Расположите части делового письма в правильном порядке
Письмо 1 (1) Yours sincerely, Brenda Wallis Loans Manager
(2) Suzanna Bragg 127 Polk Drive, No. 112 Gary, Indiana, 46402
(3) Meridian National Bank 12187 S. Polo Dr. Fairfax, VA 22030 26 May 2008
(4) Dear Mrs. Bragg,
(5) After a thorough review of your application and the supporting documents you applied, we have concluded that your current financial situation precludes this institution from extending further credit to you at this time. When your financial picture changes and your current level of risk-exposure becomes lower, we would be happy to reconsider your application.
23. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 1:
1) 1,2,4,5,3 2) 2,3,4,5,1 3) 3,2,4,5,1 4) 4,2,3,5,1
Письмо 2
(1) Dear Ms. Turner:
(2) Jan Turner Arrowhead East Conference Center 412 Bellevue Lane Annapolis, MD 21401
(3) Best wishes. Curt Marks Special Projects Officer CM/ls
(4) In our telephone conversation yesterday, we discussed plans to conduct our training seminar at your conference center. …………………………………… I look forward to meeting you next week when I come to look over your facilities.
(5) CellFirst, Inc. 10 Harbor Place Baltimore Maryland 21220 January 28, 2006
24. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 2:
1) 2,5,1,4,3 2) 2,3,4,5,1 3) 5,2,1,4,3 4) 1,2,5,4,3
Письмо 3
(1) 16 North Road, Berkley, California 954366 June 29, 2006
(2) Dear Mrs. Bok:
(3) Mrs. R.E. Bok, Human Resources Director, Perle Employment Agency, 1900 Grant Avenue, Sun Francisco, California 92654
(4) I am applying for the position of secretary which was advertised in the San Francisco Chronicle of June 28.
(5) I look forward to discussing this position with you. Sincerely yours, Annette Lee
25. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 3:
1) 2,1,3,4,5 2) 2,1,4,5,1 3) 3,1,2,4,5 4) 1,3,2,4,5
Письмо 4
(1) We thank you for your letter dated the 29th September and are pleased to send you our latest catalogue and the current price list. We shall send you a special offer as soon as we have your exact requirements.
(2) George Finchley & Sons, 68 Bond Street, London 4 October 2006
(3) Yours faithfully, Sally Blinton Sales Manager
(4) Messrs Dickson & King, 9 Newgate Street, London
(5) Dear Sirs,
26. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 4:
1) 2,4,5,1,3 2) 4,2,5,1,3 3) 5,4,1,3,2 4) 1,3,2,5,4
Письмо 5
(1) We are interested in increasing our range of car heaters and would like to receive information about the various models you are producing.
(2) The Sales Manager, Motorheat Ltd., Walker Road, Coventry
(3) Dear Sir,
(4) Yours faithfully, Frank Henley, Manager
(5) Clarke & Sims LTD., High Street, Effingham, Suffolk 17 August 2003
27. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 5:
1) 2,5,4,1,3 2) 5,2,4,1,3 3) 5,2,3,1,4 4) 2,5,3,1,4
Письмо 6
(1) Mr. G.Castellos, 37 Star Road, Aberdeen VH42 57GT
(2) Thank you for your letter of application for the post of PR manager. We would like to invite you to attend an interview. We shall be conducting interviews on Monday 30 May and ask you to contact us to arrange a suitable time.
(3) New Publishers, 26Greenhouse Street, Aberdeen PV31 23TR Telephone 9593 385749 Fax 9593 75843 23 May 2005
(4) We look forward to meeting you. Yours sincerely, Joan Dumorieur Personnel Manager
(5) Dear Mr. Castellos,
28. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 6:
1) 3,5,4,2,1 2) 1,5,2,4,3 3) 1,3,5,2,4 4) 3,1,5,2,4
Перед вами конверт. Соотнесите информацию под определенным номером на конверте с тем, что она обозначает:
29. THE SENDER'S NAME – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
30. THE ADDRESSEE – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
31. THE TOWN THE LETTER COMES FROM – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
32. THE ZIP CODE IN THE MAILING ADDRESS – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
33. THE ADDRESSEE'S COMPANY NAME – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
34. THE STREET NAME IN THE RETURN ADDRESS – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
35. ADDRESSER'S NAME – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
36. ADDRESSER'S CITY NAME – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
37. ZIP CODE IN THE RETURN ADDRESS – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
38. ADDRESSEE'S CITY NAME - 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
39. ADDRESSEE'S NAME – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
40. ZIP CODE IN THE MAILING ADDRESS – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
41. THE STATE THE LETTER COMES FROM – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6 42. THE COUNTRY THE LETTER IS SENT TO - 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
43. THE ADDRESSEE'S COMPANY NAME – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
44. THE TOWN NAME IN THE MAILING ADDRESS – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
45. THE STREET NAME IN THE RETURN ADDRESS - 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
46. THE SENDER'S COMPANY NAME –
1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
47. THE ADDRESSEE'S COMPANY NAME – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
48. THE ZIP CODE IN THE RETURN ADDRESS – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
49. THE TOWN THE LETTER COMES FROM – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
50. THE ADDRESSEE – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
51. THE SENDER – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
52. THE ZIP CODE IN THE MAILING ADDRESS – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 5) 5 6) 6
Определите, к какому типу делового документа относится отрывок:
53. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА
In the winter issue of Multimedia News we read that your company sells language laboratories. Our school needs a new language laboratory and we are looking for the best equipment. Could you please send us information on your laboratories and include a price list and ordering information. Thank you for your assistance. I look forward to hearing from you. 1) CV 2) contract 3) letter of inquiry/request 4) letter of complaint
54. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА -
Dear Sir or Madam: In the April 4, 2006 Boston Daily News I read about your new camera, the XL-Lite. Since I am a photographer with Bay State Magazine, it is important that I know about new cameras. Would you please send me information on the camera? I would like to know when the camera will be available and how much it will cost. Thank you for your attention.
