о случившемся несчастье. Вынесенная из прохода приливной волной, “катившейся со скоростью трех или четырех миль в час”, двухмачтовая шлюпка была выброшена на подводные скалы и разбилась. Двадцать один человек, в том числе шесть офицеров, погибли. Все они были молодые люди, самому старшему из них всего тридцать три года. “Не постыжусь признаться, – писал Лаперуз, – что с тех пор, как это случилось, мои сожаления сто раз сопровождались слезами”. Бухту назвали Гаванью Французов (теперь залив Литуйа), а на серединном острове возвели памятник.
В конце августа 1787 года в Версаль поступили новые вести от Лаперуза. Почта была передана в Макао на один французский корабль 3 января. Личная корреспонденция, лежавшая отдельно, содержала дневник плавания до самой стоянки в Макао и карту северо‑ западного побережья Америки, которая была, как писал командор, “несомненно самой точной из всех, какие составлялись до сих пор”. Лаперуз сообщал об открытии островов Неккер и ЛаБасс, о заходе “на один из островов к северу от Мариинских, откуда направился в Китай”. В первых числах августа он рассчитывал быть на Камчатке, от нее идти к Алеутским островам, а потом плыть, “не теряя ни минуты”, в Южное полушарие. В октябре 1787 года фрегат “Проворный”, прибывший из Манилы, доставил новую почту. Из этих писем стало известно мнение Лаперуза о китайском правительстве, “самом несправедливом, самом притесняющем и подлом на свете”. В Маниле, на Филиппинских островах, еще одно обстоятельство вызвало негодование великого путешественника: “Беда грозит уничтожить остатки благополучия – налог на табак! ” Минует целый год, прежде чем придет сообщение о том, что Лаперуз лишь немного ошибся в намеченных сроках и что в сентябре он был на Камчатке. К географическим сводкам путевых заметок были приложены секретные сведения, одно из которых касалось Формозы: “Остров Формоза (ныне Тайвань) имеет очень важное значение, и та страна, которая им завладеет, сможет с помощью угрозы добиться от Китая всего, что пожелает”.
7 сентября 1787 года в Авачинской бухте, в Петропавловске, “Буссоль” была встречена выстрелами из пушек. Это был салют и приветствие Лаперузу. Комендант русской крепости получил из Версаля сухопутным транспортом депеши, предназначенные французскому капитану. Там было сообщение о присвоении ему звания командора эскадры, подписанное 2 ноября 1786 года. Теперь стало известно, что оба фрегата ушли в Южное полушарие. Вестей от них не ожидалось до самой остановки в Иль‑ де‑ Франс, намеченной на декабрь 1788 года. Людовик XVI был удивлен, получив 5 июня 1789 года почту из Новой Голландии (Австралии), отправленную английским капитаном. 26 января 1788 года туда прибыл Лаперуз после задержавшего его в пути трагического происшествия, о котором он дал подробный отчет. Ещё раз переплыв почти весь Тихий океан, корабли подошли к архипелагу Мореплавателей и сделали стоянку на острове Мауна. Появились туземцы, опоясанные водорослями наподобие мифологических морских богов. Красивые женщины ходили обнаженные. Поведение островитян не было враждебным. Моряки смогли получить кокосы, гуаяву, бананы, кур и свиней. Лаперузу эта краткая стоянка показалась идиллической, мастерство местных жителей привело его в восторг: “Я был удивлен до крайности, когда увидел там большую плетеную постройку. Лучший архитектор не мог бы дать более изящного изгиба краям эллипса, завершающего эту хижину”. Перед отплытием Флерио де Лангль вышел на берег с нарядом матросов, запасавших пресную воду, и прихватил с собой разные мелкие подарки, чтобы оставить у туземцев хорошее воспоминание о французах. Островитяне устроили из‑ за них драку, самые сильные захватили почти все. Те, кому ничего не досталось, винили за это не своих соседей, а дарителей. Они начали бросать камни, что было очень опасно. Флерио де Лангль мог бы дать команду открыть огонь, но, помня наставления короля, предпочел отдать приказ вернуться на корабль. В него попал камень, и он пошатнулся. Когда сопровождавшие его моряки хотели защитить капитана, их намокшие ружья оказались бесполезными. Двенадцать человек, в том числе и Флерио де Лангль, были убиты. За два с половиной года экспедиция, которой Людовик XVI желал такого мирного плавания, потеряла тридцать четыре человека. (Участь Магеллана и Кука! ) На этом теряются следы экспедиции Лаперуза. Великая Французская революция, залившая кровью всю страну, задержала и поиски Лаперуза. Лишь в феврале 1791 года Национальное собрание признало “необходимость спасения Лаперуза и его моряков”. Только спустя еще семь месяцев из Бреста отплыли два корвета под командованием контр‑ адмирала д’Антркастро. Прошло уже три с половиной года с тех пор, как “Буссоль” и “Астролябия” покинули Австралию.
