Основные тенденции развития современного русского литературного языка
Стр 1 из 8Следующая ⇒ Понятие стилистика Стилистика - ("стило", "стилус" - палочка, которой писали на восковых дощечках). Небольшой экскурс в историю: стилистика как самостоятельная наука возникла в 50-е гг., «вычленилась» из риторики, на базе словесного выражения. Со временем понятие стилистики расширялось. Сначала это была наука о выразительных средствах (тропы и фигуры), потом – о функциональных стилях. Сейчас мы понимаем стилистику как науку о функционировании языка и речи. Молодой раздел языкознания, рубеж 19-20 вв., связь с фр. Стилистикой (Шарль Балли). Первые рос стилисты – Виноградов, Щербин, Потебня. Стилистика - раздел языкознания, в кот. изучается система стилей того или иного языка, описываются нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях яз. общения, в различн. видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни. Ш. Балли (фр). Стилистика бывает: 1) общая, исследующая общие стилистические проблемы речевой деятельности, касающиеся всех или большинства языков, 2) частная, изучающая стилистическую структуру конкретного национального языка, и 3) индивидуальная, рассматривающая экспрессивные особенности речи отдельных индивидов.
Виноградов: 1. «Стилистика языка изучает стилистическую структуру языка как «системы систем», функциональные языковые стилей, стилистич. ср-ва языковых средств вне зависимости от конкретных условий их использования» Речь – конкретная реализация языка в данной конкретной ситуации. 2. «Стилистика речи анализирует особенности функционирования языковых ср-в в конкретных условиях их использования, связанных с теми или иными жанрами, формами, видами устной и письменной речи (выступление в дискуссии, лекция, доклад, пресс-конференция, беседа; передовая статья в газете, научная рецензия, юмористический рассказ, приветственный адрес и т. д.)»
3. «Стилистика худ лит-ры имеет предметом своего исследования все элементы стиля худ произведения, стиля писателя, стиля целого лит направления»
Стилистика - наука о языке, изучающая теорию языковую стилей, лексическую и грамматическую синонимию, выразительные и изобразительные возможности языковых средств. Стилистика изучает язык в динамике ("королева языка"). Изучает оттенки значений. Необходимо обладать языковым чутьем (для иностранцев стилистика практически недоступна). Проблема выбора - это основная проблема стилистики. Существует, но не является полностью общепринятым разделение стилистики на литературоведческую и языковедческую (см. ниже). Языковедческая рассматривает функциональные стили речи, литературоведческая изучает систему образов, сюжет, фабулу и т. д. в отдельном произведении. Аспекты стилистики: 1. Выразительные средства языка и их ресурсы (возможности языка) - 1 аспект стилистики. 2ой аспект - определение стиля. Экстралингвистический фактор. (отбор языковых средств в соответствии с ситуацией, в которую попадает человек) - нефилологический фактор. 3. Качество речи (точность и правильность) - 3ий важный аспект стилистики. Речь должна быть грамотной, точной, литературной и, если возможно, образной. Для стилистики важно не то, что сказано, а как сказано. Области стилистики: - Практическая стилистика - закономерность, целесообразность, уместность употребления грамматических основ, оборотов и пр. - Стилистика ресурсов языка - занимается синонимией - Стилистика художественной литературы - индивидуальные стили писателей, историческое развитие стилей языка. - Стилистика декодирования - существуют различные возможности интерпретирования замыслов автора.
- Стилистика текста - закономерности построения и функционирования текста (композиционное построение) -Фоностилистика - занимается ассоциациями у человека с употреблением того или иного звука
2. Предмет и задачи практической стилистики Предметом стилистики является язык в широком смысле слова (включая и речь как форму существов языка), но от др. областей языкознания. Стилистика исследует способы выраж той дополнит (стилистич) инфо, кот сопутствует основному предметному содержанию речи. В связи с этим, одним из главных объектов стил. признаётся система синонимич. ср-в и возможностей языка на всех его уровнях. Понятие нормы очень важно для лит языка. В практич стилистике в кач нормы выступает совокупность наиболее пригодных (правильных, предпочитаемых) для обслуживания общ-ва ср-в языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексич, произносительных, морфологич, синтаксич) из числа существующих. Практическая стилистика близка к культуре речи. Содержание практической стилистики: 1) общие сведения о языковых стилях 2) оценка экспрессивно-эмоц. окраски средств языка 3) синонимия языковых средств
Центральное место в стилистике отводится проблемам синонимии. В этой проблеме для практической стилистики важно: 1) в языке, как правильно, нет абсолютных синонимов 2) синонимичные варианты не должны выходить за пределы литературной нормы 3) допустимо сопоставление синонимов в условиях их одновременного существования и в условиях их эволюционного развития Для практической стилистики также важно использование лексических и грамматических средств языка. Меньше внимания фонетике и словообразованию, больше внимания грамматическому синтаксису. Образные средства языка (тропы и фигуры) – стилистика художественной литературы. Задачи стилистики: 1)определение стилист.норм употребления языка, определение закономерностей, в соответствие с которыми язык.ср-ва организуются в систему. 2)классифифкация и описание ср-в и приемов,заключенных в системе яз. 3)выявление закономерностей взаимодействия стилист.норм языка с объективной системой языка.