1) letter of complaint 2) memo 3) letter of inquiry/request 4) CV
55. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА -
Dear Akram: Thank you for your fax. I was sorry to hear that you’ve had some problems with the WR458. We do all we can to make sure that our products leave our factory in perfect condition, but unfortunately sometimes a bad one does slip through. If you can arrange for it to be returned to me, I’ll let you have a replacement by return. Hoping that you are keeping well. Regards Tony Anthony Hopkins
1) Memo 2) CV 3) Letter of apology 4) Contract
56. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА -
I am writing to apologize for the mix-up in your order. We recently began using a new packaging system, which still has a few small bugs. This morning we straightened out your order and sent it. To compensate for the inconvenience, we have enclosed coupons for you to enjoy on future purchases at any of our retail stores. Again, I apologize for the confusion and any trouble this may have caused you.
1) Letter of apology 2) Letter of application 3) CV 4) Contract
57. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА -
Responsible for training and mentoring system technicians and system designers. Also responsible for ensuring that delegated tasks are done accurately, on-time, billed within budget, and performed within the scope of the contract. Must also oversee a high degree of regard to employee and subcontractor safety. Must also oversee that safety standards are adhered to.
1) Memo 2) Contract 3) Job advertisement 4) Letter of inquiry
58. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА - I was very sorry to hear about your problems with the new medical equipment. I have investigated the complaint and I regret to tell you that the problem is the result of faulty operation. I enclose a copy of the inspector's report with this letter. If you require us to repair the machine, please contact me at the number above. 1) Letter of apology 2) CV 3) Contract 4) Letter of application
Выберите слова или сочетания слов для заполнения пропуска так, чтобы они отражали особенности оформления служебной записки:
Служебная записка 1 (1) _____: All staff From: R&D Director (2) _____: the Chairman’s visit The Chairman of our Corporation, (3) _____, will visit our company next Friday, 15 November. He is coming to visit our new production center. He will arrive at 11:30 a.m. and you are kindly requested to be at the welcome reception for him at the Conference Hall. (4) _____
59. U.T. – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
60. MR. SCHNABEL – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
61. TO – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 62. SUBJECT – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
Служебная записка 2
To: (1)_____ From: (2)_____, R&D Director (3)_____: the Chairman of the corporation visit Date 28 August 2009 (4)_____ of our corporation Mr. Smith is visiting our company next Monday, 4 September. He is coming to see our new laboratory. Mr. Smith will be here at 10:30 a.m. and you are kindly requested to be at the welcome reception for him at the Conference Hall. J.T.
63. ALL THE STAFF – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
64. J. TRAMP – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
65. SUBJECT – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
66. THE CHAIRMAN – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
Служебная записка 3
(1)_____: Business partners with training interests (2)_____: Patrick Baldoz, Director Tri-County WDC Date: 28 July 2008 (3) _____ Local business workforce survey At the request of several local manufacturing companies, the Tri-County Workforce Council completed a Workforce Skills Needs Survey. We are pleased to provide you with an electronic copy of this survey which contains information from 105 local businesses. (4)_____
67. SUBJECT – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
68. DIRECTOR – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
69. FROM – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
70. TO – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 Служебная записка 4