Никому не хотелось верить в смерть Лаперуза и его спутников. Может быть, для собственного успокоения предпочитали думать о них как о пропавших без вести, заброшенных на какой‑ нибудь далекий остров. Командор эскадры продолжал числиться в ведомостях морского флота, и мадам де Лаперуз продолжала аккуратно получать жалованье своего мужа. Тем временем Брюни д’Антркастро умирает от лихорадки, так и не найдя следов Лаперуза. 21 июля 1793 года тело адмирала хоронят со всеми почестями в океане, а ровно шесть месяцев до того голова короля Франции скатилась на эшафот. Садясь в повозку, которая должна была его доставить на площадь Революции, Луи Капет – исторический факт – спросил своего палача: “Нет ли вестей о Лаперузе? ” Вестей не было. Дальнейшая история поисков экспедиции Лаперуза вызывает также немалый интерес. Командир английского судна Питер Диллон много лет исследовал Коралловое море. В этих краях для него не было тайн – кроме одной, в которую он‑ то и хотел проникнуть. На острове Тикопия, где он пробыл несколько месяцев, туземцы продали ему за хорошую цену гарду от эфеса шпаги. На ней был выгравирован герб. Питеру Диллону показалось, что это герб Лаперуза. Имя великого мореплавателя знали все моряки мира. Долго плававший в этих морях Диллон говорил на многих местных наречиях, и он стал расспрашивать жителей острова Тикопия. Они ему сообщили, что последние годы к ним привозили серебряные ложки, топоры, чайные чашки те немногие рыбаки, которые отваживались уплывать к далекому атоллу Ваникоро. Жители этого островка, продавая свои сокровища, рассказали историю о двух французских кораблях, которые когда‑ то, очень давно, сели на мель у их берегов. Одни утверждали, что моряки с кораблей утонули, другие, что они были убиты. Питер Диллон хотел немедленно отправиться к Ваникоро, но судовладельцы ждали его в Пондишери, и он не осмелился отклониться от своего курса. По прибытии Диллон рассказал обо всем, что слышал, показал гарду шпаги и обратился к Ост‑ Индийской кампании с просьбой послать его на место предполагаемого кораблекрушения. В 1827 году из Пондишери под его командованием вышло судно “Поиск”. На борту судна находился официальный представитель Франции Эжен Шеньо. 7 июня подошли к острову Ваникоро. Добиться признания туземцев удалось не сразу, но в конце концов они обо всем рассказали. Много‑ много лун назад к ним прибыли направляемые Духами два судна, одно из них разбилось на скалах. “Наши предки хотели видеть их вблизи, но те направляли в них огненные шарики, несущие смерть”. Потом боги дали благословение стрелам, и предки смогли перебить всех духов с корабля. Другое судно, рассказали туземцы, выбросилось на песчаный пляж. Его вели не воинственные духи, они раздавали подарки. Их вождь, у которого, как и у других, впереди над лицом выступал из двух пальм длинный нос, разговаривал с луной посредством палки. Другие Духи, стоявшие на одной ноге, день и ночь охраняли лагерь, где за деревянными загородками их друзья строили из большой лодки лодку поменьше. Все одноножки постоянно потрясали железными палками. Через пять лун после прибытия Духи уплыли на своей маленькой лодке. Как потом догадались, рассказ изобиловал сложными оборотами и своевольными прикрасами. Питеру Диллону удалось объяснить некоторые выражения рассказчиков: “длинные носы” были треуголками, “палка, служившая для разговоров с луной” – подзорная труба, “одноножки” – часовые, неподвижно стоявшие на часах, а железные палки – их ружья. На дне моря, совсем недалеко от берега, обнаружили бронзовые пушки и корабельный колокол, на котором можно было разобрать надпись: “Меня отлил Базен, Брест 1785”. Выудили якоря и бронзовые мортиры… Туземцы продали Диллону дощечку с вырезанной на ней королевской лилией, подсвечник с гербом (это был, как потом узнали, герб Колильона, одного из натуралистов Лаперуза) и другие мелкие предметы, которые заносились в подробную опись в присутствии Шеньо. В апреле 1828 года капитан Диллон прибыл в Калькутту. Там его ждало новое поручение: лично доставить собранные предметы королю Франции. В феврале 1829 года он приехал в Париж. Карл X сразу принял его, пожаловал ему орден Почетного легиона, назначил 10000 франков в качестве вознаграждения и 4000 франков пожизненной пенсии. По крайней мере одного человека крушение Лаперуза сделало счастливым. В то самое время, когда Питер Диллон покупал на острове Тикопия гарду от шпаги, из Тулона вышел капитан второго ранга ДюмонДюрвиль, официально назначенный для поисков “Буссоли” и “Астролябии”, о которых тогда еще ничего не было известно. Любой портрет Жюля Себастьяна Сезара Дюмон‑ Дюрвиля позволяет сказать, что характер у этого человека был нелегкий. Он сам рассказывал, как в детстве ему хотелось, чтобы мать называла его волком, позднее товарищи по лицею в Кане прозвали его медведем, а потом офицеры – совой. Несмотря на зоологические прозвища, это был мужчина с хорошей внешностью. В