Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Личные местоимения. Притяжательные местоимения. Возвратные местоимения




Личные местоимения

Отсутствие или наличие подлежащего – личного местоимения после подлежащего-существительного выполняет смыслоразличительную функцию. Ср.: George came in the room and turned off the lights и George came in the room and he turned off the lights. В первом предложении говорится о том, что Джордж произвел два действия в указанной последовательности. Во втором предложении объединены два отдельных действия или расчленены два связанных действия (например, сообщается о его приходе в комнату, но высказывается жалоба на то, что он погасил свет).

Продолжается процесс вытеснения именительного падежа личных местоимений объектным. В современном языке It is I передает книжно-письменный стилистический оттенок, a It's me стилистически нейтрально.

Разговорный стилистический оттенок, привносимый употреблением объектного падежа личных местоимений вместо именительного, усиливается при использовании относительного местоимения that вместо who. Ср.: разг. It was me that  told the police и книжн. -письм. It was I who told the police. Когда хотят избежать этих крайностей в стилистических окрасках, употребляют стилистически нейтральное предложение с иным порядком слов. Например: I was the one / the person who  told the police.

Таким образом, именительный и объектный падежи осознаются как стилистические синонимы. Это приводит к употреблению объектного падежа вместо именительного даже в функции подлежащего – а) в просторечии, б) в детской речи, в) в разговорном стиле в конструкциях с эмфатическим it, г) в речи людей старшего поколения – в качестве антецедента определительных придаточных. Например: a) Her  only had a red bathing-cap on; б) “Goldie – go out and tell him she's coming. ” – “No, me tell him; me! ” Dwight shouted jealously (R. Suckow); в) It was me notified the sheriff (F. ); г) But it seems to me who am an old woman… (C. ).

С другой стороны, именительный падеж все чаще употребляется в разговорном стиле там, где раньше использовался объектный. Например: It is a wonderful moment for my husband and I. О колебаниях нормы в таких случаях свидетельствует возможность параллельного употребления обоих падежей. Например: Some people ought to be below she and Claud (ОС. ); The gum-chewing woman got up and passed in front of her  and Claud (ib. ).

При согласовании с глаголом предложно-местоименных сочетаний, содержащих личное местоимение, в устной речи соблюдается «правило близости». Например: Neither of us try to break it (Le. ). В BE это правило действует и при употреблении однородных членов, связанных союзом. Например: you and I am ; Either my wife or I am  going; Neither you, nor I , nor anyone else knows  the answer. Исключениями являются сочетания личных местоимений 2-го и 3-го лица, осмысляемые как единое подлежащее во множественном числе. Например: you and he are. В AE «правило близости» в таких случаях не соблюдается. 40% опрошенных употребили бы в предложении Neither you nor he… able to answer the question связку was, a 60%-were. В предложении Neither you nor I… trained for that job только 12% употребили бы am, 15% – is, a 73% – are.

Глагол сказуемого определительной придаточной части в разговорном стиле согласуется (в соответствии с «правилом близости») со своим антецедентом или с относительным местоимением. Например: You're the one that knows  where to go.

В предложениях с эмфатическим it согласование местоимений 1-го и 2-го лица с глаголом сказуемого придаточной части придает высказыванию официальный стилистический оттенок, а употребление после этих местоимений глагола в 3-м лице делает высказывание разговорным. Ср.: офиц. It is you who are responsible и разг. It is you who is responsible.

 

 

Притяжательные местоимения

Абсолютная форма притяжательного местоимения (чаще mine) может употребляться не только предикативно, но и атрибутивно – в поэзии, в шутливых и иронических высказываниях, в постпозитивных определениях, перед гласной и перед h (ср. употребление an перед h , а также употребление связующего [r]). Например: О mistress mine; with mine own hand; mine eyes; mine heart (Hor. ).

Зарегистрированы случаи опущения притяжательного местоимения в художественной литературе. Например: Schultz shook head (Ch. ).

 

 

Возвратные местоимения

Известное правило об употреблении личных, а не возвратных местоимений в тех случаях, когда местоимение с предлогом выступает в функции обстоятельства места, необходимо дополнить следующим положением: если данное словосочетание имеет переносное значение, употребляется не личное, а возвратное местоимение. Например: She was beside herself  with rage. Однако есть случаи, когда у такого словосочетания прямое значение, но тем не менее наряду с личным местоимением может употребляться возвратное. Например: Holding a yellow bathrobe around her(self) , she went to the door.

Как известно, в разговорном стиле возвратные местоимения, даже если они не соотнесены с какими-либо существительными, могут употребляться в функции одного из однородных подлежащих, а также в оборотах со значением сравнения и в ответных репликах. В таких случаях возможно употребление и личных местоимений. Это придает высказыванию стилистически нейтральную окраску. Например: For somebody like me / myself this is a big surprise; My brother and I / myself  went sailing yesterday.

С другой стороны, возвратные местоимения исчезают в BE под влиянием AE после глаголов adjust и identify. Так, вместо to adjust oneself to the new situation теперь употребляют to adjust to the new situation или просто to adjust. Например: Clearly, people have to adjust (MN. ).

Наряду с возвратными местоимениями употребляются расщепленные словосочетания, состоящие из притяжательного местоимения и существительного self, разделенных одним-четырьмя определениями. Например: I go on cultivating my old stale daily self  (Hu. ).

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...