(1) _____: Sales representatives From: Sales manager (2) _____: Sales meeting Date: 22 May A meeting of sales representatives will be held at the Sales Manager’s Office in Bee Street on Monday 22 May at 10:00 a.m. Everyone is requested to arrange their (3) _____ so that they will be free to attend. (4) _____ 71. SUBJECT – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
72. SCHEDULES – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
73. TO – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
74. D.M. – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
Служебная записка 5
(1)______: Alan Bilton From: Sue Mullins (2) _____: Seminar for the new staff (3) ______ About the seminar you're organizing for the new staff next month - will you need any equipment set up? I'll do a short introduction to the subject but I only need an OHP. Can you fill in the request form for everything we'll need and send it to Shane Bell in the Technical department?
75. SUE – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
76. SUBJECT – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
77. TO – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4
78. ALAN – 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 V. ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ НА ЗНАНИЕ МЕДИЦИНСКОЙ ЛЕКСИКИ ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ.
(для самоподготовки) Выберите верную форму перевода:
1. THE UNIQUE FUNCTION OF THE NURSE IS TO (ПОДДЕРЖИВАТЬ) THE INDIVIDUAL, SICK OR WELL. 1) help 2) assist 3) listen to 4) provide
2. THE DOCTOR-PATIENT RELATIONSHIP (ОБЕСПЕЧИВАЕТ) A SPECIAL HEALING POWER FOR THE PATIENT. 1) provide 2) take 3) choose 4) prevent
3. ALL PATIENTS BECOME (ЗАВИСИМЫМИ) ON OTHERS WHEN THEY ARE SICK. 1) attentive 2) difficult 3) famous 4) dependent
4. THERE ARE CENTERS TO ENSURE THE BIRTH OF (ЗДОРОВЫХ) CHILDREN 1) fine 2) healthy 3) happy 4) good
5. WE HAVE POLYCLINICS FOR THE (ВЗРОСЛОГО) POPULATION AND FOR CHILDREN. 1) adult 2) ill 3) tired 4) old
6. THE AMBULANCE CAN GIVE (ЭКСТРЕННУЮ) SURGICAL AND THERAPEUTIC TREATMENT. 1) qualified 2) dental 3) starting 4) emergency
7. THE PATIENTS NEED TO FEEL (БЕЗОПАСНОСТЬ) WITH THE NURSE WHEN THEY ARE IN A DEPENDENT ROLE. 1) safe 2) success 3) help 4) interest
8. THE WORKING DAY OF A DISTRICT DOCTOR CONSISTS OF 3 HOURS OF (ПРИЕМА БОЛЬНЫХ) AND 3 HOURS OF VISITING PATIENTS IN THEIR HOMES. 1) lecture 2) rest 3) reading 4) consultation
9. THE (ПРИЧИНА) OF THE DISEASE IS KNOWN. 1) condition 2) cause 3) signs 4) attack
10. THE HEART IS THE MAIN ORGAN OF (СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ СИСТЕМЫ). 1) respiratory system 2) cardiovascular system 3) skeleton 4) digestive system
11. (МЛАДЕНЦЫ) ARE WITH THEIR MUMS. 1) children 2) infants 3) pupils 4) junior children
12. THE HIGHER EDUCATION REFORM IN RUSSIA (НАЧАЛАСЬ) IN 1991. 1) started 2) came 3) understood 4) felt
13. CHILDREN OFTEN (ЖАЛУЮТСЯ) PAIN IN THE THROAT. 1) suffer from 2) complain of 3) try to 4) breathe out
14. THE (ХРИПЫ) ARE PRESENT FOR A SHORT TIME AND THEN DISAPPEAR. 1) rub 2) rough 3) rales 4) ribs
15. THE OLD PENSIONER HAD (ДВУСТОРОННЮЮ) PNEUMONIA. 1) unilateral 2) clear 3) lobular 4) bilateral
16. SHE HAD (СУХОЙ КАШЕЛЬ) TWO DAYS AGO. 1) dry cough 2) persistent cough 3) purulent cough 4) acute cough
17. IN CASE OF PNEUMONIA X-RAY EXAMINATION (ПОКАЗЫВАЕТ) A SHADOWING. 1) notices 2) shows 3) radiates 4) suffers
18. THIS MEDICINE (ОБЛЕГЧАЕТ) AN ASTHMA ATTACK. 1) replaces 2) repeats 3) restores 4) relieves
19. SOME TYPES OF CANCER ARE (ИЗЛЕЧИМЫ). 1) careful 2) therapeutic 3) incurable 4) curable
20. REMISSION IS THE ABSENCE OF ALL (ПРИЗНАКОВ) OF DISEASE. 1) signs 2) cells 3) stages 4) swellings
21. CANCER OF (ГРУДИ) IS TREATED SURGICALLY. 1) breast 2) stomach 3) esophagus 4) lung
22. THE DOCTOR MUST NOT (СУДИТЬ) THE PATIENT BY THE YARDSTICK OF HIS/HER OWN VALUES. 1) judge 2) evaluate 3) refer 4) show
23. SIDE EFFECTS OF CHEMOTHERAPY MAY BE LEUCOPENIA, BLEEDING, (ТОШНОТА) AND VOMITING. 1) nausea 2) nourishment 3) nutrient 4) necrosis
24. A VARIETY OF (ОСЛОЖНЕНИЙ) MAY OCCUR WITH SCARLET FEVER 1) inflammations 2) complications 3) difficulties 4) symptoms
25. WHEN THE PATIENT HAS A (ОЗНОБ) WITH A RAPID PULSE, FEVER AND PAIN IN THE SIDE OF THE CHEST, THE DIAGNOSIS IS EASILY MADE. 1) chest 2) check 3) child 4) chill
26. SOMETIMES THE PAIN MAY EXTEND IN THE (БРЮШНАЯ ПОЛОСТЬ ИЛИ ЖИВОТ) SIMULATING ACUTE APPENDICITIS. 1) stomach 2) chest 3) lung 4) abdomen