двадцать шесть лет он женился на молодой девушке по имени Аде ль, необыкновенная красота которой была, по его словам, “лишь самым малым ее достоинством”. И вот Дюмон‑ Дюрвиль отправляется в плавание на “Раковине”, переименованной по этому случаю в “Астролябию”, получив двойное задание: расширение научных сведений о Полинезии и поиски следов своего знаменитого предшественника. Выйдя из Тулона 25 апреля 1826 года, вторая “Астролябия” обогнула мыс Доброй Надежды при разбушевавшемся море (Дюмон‑ Дюрвиль измерял волны почти 30‑ метровой высоты), пересекла Индийский океан, прошла через архипелаги Океании в Тихий океан, достигла Новой Зеландии, поднялась к северу до острова Тонгаталу, вернулась на юг до земли Ван‑ Димена, где в декабре 1827 года бросила якорь под стенами Хобарт‑ Тауна. За это время были составлены новые карты, сделаны анатомические таблицы, собраны образцы минералов, но судьба Лаперуза оставалась все такой же загадочной. Несколько упавший духом Дюмон‑ Дюрвиль стал разбирать почту из Франции, ожидавшую его на этой стоянке. Просматривая уже довольно старый номер “Ла Газет”, он обнаружил статью, где некий Диллон рассказывал историю серебряной гарды от эфеса шпаги, принадлежавшей якобы Лаперузу и привезенной с какого‑ то атолла Ваникоро. Читая эти строки, Дюмон‑ Дюрвиль не мог знать, что Диллон тем временем отправился на Ваникоро и забрал то, что осталось от экспедиции Лаперуза. Дюмон‑ Дюрвиль отдает приказ о немедленном отплытии, и через несколько недель форштевень новой “Астролябии” уже рассекал воды, в которых некогда плавала и затонула предшественница. Французам было трудно перевести осторожные, неясные и противоречивые объяснения туземцев, но вещественные доказательства были убедительны. “Наши люди, – писал ДюмонДюрвиль, – увидели на дне моря на глубине трех или четырех саженей, якоря, пушки, пушечные ядра и особенно большое число свинцовых пластинок. Я отправил баркас, приказав поднять со дна хотя бы один якорь и одну пушку, чтобы привезти их во Францию как неопровержимое доказательство крушения наших несчастных соотечественников”. Туземцы вроде бы говорили, что несколько лун назад приезжали белые люди искать обломки, но Дюмон‑ Дюрвиль не был уверен, что правильно истолковал их слова. Зато у него была уверенность, что он выполнил свое второе задание и может объявить всему миру, где по крайней мере погиб Лаперуз. Вблизи того места, где разбились корабли, был возведен памятник, очень простая прямоугольная призма высотой в десять футов, увенчанная пирамидой. Когда ясным мартовским утром 1829 года от острова отплывала “Астролябия”, на берегу собралось сотни две туземцев. Самые старшие из них были свидетелями трагических событий и, может быть, даже сыграли в них жестокую роль, но более подробные расспросы были бесполезны. Гром пушечных выстрелов на “Астролябии” прозвучавших как последний долг погибшим, распугал всех людей на берегу. Обратное плавание было долгим и опасным, длилось оно целый год, и вот наконец “Астролябия” причалила в Марселе. Дюмон‑ Дюрвиль привез с собой 65 новых карт, более 7000 образцов растений, столько же минералов, 10000 анатомических таблиц, многочисленные зарисовки и, самое главное, разгадку тайны гибели Лаперуза. С огромным разочарованием он узнал о недавнем приезде в Париж англичанина Питера Диллона и о том, что его принял Карл X. Вещи, привезенные Диллоном, находились, вероятно, в Морском музее, так что пушка и якорь, поднятые с таким большим трудом, будут не таким уж важным добавлением. По окончании плавания ни Дюмон‑ Дюрвиль, ни его спутники не были вознаграждены. “Глубоко опечаленный, уязвленный в самых своих сокровенных чувствах, я отстранился от дел”. Этот отважный капитан погиб в железнодорожной катастрофе с женой и сыном в мае 1842 года, когда отправился из Парижа в Версаль за получением Большой золотой медали Географического общества. Так, ни Питеру Диллону, ни Дюмон‑ Дюрвилю не удалось полностью выяснить обстоятельств гибели Лаперуза. Атолл Ваникоро раскрыл свои последние тайны не профессиональному мореплавателю, а известному вулканологу Гаруну Тазиеву. Он отправился туда в 1959 году с бригадой отлично оснащенных водолазов. Лагуна отдала последние остатки: шесть‑ якорей, пушки, ядра, латунные гвозди. Был найден серебряный рубль с изображением русского царя Петра I. Кому могла принадлежать такая монета, кроме участников экспедиции Лаперуза, единственной в XVIII веке экспедиции, достигшей берегов Сибири и плавающей затем в южных морях? Гарун Тазиев расспросил самого старого человека на Ваникоро, и тот поведал ему очень ясную устную легенду, дошедшую через четыре поколения. В ней говорилось о двух больших кораблях и о том, как погибло много белых людей… Поэтому Рис Дискомб, упомянутый в начале главы, возможно, был последним исследователем, кому доверило море тайны гибели ЖанаФрансуа Гало де Лаперуза.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|