Функциональные стили - это центральная проблема и главный предмет стилистики. К числу вопросов, решаемых практической стилистикой, относятся и вопросы, связанные с правильностью и нормативностью речи. Богатейшая синонимика средств русского литературного языка на всех «ярусах» его системы ставит перед практической стилистикой вопрос о критериях оптимального выбора нужных в конкретной ситуации вариантов (в частности, о нормативности этих вариантов в наши дни). Основные тенденции развития современного русского литературного языка Создателем современного литературного языка считается Александр Пушкин, произведения которого считаются вершиной русской литературы. Этот тезис сохраняется в качестве доминирующего, несмотря на существенные изменения, произошедшие в языке за почти двести лет, прошедшие со времени создания его крупнейших произведений, и явные стилистические различия между языком Пушкина и современных писателей. Между тем, сам поэт указывает на первостепенную роль Н. М. Карамзина в формировании русского литературного языка, по словам А. С. Пушкина, этот славный историк и литератор «освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова». Литературный язык - форма существования национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка. Литературный язык является основным средством, обслуживающим коммуникативные потребности общества; он противопоставлен некодифицированным подсистемам национального языка — территориальным диалектам, городским койне (городскому просторечию), профессиональным и социальным жаргонам. Понятие литературного языка может определяться как на основе лингвистических свойств, присущих данной подсистеме национального языка, так и путем отграничения совокупности носителей этой подсистемы, выделения ее из общего состава людей, говорящих на данном языке. Первый способ определения — лингвистический, второй — социологический.
Свойства литературного языка: 1. последовательная нормированность (не только наличие единой нормы, но и ее сознательное культивирование); 2. общеобязательность его норм для всех говорящих на данном литературном языке; 3. коммуникативно целесообразное использование средств (оно вытекает из тенденции к их функциональному разграничению) 4. последовательная функциональная дифференцированность средств и связанная с этим постоянно действующая тенденция к функциональному разграничению вариантов; 5. полифункциональность: литературный язык способен обслуживать коммуникативные потребности любой сферы деятельности; 6. стабильность и известный консерватизм литературного языка, его медленная изменяемость: литературная норма должна отставать от развития живой речи
Литературный язык, как правило, делится на две функциональные разновидности: на книжно-письменный и разговорный язык. Книжный язык — достижение и достояние культуры. Он является основным носителем и передатчиком культурной информации. Все виды непрямого, дистантного общения осуществляются средствами книжного языка. Современный книжно-литературный язык — это мощное средство коммуникации. В отличие от другой разновидности — разговорного литературного языка (и тем более в отличие от таких подсистем национального языка, как диалекты и просторечие), он полифункционален: пригоден для использования в самых разных сферах общения, для разных целей и для выражения самого разнообразного содержания. Разговорная разновидность литературного языка — это самостоятельная и самодостаточная система внутри общей системы литературного языка, со своим набором единиц и правилами их сочетания друг с другом, используемая носителями литературного языка в условиях непосредственного, заранее не подготовленного общения при неофициальных отношениях между говорящими. Тенденции: 1) сближение лит языка с народным 2) взаимодействие стилей лит языка (особ важно: влияние разговорн стиля на литературный) 3) стремление к экономии языковых средств в речи (как завещал нам Чехов, краткость – сестра таланта) 4) стремление к единообразию и упрощению отдельных форм и конструкций 5) усиление аналитических элементов в системе языка (типа «сумка цвета беж» вместо «бежевая сумка», «здание высотой три метра» вместо «трехметровое здание» и т.п.)
(По В.И. Чернышеву) источником стилистич норм должны быть: 1) общепринятое современное употребление
2) произведения образцовых рус писателей 3) лучшие грамматики и грамматические исследования литературного рус яз
(По Розенталю ) источником норм также могут быть: 1) данные опроса носителей языка (особ представит разных поколений) 2) данные анкетных опросов 3) сопоставление аналогичных языковых явлений у писателей – классиков и у современных писателей (в произведениях одного и того же жанра)
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|