27. YOU SHOULD DO THESE EXERCISES THREE TIMES A DAY, PREFERABLY ON AN EMPTY (ЖЕЛУДОК). 1) throat 2) stomach 3) lungs 4) intestine
28. THE DISEASE USUALLY TERMINATES BY CRISIS, WHEN THE TEMPERATURE (ПАДАЕТ). 1) feels 2) stops 3) falls 4) flushes
29. THE PATIENT COULDN'T (ОПИСАТЬ СИМПТОМЫ). 1) have symptoms 2) exaggerate the symptoms 3) describe symptoms 4) understand symptoms
30. THIS PATIENT SHOULD BE (ОСМОТРЕТЬ) IMMEDIATELY. 1) observed 2) examined 3) followed 4) checked
31. THE DOCTOR RECOMMENDED (УДВОИТЬ ДОЗУ). 1) to test the dose 2) to take the dose 3) to double the dose 4) to increase the dose
32. HE IS TAKING UP THE PROBLEMS OF (НАСЛЕДСТВЕННЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ).
1) inherited diseases 2) acquired diseases 3) toxic diseases 4) congenital diseases
33. THE PATIENT COMPLAINED OF HIGH (АРТЕРИАЛЬНОЕ ДАВЛЕНИЕ). 1) loss of blood 2) bleeding 3) constipation 4) blood pressure
34. AFTER HE (ПОЛНОСТЬЮ ВЫЗДОРОВЕЛ) HE BEGAN PLAYING FOOTBALL AGAIN. 1) completely recovered 2) had completely recovered 3) was completely recovered 4) was completely recovering
35. SPLEEN 1) почка 2) селезенка 3) легкое 4) кишечник
36. TO TREAT 1) стонать 2) страдать 3) исправить 4) лечить
37. FEVER 1) рвота 2) онемение 3) жар 4) заикание
38. INTESTINE 1) голова 2) кишечник 3) грудь 4) плечо
39. WEAKNESS 1) слабость 2) нервозность 3) непереносимость 4) утомляемость
40. LIVER 1) рука 2) желудок 3) печень 4) кишечник
41. TO SNEEZE 1) стонать 2) чихать 3) недомогать 4) кашлять
42. TONGUE 1) спина 2) тело 3) рука 4) язык
43. MEASLES 1) ветряная оспа 2) ангина 3) грипп 4) корь
44. BRAIN 1) селезенка 2) сердце 3) мозг 4) грудь
45. HEART 1) рука 2) сердце 3) желудок 4) нога
46. LUNG 1) селезенка 2) печень 3) ладонь 4) легкое
47. RASH 1) кровь 2) отравление 3) сыпь 4) мокрота
48. PAIN 1) боль 2) рана 3) вывих 4) лекарство
49. TO PRESCRIBE 1) защищать 2) выписывать 3) госпитализировать 4) облегчить
50. BLOOD PRESSURE IS AN INDICATOR OF THE FUNCTIONING OF THE (СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ СИСТЕМЫ) 1) cardiovascular system. 2) nervous system 3) alimentary tract 4) respiratory tract
51. DOCUMENTATION IS IMPORTANT TO PROVIDE RELIABLE INFORMATION FOR (СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ) 1) medico-legal examinations 2) Х-ray examination 3) lab examination 4) physical examination
52. THERE ARE NO SERIOUS (ОСЛОЖНЕНИЙ). 1) contractions 2) complications 3) cases 4) situations
53. WEIGHT LOSS HAS BEEN SHOWN TO (СНИЗИТЬ) BLOOD PRESSURE. 1) reduce 2) increase 3) suspect 4) fall
54. (ВОСПАЛЕНИЕ) OF THE LUNGS, WITH OR WITHOUT INFECTION, IS ALSO CALLED PNEUMONITIS. 1) inflation 2) introduction 3) inflammation 4) infection
55. BELIEF IS SEVENTY PER CENT OF ANY (ЛЕЧЕНИЯ). 1) hypertension 2) treatment. 3) illness 4) temperature
56. THE ORGANISMS THAT (ВЫЗЫВАЮТ) MOST PNEUMONIAS ARE ALREADY PRESENT IN THE ENVIRONMENT. 1) clean 2) cause 3) cure 4) reduce
57. EVERY DOCTOR IS (ОТВЕЧАЕТ) FOR THE TREATMENT OF THE DISEASES. 1) responsible 2) dependent 3) dangerous 4) frustrated
58. I HAVE (РАБОТАЮ) AT THIS HOSPITAL FOR SIX MONTHS. 1) worked 2) checked 3) relaxed 4) spoken
59. DIABETES (СЛУЧАЕТСЯ) WHEN YOUR BODY DOES NOT PRODUCE ENOUGH INSULIN. 1) occurs 2) proves 3) cause 4) consist
60. AS WE GET OLDER, LARGE NUMBERS OF BRAIN CELLS (УМИРАЮТ). 1) die 2) restore 3) appear 4) continue
61. SWIMMING IS ALSO GOOD FOR DEVELOPING (ГИБКОСТЬ) IN YOUR MUSCLES. 1) oxygen 2) endurance 3) tenderness 4) flexibility
62. FATS FUEL THE BODY AND HELP TO (ПОГЛОЩАТЬ) SOME VITAMINS. 1) break down 2) produce 3) absorb 4) protect
63. ALZHEIMER’S DISEASE DAMAGES THE BRAIN, DESTROYING (ПАМЯТЬ). 1) eyesight 2) speech 3) walking 4) memory
64. (УМСТВЕННАЯ) STIMULATION KEEPS YOUR MEMORY GOOD. 1) mental 2) physical 3) learning 4) psychological
65. PAIN IS A VITAL PART OF OUR BODY’S (ЗАЩИТА). 1) defects 2) damage 3) defense 4) effect
66. PEOPLE WHO ARE BORN (НЕСПОСОБНЫМИ) TO FEEL PAIN ARE UNLUCKY. 1) able 2) dependent 3) unable 4) strong
67. (ХРОНИЧЕСКАЯ) PAIN LASTS LONGER THAN ACUTE PAIN. 1) chronic 2) seldom 3) sudden 4) first
68. I (ДОЛЖЕН) MAKE QUICK DECISIONS. 1) have 2) have to 3) has 4) need
69. THE PATIENT HAD (ИНСУЛЬТ). 1) birth 2) appendicitis 3) trauma 4) a stroke
70. MAKE SURE THE (РАНА) IS CLEAN. 1) wound 2) chest 3) body 4) dressing
71. THE NURSE SLIPPED ON ICE AND HURT HER (КОЛЕНО). 1) leg 2) knee 3) ankle 4) toe
