Основные особенности синтаксиса Пушкина
⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4
1. Пушкин отдает предпочтение простым по структуре предложениям, из простых – нераспространенным. Приспособляясь к быстроте живого сказа, поэтический синтаксис нередко сводится к движению коротких нераспространенных предложений, состоящих только из главных членов. Например: Дети спят, хозяйка дремлет, На полатях муж лежит, Буря воет; вдруг он внемлет: Кто-то там в окно стучит. (Утопленник, 1828) 2. Среди сложных предложений преобладают сложносочиненные и бессоюзные сложные предложения. В подавляющем большинстве случаев используются типично русские союзы И, А, Но. 3. Среди сложноподчиненных предложений преобладают двучленные конструкции, при этом чаще используются придаточные изъяснительные, встречаются также: · придаточные времени с союзами когда, как, едва, лишь; · условия – если, но если; · цели – чтобы, дабы; · причины – для того чтобы, затем что, потому что, ибо. 4. Сложные синтаксические конструкции прозрачны по своей структуре (представлена сочинительная, подчинительная и бессоюзная связь). Они, как правило, объединяют несколько небольших по объему предложений, связь между которыми легко воспринимается читателями. Например: Я старался казаться веселым и равнодушным, дабы не подать никакого подозрения и избегнуть докучных вопросов; но признаюсь, я не имел того хладнокровия, которым хвалятся почти всегда те, которые находились в моем положении. 5. Пушкин окончательно закрепляет прямой порядок слов в предложении, ориентируясь на такую схему: определение, затем подлежащее, после которого идет сказуемое, а далее следует дополнение или обстоятельство. В повести «Капитанская дочка»: Ямщик поскакал; но все поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось в белую тучу, которая тяжело поднималась, росла и постепенно облегала небо. Пошел мелкий снег — и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель.
Обратный порядок слов, как правило, обусловлен смыслом предложения; инверсий, являющихся одним из средств украшения слога, в текстах очень мало. Например, в повести «Капитанская дочка»: С неспокойной совестию и с безмолвным раскаянием выехал и я из Симбирска, не простясь с моим учителем и не думая с ним уже когда-нибудь увидеться. 6. Пушкин завершает решительное сближение книжного синтаксиса с синтаксисом живой разговорной речи. Поэт активно использует · структуры, характерны для диалогической речи; · вопросительные предложения: «Ах, ножки, ножки, где вы ныне? Где мнете вешние цветы?» «Мои богини, что вы? где вы?» и др.; · восклицательные предложения: «Причудницы большого света! Всех прежде вас оставил он»; «Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью» и др. Стремление сблизить разные стили литературной речи с разговорным языком выражается в синтаксическом сгущении речи, в ограничении протяжения синтагм и предложений. Короткие, точно и строго организованные отдельные предложения выстраиваются в стройную цепь. Синтаксис стихотворного языка воспроизводит всю непринужденность устной речи, ее быстрые переходы, ее эллиптичность. Например: Приятно думать у лежанки. Но знаешь: не велеть ли в санки Кобылку бурую запрячь? (Зимнее утро, 1829) 7. Пушкин меняет лексико-грамматическую наполняемость предложения: на первый план выдвигается глагол. Пушкинскую фразу называют глагольной. Это характерно как для его прозаических, так и поэтических произведений. По подсчету, произведенному М. О. Лопатто, в пушкинской прозе в «Пиковой даме» 40% глаголов при 44% существительных и 16% эпитетов (ср. с «Мертвыми душами» Гоголя: 50% существительных, 31% глаголов и 19% эпитетов).
«Часы пробили первый и второй час утра, — и он услышал дальный стук кареты. Невольное волнение овладело им. Карета подъехала и остановилась. Он услышал стук опускаемой подножки. В доме засуетились. Люди побежали, раздались голоса, и дом осветился. В спальню вбежали три старые горничные, и графиня, чуть живая, вошла и опустилась в вольтеровы кресла. Германн глядел в щелку: Лизавета Ивановна прошла мимо его. Германн услышал ее торопливые шаги по ступеням ее лестницы. В сердце его отозвалось нечто похожее на угрызение совести, и снова умолкло. Он окаменел» (гл. III). В повести «Метель», по подсчету С. И. Абакумова, из общего числа знаменательных частей речи 28,7% составляют глаголы, прилагательные — 9,8%, наречия —• 5,3%, остальное — существительные и местоимения. В стихотворном повествовательном стиле Пушкина, который более богат эпитетами, глаголу также принадлежит основное место. Все члены предложения нанизываются почти непосредственно на глагол. Совершенно почти нет распространенной, цепной зависимости от существительных в форме, например, родительного определительного. Сами существительные в управлении падежами сохраняют свойства глаголов. 8. Начиная с 30-х гг. в творчестве Пушкина наблюдается сближение синтаксиса поэзии и прозы. Те принципы построения периода и предложения, порядка слов, которые характерны для пушкинской прозы, часто в чистом виде выступают и в его лирике и поэмах. Многие строки поэтических произведений Пушкина четкостью синтаксических конструкций, сжатостью, словарным составом приближаются к живой разговорной речи, к прозаическому построению. Например, в романе «Евгений Онегин»: Приходит муж. Он прерывает Сей неприятный tete-a-tete, С Онегиным он вспоминает Проказы, шутки прежних лет. Они смеются. Входят гости» Или: В ночь погода зашумела, Взволновалася река. Уж лучина догорела В дымной хате мужика, Дети спят, хозяйка дремлет, На полатях муж лежит, Буря воет; вдруг он внемлет: Кто-то там в окно стучит* («Утопленник») На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой.
Итак. Пушкин сблизил поэтический язык с живой русской речью и сделал поэзию общенациональным достоянием. Непреодолимая граница между стихотворным языком и бытовой прозой была стерта. Проза засверкала яркими красками поэтической речи.
В языке Пушкина впервые пришли в равновесие основные стихии русской речи. Осуществив своеобразный синтез основных стихий русского литературного языка, Пушкин навсегда стер границы между классическими тремя стилями XVIII в. Разрушив эту схему, Пушкин создал многообразие национальных стилей, многообразие стилистических контекстов, спаянных темой и содержанием. Вследствие этого открылась возможность бесконечного индивидуально-художественного варьирования литературных стилей. Таким образом, широкая национальная демократизация литературной речи давала простор росту индивидуально-творческих стилей в пределах общелитературной нормы.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|