72. SHE (ПОРЕЗАЛА) HER FINGER WHEN SHE WAS PREPARING DINNER. 1) cut 2) burn 3) hurt 4) touch
73. I AM A HOSPITAL (РЕГИСТРАТОР). 1) nurse 2) midwife 3) doctor 4) receptionist.
74. NURSES EDUCATE PEOPLE ABOUT THE IMPORTANCE OF (ГИГИЕНА). 1) hygiene. 2) medicine 3) work 4) problems
75. YOU HAVE HURT YOUR (ЗАПЯСТЬЕ). 1) hand 2) wrist 3) shoulder 4) elbow
76. THE HEART IS A (МЫШЦА) AS BIG AS YOUR FIST IN THE CENTER OF YOUR CHEST. 1) tissue 2) vessels 3) muscle 4) cells
77. THE OLD LADY LOST A LOT OF BLOOD AND NEEDED A (ПЕРЕЛИВАНИЕ КРОВИ). 1) operation 2) dressing 3) injection 4) transfusion
78. HER PARTNER WAS (БЕЗ СОЗНАНИЯ). 1) unconscious 2) shock 3) sleeping 4) conscious
79. YOU HAVE TO DO EVERYTHING NECESSARY TO PREVENT AND CONTROL (ИНФЕКЦИЯ). 1) virus 2) disease 3) infection 4) injection
80. CHILDREN WHO LIVE WITH PETS ARE MORE (ВОСПРИИМЧИВЫ) TO ALLERGIES. 1) indifferent 2) easy 3) difficult 4) susceptible
81. SHE HAD (СЫПЬ) TWO DAYS AGO. 1) rash 2) cough 3) fever 4) pain
82. IN CASE OF PNEUMONIA X-RAY EXAMINATION SHOWS (ЗАТЕМНЕНИЕ). 1) shadowing 2) rales 3) rash 4) sputum
83. THEY WENT TO THE (ПОЛИКЛИНИКА) TO SEE A DOCTOR. 1) hospital 2) polyclinic 3) clinic 4) surgery
84. THE PATIENT WITH (АППЕНДИЦИТ) WAS HOSPITALIZED TWO HOURS AGO. 1) appendicitis 2) measles 3) rash 4) chickenpox
85. THE (АКУШЕР) WAS SITTING IN THE WARD WITH THE PATIENT THE WHOLE DAY. 1) doctor 2) nurse 3) receptionist 4) midwife
86. THE DOCTOR CONSULTS (ПАЦИЕНТОВ) EVERY DAY. 1) patients 2) nurses 3) friends 4) children
87. I WANT TO BECOME A GOOD (МЕДСЕСТРА). 1) doctor 2) nurse 3) midwife 4) receptionist
88. WHEN DID YOU FIRST (ЗАМЕТИЛ) RASH? 1) notice 2) see 3) meet 4) reveal
89. THE SKELETON USUALLY (СОСТОИТ) OF 206 BONES. 1) consists 2) demands 3) forms 4) describes
90. THE STRUCTURE OF THE (ЧЕРЕП) IS UNIQUE. 1) brain 2) skull 3) bone 4) teeth
91. BODY’S MAIN SUPPORT IS THE (ПОЗВОНОЧНИК). 1) leg 2) hand 3) vertebral column 4) head
92. THERE ARE 12 PAIRS OF (РЕБРА). 1) ribs 2) thorax 3) ribcage 4) function
93. THE ARM HAS BECOME A HIGHLY (ГИБКОЙ) ADAPTABLE STRUCTURE. 1) movable 2) flexible 3) strong 4) weak
94. THE SHOULDER CONSISTS OF TWO BONES: COLLAR-BONE AND (ЛОПАТКА). 1) arm 2) shoulder blade 3) wrist 4) waist
95. WHERE BONES MEET THEY USUALLY FORM A (СУСТАВ). 1) tissue 2) cell 3) joint 4) knee
96. THERE ARE 27 BONES IN THE (РУКА). 1) leg 2) hand 3) head 4) finger
97. THE LEGS MUST BOTH (ПОДДЕРЖИВАТЬ) THE BODY’S WEIGHT AND CARRY IT IN MOTION. 1) support 2) relax 3) form 4) consist
98. THE HEART, A UNIQUE KIND OF (МЫШЦА) ALSO HAS AUTOMATIC CONTROLS. 1) nerves 2) muscle 3) blood 4) bundles
99. THE MUSCLES OF THE BODY MAY BE DESCRIBED ACCORDING TO THEIR SHAPE, (РАСПОЛОЖЕНИЮ), OR ACTION. 1) movement 2) size 3) location 4) color
100. (ГЛАДКАЯ МЫШЦА) IS FOUND IN THE INTERNAL ORGANS. 1) smooth muscle 2) intestine 3) fibers 4) cell
101. THE THORACIC MUSCLES CONTROL (ДЫХАНИЕ) AND MOVEMENT OF THE ARM AND SHOULDER. 1) breathing 2) bleeding 3) appearance 4) contraction
102. THE (ПЛЕЧО) IS THE BODY’S MOST FLEXIBLE JOINT. 1) chest 2) shoulder 3) forearm 4) leg
103. THE (НЕРВНАЯ) SYSTEM HAS TWO COMPONENTS. 1) reproductive 2) urinary 3) digestive 4) nervous
104. THE (МОЗЖЕЧОК) IS CONCERNED WITH BALANCE AND MUSCULAR COORDINATION. 1) cerebellum 2) fluid 3) receptors 4) brain
105. THE (СПИННОЙ МОЗГ) RELAYS INFORMATION BETWEEN THE BRAIN AND BODY. 1) spinal cord 2) nerves 3) body 4) head
106. THE (ГЛАЗ) IS IN FRONT PART OF THE SKULL. 1) ear 2) eye 3) arm 4) back
107. THE (УХО) HELPS THE BODY TO MAINTAIN ITS SPATIAL EQUILIBRIUM. 1) foot 2) toe 3) ear 4) head
108. THERE ARE (ЖЕЛЕЗЫ) IN THE BODY. 1) hormones 2) glands 3) signal 4) functions
109. THIS TYPE OF MYOCARDIAL INFARCTION IS (БЕССИМПТОМНЫЙ). 1) severe 2) silent 3) strong 4) strange
110. (ОДЫШКА) IS ONE OF THE SYMPTOMS OF MYOCARDIAL INFARCTION. 1) headache 2) edema 3) anxiety 4) dyspnea
111. THE MOST PROMINENT SYMPTOM OF CHRONIC MYOCARDITIS IS CARDIAC (НЕДОСТАТОЧНОСТЬ). 1) instability 2) Insomnia 3) insufficiency 4) insecticide
112. THE DOCTOR (КОНСУЛЬТИРУЕТ) PATIENTS EVERY DAY. 1) confirms 2) contributes 3) consults 4) congests
113. SIDE EFFECTS OF А PROLONGED MEDICATION MАУ BЕ NAUSEA, VOMITING, (СЕРДЦЕБИЕНИЕ) AND SWEATING. 1) palpation 2) pressure 3) painfulness 4) palpitations
114. I WANT (СТАТЬ) A GOOD NURSE. 1) to be 2) to become 3) to report 4) to inoculate
115. WE WILL TAKE HER TO THE (ХИРУРГИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ). 1) out-patient department 2) surgical department 3) private hospital 4) chemist’s shop
116. WHAT (МЕРЫ) MUST BE TAKEN IN CASE OF A HEART ATTACK? 1) members 2) methods 3) membranes 4) measures
117. THE WOMAN WAS REFERRED TO THE HOSPITAL WITH SEVERE CHEST PAIN (ОТДАЮЩЕЙ) TO HER ARM. 1) radiating 2) restricting 3) rising 4) resembling
118. THE DOCTOR EXAMINED THE PATIENT AND NOTICED (СЫПЬ) ON THE BODY. 1) spots 2) rash 3) blood 4) sputum
119. WHEN BROUGHT TO THE HOSPITAL THE PATIENT COMPLAINED OF (ОСТРУЮ) CHEST PAIN. 1) strange 2) strong 3) severe 4) acute
120. YOU WILL (НАБЛЮДАТЬ) THE OPERATIONS. 1) observe 2) occupies 3) opens 4) assist
121. WE WILL BEGIN TO (ПРОВОДИТЬ) SMALL OPERATIONS. 1) do 2) perform 3) plan 4) look
122. THERE WERE NO OTHER (СИМПТОМОВ). 1) patients 2) wounds 3) symptoms 4) wards
123. HE HAS (ОБЩУЮ СЛАБОСТЬ). 1) weakness 2) general malaise 3) fatigue 4) pain
124. APPENDICITIS OR PEPTIC ULCER MAY BECOME A COMMON (ИСТОЧНИК) OF INFECTION. 1) swelling 2) sweat 3) source 4) cause
125. THE PATIENT HAS A RAPID PULSE, FEVER AND (БОЛЕЗНЕННОСТЬ) IN THE ABDOMEN. 1) tremor 2) tiredness 3) tumor 4) tenderness
126. PERITONITIS IS USUALLY (СОПРОВОЖДАЕТСЯ) BY RISING TEMPERATURE. 1) accumulated 2) accompanied 3) apparent 4) attracted
127. (РВОТА) IS A CHARACTERISTIC SYMPTOM OF GASTRITIS. 1) rash 2) bleeding 3) vomiting 4) illness
128. THE DISEASE NEEDS AN (НЕМЕДЛЕННЫЙ) SURGICAL OPERATION. 1) impersonal 2) impossible 3) immovable 4) immediate
129. (КОРЬ) IS CAUSED BY AN AIRBORNE VIRUS. 1) measles 2) a cardiac disease 3) a mental disease 4) a renal disease
130. WE SHOULD NOT (ОТКЛАДЫВАТЬ) OPERATIONS. 1) deal 2) detail 3) delay 4) delight
131. I THINK IT IS FUNCTIONAL (НАРУШЕНИЕ ПИЩЕВАРЕНИЯ). 1) incoordination 2) indigestion 3) irritation 4) introduction
132. (УВЕЛИЧЕНИЕ) OF THE LIVER IS THE FIRST SYMPTOM IN YOUR CASE. 1) enlargement 2) environment 3) entertainment 4) employment
133. THE PAIN APPEARS (ВНЕЗАПНО). 1) all over the body 2) already 3) everywhere 4) all of a sudden
134. INTESTINAL (ОТЁК) MAY BE CAUSED BY PROFOUND TOXEMIA. 1) edge 2) edema 3) exhale 4) effort
135. THE OLD LADY HAD (ИЗЖОГА И ТОШНОТА) AFTER MEALS. 1) vomiting and heartburn 2) diarrhea and nausea 3) heartburn and nausea 4) nausea and vomiting
136. THE YOUNG MAN HAD GASTRIC (ЯЗВА). 1) ulcer 2) upper 3) node 4) tissue
137. IN OUR COUNTRY WE CAN (ИЗЛЕЧИВАТЬ) SOME HEREDITARY DISEASES. 1) continue 2) care 3) confirm 4) cure
138. USE THIS DRUG AND TRY (ПРЕДОТВРАТИТЬ) LOOSING OF CONSCIOUSNESS. 1) to present 2) to prevent 3) to predict 4) to prove
139. CAN YOU CALL (СКОРАЯ ПОМОЩЬ) FOR ME? 1) an ambulance 2) a doctor 3) a nurse 4) a friend
140. I HAVE (ТЕМПЕРАТУРА). 1) chill 2) pain 3) cough 4) fever
141. YOU HAVE TO BE VERY CAREFUL WITH (ЛЕКАРСТВАМИ). 1) medicines 2) tablets 3) prescriptions 4) instructions
142. HIS AUNT HAS (ПРОСТУДА). 1) a bad cold 2) high temperature 3) a running nose 4) a slight cough
143. WHAT DO YOU DO IF YOU HAVE (ГОЛОВНУЮ БОЛЬ)? 1) toothache 2) stomachache 3) headache 4) earache
144. THE HEAD IS CONNECTED WITH TRUNK BY (ШЕЕЙ). 1) a nose 2) neck 3) a mouth 4) lips
145. (ИНЪЕКЦИЯ) HAS BEEN GIVEN BY THE NURSE. 1) drops 2) prescription 3) injection 4) admission
146. HE HAD (БОЛЬ) IN THE BACK. 1) test 2) pain 3) sore 4) stiff
147. A YOUNG DOCTOR FELL ON HIS (СПИНУ). 1) head 2) toe 3) back 4) eye
148. THE OPERATION WAS (УСПЕШНОЙ). 1) successful 2) weak 3) good 4) pain
149. THE PATIENT’S (КРОВЬ) HAD TO BE EXAMINED. 1) blood 2) tissue 3) sputum 4) cells
150. THE URINE WAS (НОРМАЛЬНОЙ). 1) normal 2) poisoned 3) nice 4) good
151. ONE OF BOTKIN’S GREATEST SCIENTIFIC (ДОСТИЖЕНИЕ) WAS HIS THEORY OF NERVISM. 1) achievements 2) abilities 3) systems 4) tasks
152. (МОЗГ) IS THE FOUNDATION OF LIFE. 1) tissue 2) brain 3) legs 4) blood
153. PIROGOV WAS THE GREATEST (ХИРУРГ). 1) surgeon 2) doctor 3) scientist 4) teacher
154. I MUST CHECK YOUR (ДАВЛЕНИЕ). 1) breathing 2) blood pressure 3) pulse 4) muscle
155. OPEN YOUR (РОТ) AND SAY “AH”. 1) ear 2) nose 3) mouth 4) head
156. YOU HAVE DISLOCATED YOUR (ЛОДЫЖКА). 1) ankle 2) finger 3) toe 4) hand
157. PAY ATTENTION TO YOUR (СОСТОЯНИЕ БОЛЬНОГО). 1) patient’s condition 2) patient’s injections 3) patient’s tears 4) patient’s spirit
158. (ИНФЕКЦИОННЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ) TAKE THE LIVES OF ABOUT THREE PERCENT OF ALL MEN. 1) AIDS 2) measles 3) pneumonia 4) infectious diseases
159. THE LADY BEGAN COUGHING AND (ЧИХАТЬ). 1) crying 2) sneezing 3) complaining of 4) smoking
160. THEY HAVE THE PROBLEM WITH (ЗРЕНИЕ). 1) corneas 2) heart 3) eyesight 4) ears
161. (ДИАБЕТ) IS INCREASING EVERYWHERE. 1) hepatitis 2) cancer 3) diabetes 4) AIDS
162. IS TUBERCULOSIS A (ИЗЛЕЧИМАЯ) DISEASE? 1) incurable 2) contagious 3) curable 4) moderate
163. WHAT IS THE MOST DANGEROUS (ОСЛОЖНЕНИЕ)? 1) cause 2) constipation 3) condition 4) complication
164. THERE WERE NO (ВНЕШНИХ) DAMAGES. 1) internal 2) regular 3) external 4) normal
165. WE (НЕ ЗНАЕМ) THE CAUSE OF SCHIZOPHRENIA. 1) don’t know 2) didn’t know 3) doesn’t know 4) didn’t knew
166. I (РАБОТАЮ) AS A NURSE IN THE INTENSIVE CARE UNIT. 1) worked 2) will work 3) work 4) works
167. MY MUM (НЕ ВЕРИТ) IN MODERN MEDICINE. 1) won’t believe 2) doesn’t believe 3) isn’t believing 4) don’t believe
168. THE VENTILATOR IS (ОТСЛЕЖИВАЕТСЯ). 1) monitored 2) looked 3) seen 4) watched
169. SHE WAS FEELING (ПЛОХО) YESTERDAY. 1) well 2) unwell 3) worse 4) better
170. THE (КОСТИ) OF OUR BODY MAKE UP THE SKELETON. 1) bones 2) muscles 3) vessels 4) joints VI. ТЕСТЫ НА ЗНАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ Подберите английские эквиваленты к словам в скобках:
1. OLD PEOPLE ARE (ВОСПРИИМЧИВЫ) TO ALLERGIES. 1) indifferent 2) easy 3) difficult 4) susceptible
2. THE PATIENT HAS (СЫПЬ) ON HIS BODY. 1) rash 2) cough 3) fever 4) pain
3. IN CASE OF PNEUMONIA X-RAY EXAMINATION SHOWS (ЗАТЕМНЕНИЕ). 1) shadowing 2) rales 3) rash 4) sputum
4. THE SKELETON USUALLY CONSISTS OF 206 (КОСТЕЙ). 1) bones 2) ribs 3) legs 4) muscles
5. THE STRUCTURE OF THE (ЧЕРЕП) IS UNIQUE. 1) brain 2) skull 3) bone 4) teeth
6. THE ARM IS A HIGHLY (ГИБКАЯ) ADAPTABLE STRUCTURE. 1) movable 2) flexible, 3) strong 4) weak
7. THE SHOULDER CONSISTS OF TWO BONES: COLLAR- BONE AND (ЛОПАТКА). 1) arm 2) shoulder blade 3) wrist 4) waist
8. BE CAREFUL WITH YOUR (СУСТАВЫ). 1) tissue 2) cell 3) joints 4) knee
9. YOUR (РУКА) IS VERY STRONG. 1) leg 2) hand 3) head 4) finger
10. THE (НОГИ) ARE SHORT. 1) legs 2) hands 3) hearts 4) eyes
11. THE HEART IS A (МЫШЦА) . 1) nerves 2) muscle 3) blood 4) bundles
12. THE MUSCLES OF THE BODY MAY BE DESCRIBED ACCORDING TO THEIR SHAPE, (РАСПОЛОЖЕНИЮ), OR ACTION. 1) movement 2) size 3) location 4) color
13. SMOOTH MUSCLE IS FOUND IN THE (ВНУТРЕННИЕ) ORGANS. 1) internal 2) external 3) middle 4) bottom
14. THE THORACIC MUSCLES CONTROL (ДЫХАНИЕ). 1) breathing 2) bleeding 3) appearance 4) contraction
15. MOVEMENT OF THE ARM AND (ПЛЕЧО) IS CONTROLLED BY THE THORACIC MUSCLES. 1. head 2. nose 3. shoulder 4. neck
16. THE SHOULDER IS THE BODY’S MOST (ГИБКИЙ) JOINT. 1) flexible 2) movable 3) hopeful 4) reliable
17. THE NERVOUS (СИСТЕМА) HAS TWO COMPONENTS. 1) system 2) veins 3) blood 4) phlegm
18. THE CEREBELLUM IS CONCERNED WITH BALANCE AND (МЫШЕЧНАЯ) COORDINATION. 1) muscular 2) nervous 3) receptors 4) cellular
19. THE SPINAL CORD RELAYS INFORMATION BETWEEN THE (МОЗГ) AND BODY. 1) brain 2) nerve 3) body 4) head
20. THE (ГЛАЗ) IS IN FRONT PART OF THE SKULL. 1) ear 2) eye 3) arm 4) back
21. THE (УХО) HELPS THE BODY TO MAINTAIN ITS SPATIAL EQUILIBRIUM. 1) foot 2) toe 3) ear 4) head
22. THERE ARE MANY (ЖЕЛЕЗЫ) IN THE BODY. 1) hormones 2) glands 3) signals 4) functions
23. THIS TYPE OF MYOCARDIAL INFARCTION IS (БЕССИМПТОМНЫЙ). 1) severe 2) silent 3) strong 4) strange
24. (ОДЫШКА) IS ONE OF THE SYMPTOMS OF MYOCARDIAL INFARCTION. 1) headache 2) edema 3) anxiety 4) dyspnea
25. THE MOST PROMINENT SYMPTOM OF (ХРОНИЧЕСКИЙ МИОКАРДИТ) IS CARDIAC INSUFFICIENCY. 1) angina pectoris 2) insomnia 3) chronic myocarditis 4) insecticide
26. THE DOCTOR (КОНСУЛЬТИРУЕТ) NURSES EVERY DAY. 1) confirms 2) contributes 3) consults 4) congests
27. SIDE EFFECTS OF А PROLONGED MEDICATION MАУ BЕ NAUSEA, VOMITING, PALPITATIONS AND (ПОТ). 1) palpation 2) pressure 3) painfulness 4) sweating
28. I WANT (БЫТЬ) A GOOD DOCTOR. 1) to be 2) to become 3) to report 4) to inoculate
29. HE WAS TAKEN TO THE (СТАЦИОНАРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ). 1) surgical department 2) out-patient department 3) private hospital 4) chemist’s department
30. WHAT MEASURES MUST BE TAKEN IN CASE OF A (КРОВОТЕЧЕНИЕ)? 1) heart attack 2) vomiting 3) operation 4) bleeding
31. THE WOMAN WAS REFERRED TO THE (БОЛЬНИЦУ) WITH SEVERE CHEST PAIN RADIATING TO HER ARM. 1) hospital 2) sanatorium 3) hotel 4) hostel
32. THE DOCTOR (ОСМОТРЕЛ) THE PATIENT AND NOTICED MANY LITTLE RED SPOTS ALL OVER HIS BODY. 1) looked 2) examined 3) saw 4) watched
33. WHEN BROUGHT TO THE HOSPITAL THE PATIENT (ЖАЛОВАЛСЯ) OF CHEST PAIN. 1) explained 2) complained 3) suggested 4) applied
34. YOU WILL OBSERVE THREE INTERESTING (ОПЕРАЦИИ). 1) operators 2) operations 3) operating 4) operas
35. OUR STUDENTS BEGAN TO (ПРОВОДИТЬ) SMALL OPERATIONS. 1) put 2) perform 3) plan 4) look
36. THERE ARE NO OTHER (СИМПТОМОВ). 1) patients 2) wounds 3) symptoms 4) wards
37. PATIENT COMPLAINED OF (ОБЩУЮ СЛАБОСТЬ). 1) general weight 2) general malaise 3) general fatigue 4) general pain
38. MEASLES IS A CONTAGIOUS (БОЛЕЗНЬ). 1) sweat 2) disease 3) source 4) cause
39. THE PATIENT HAS A (УЧАЩЕННЫЙ ПУЛЬС). 1) tremor 2) tiredness 3) rapid pulse 4) tenderness
40. PERITONITIS IS USUALLY ACCOMPANIED BY (ПОВЫШЕНИЕМ ТЕМПЕРАТУРЫ). 1) rapid pulse 2) bleeding 3) rising temperature 4) rash
41. (РВОТА) IS A CHARACTERISTIC SYMPTOM OF POISONING. 1) rash 2) bleeding 3) vomiting 4) illness
42. THE SOLDIER NEEDS AN (НЕМЕДЛЕННЫЙ) SURGICAL OPERATION. 1) impersonal 2) impossible 3) immovable 4) immediate
43. (СКАРЛАТИНА) IS CAUSED BY A FILTRABLE VIRUS. 1) scarlet fever 2) measles 3) mumps 4) pertussis
44. THE PROFESSOR SHOULD (ОТКЛАДЫВАТЬ) OPERATIONS. 1) deal 2) detail 3) delay 4) delight
45. I THINK IT IS A FUNCTIONAL (НАРУШЕНИЕ ПИЩЕВАРЕНИЯ). 1) incoordination 2) indigestion 3) irritation 4) introduction
46. ENLARGEMENT OF THE LIVER IS THE FIRST SYMPTOM IN YOUR (СЛУЧАЙ). 1) disease 2) сase 3) cause 4) complaint
47. THE PAIN APPEARS (ВНЕЗАПНО). 1) all over the body 2) already 3) everywhere 4) all of a sudden
48. INTESTINAL (ОТЁК) MAY BE CAUSED BY PROFOUND TOXEMIA. 1) edge 2) edema 3) exhale 4) effort
49. THE OLD LADY HAD (ТОШНОТА) AFTER MEALS. 1) vomiting 2) diarrhea 3) heartburn 4) nausea
50. THE YOUNG MAN HAD GASTRIC (ЯЗВА). 1) ulcer 2) upper 3) under 4) unit
49. IN OUR COUNTRY WE CAN (ИЗЛЕЧИВАТЬ) SOME HEREDITARY DISEASES. 1) continue 2) care 3) confirm 4) cure
50. USE THIS DRUG AND TRY (ПРЕДОТВРАТИТЬ) LOOSING OF CONSCIOUSNESS. 1) to present 2) to prevent 3) to predict 4) to prove
Выберите правильную форму перевода сказуемого :
51. THESE (МЕТОДЫ) ARE BASED ON HIS SCIENTIFIC WORK. 1) methods 2) measures 3) memories 4) mumps
52. SHE COMPLAINED OF PAIN IN THE (ГРУДИ). 1) chest 2) brain 3) head 4) heart
53. IT MEANS YOU WIIL TAKE THE (ТЕМПЕРАТУРУ ПАЦИЕНТА). 1) nurse’s temperature 2) patient’s temperature 3) girl’s temperature 4) child’s temperature
54. (СЕРДЦЕ) WAS BEATING VERY FAST. 1) heart 2) lungs 3) body 4) legs
55. COMING HOME FROM UNIVERSITY HE FELT A SEVERE (ГОЛОВНАЯ БОЛЬ). 1) headache 2) earache 3) toothache 4) ache
56. HIS GENERAL (COСТОЯНИЕ) WORSENED. 1) appointment 2) administration 3) condition 4) convalescence
57. THE (ТЕМПЕРАТУРА) IS DECREASING GRADUALLY. 1) tremor 2) temporary 3) temperature 4) tension
58. HAS YOUR CHILD EVER BEEN ILL WITH (ТОНЗИЛЛИТ)? 1) tonsillitis 2) pharyngitis 3) appendicitis 4) pneumonia
59. THE ELECTROENCEPHALOGRAM SHOWS (ОТКЛОНЕНИЕ ОТ НОРМЫ). 1) abnormality 2) abdominal 3) abnormal 4) obstruction
60. IT IS KNOWN SEDATIVES IMPROVE THE CONDITION OF THE (НЕРВНАЯ СИСТЕМА). 1) urinary system 2) nervous system 3) respiratory system 4) anatomy
61. THE PATIENTS WERE RECOVERING AFTER SERIOUS (ОПЕРАЦИЯ). 1) operation 2) treatment 3) injection 4) cups
62. ТHE DOCTORS DON’T RECOMMEND WET (ПЕРЕВЯЗКИ) IN THIS CASE. 1) dressings 2) wounds 3) wards 4) drugs
63. I SEE YOUR (AППЕТИT) IMPROVES. 1) сondition 2) admission 3) administration 4) appetite
64. THE (ПРОЦЕСС) OF INFECTION IS DEVELOPING DURING TWO WEEKS. 1) process 2) pressure 3) picture 4) passage
65. ТHЕ (ABСЦЕСС) WILL BE REMOVED. 1) abscess 2) tooth 3) wound 4) blood
66. ТHЕ ABSCESS (НЕ СФОРМИРОВАЛСЯ) YET. 1) has not formed 2) has not done 3) has not founded 4) has not operated
67. I’LL (ОСМОТРЮ) YOUR FRIEND IMMEDIATELY. 1) examine 2) look 3) touch 4) take
68. ANTIBIOTICS (НАЗНАЧАЮТСЯ) FOR MEASLES VERY SELDOM. 1) are administered 2) are taken 3) are prescribed 4) are given
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|