Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Фонематическая транскрипция




Фонематическая транскрипция отображает фонемный состав слова или морфемы. Здесь каждая фонема независимо от позиции ее реализации всегда передается одним и тем же знаком. При такой форме записи транскрипционных знаков значительно меньше, чем в фонетической транскрипции.

Фонематическая транскрипция обычно заключается в ко­сые (/дом/) или угловые скобки (<дом>).

Для того чтобы записать слово в фонематической транскрипции, нужно:

• выполнить фонетическую транскрипцию данного слова;

• определить позиции для каждого звука;

• определить, вариантами каких фонем являются аллофо­ны, находящиеся в слабых позициях.

Покажем это на примере слова подкладка.

Фонетическая транскрипция слова: [пΛткла́ткъ].

§ S звук [п] находится в сильной позиции (перед гласным) и является аллофоном фонемы <п>;

§ звук [Λ] — в слабой позиции (в безударной). Поставив эту морфему — приставку — в сильную позицию (подпол) определяем, что [Λ] — аллофон <о>;

§ звук [т] — в слабой позиции (перед глухим согласным). Поставив его в сильную позицию (подлокотник, подоконник), заключаем, что [т] — аллофон <д>;

§ звук [к] — в сильной позиции (перед сонорным соглас­ным) и является аллофоном фонемы <к>;

§ звук [л] — в сильной позиции (перед гласным) и является аллофоном <л>;

§ звук [а] — в сильной позиции (под ударением) и является аллофоном <а>;

§ звук [т] — в слабой позиции (перед глухим согласным). Поставив его в сильную позицию (подкладывать), определяем, что это аллофон фонемы <д>;

§ звук [к] — в сильной позиции (перед гласным) и является аллофоном <к>;

§ звук [ъ] — в слабой позиции (в безударной). Поставив эту морфему — флексию — в сильную позицию (трава, вода), определяем, что это аллофон <а>.

Фонематическая транскрипция данного слова: <подкладка>.

 

Далее приводим образцы фонетической и фонематической транскрипций.

Фонетическая транскрипция: [ф ко́мнъту вΛшла д'е́вушкъ/ с агромным'и кар'им'и глΛзам'и]

Фонематическая транскрипция: <в комно/ату вошла д'евушка с о/агромним'и кар'им'и глазам'и >

 

 

Супрасегментные фонетические единицы

 

К супрасегментным единицам относят ударение, тон, инто­нацию.

 

Ударение — это выделение в речи той или иной единицы в последовательности однородных единиц с помощью фо­нетических средств. В зависимости от того, с какой единицей сегментного уровня оно соотносится, различают словесное, синтагматическое (тактовое) и фразовое ударение.

 

Словесное ударение — это выделенность с помощью тех или иных фонетических признаков одного из слогов слова. К ним относятся интенсивность, высота голосового тона, длитель­ность. Для выделения ударного слога эти признаки используют­ся одновременно или в разных сочетаниях. По преобладающему признаку принято различать три типа ударения: динамиче­ское, или силовое (в основе — интенсивность), музыкальное (в основе — высота голосового тона), количественное (в осно­ве — длительность). Чаще всего в языках используется один тип ударения. Так, для русского, немецкого, английского, чешского, финского языков характерно динамическое ударение, для ки­тайского, корейского, японского — музыкальное, для новогре­ческого — количественное. В некоторых языках сосуществуют разные типы ударения, как, например, в шведском языке, где отмечаются динамическое и музыкальное ударение, но такие случаи редки. Есть языки, в которых вообще нет ударения (па­леоазиатские и некоторые тунгусо-маньчжурские языки).

В зависимости от места ударения в слове выделяют ударение свободное и связанное. Свободное ударение может падать на любой слог (как, например, в русском языке), связанное — на определенный (как в польском языке, где ударение ставится на втором слоге от конца, или в эстонском — на первом слоге от начала).

По отношению к морфемной структуре слова различают подвижное и неподвижное ударение. Подвижное ударение мо­жет менять свое место в слове и в разных словоформах падать то на корень, то на аффиксы, как, например, в русском языке (травы — траву), польском ('slucham «слушаю» — slu'chamy «слушаем»). Неподвижное ударение не меняет своего места в слове при словоизменении: ко́жа — ко́жи — ко́жами в русском языке, Tag «день» — Táge «дни» в немецком.

В истории языка типы ударения могут изменяться. Так, в славянских языках наблюдается переход от музыкального к ди­намическому (русский, украинский, польский, белорусский), от свободного — к связанному (чешский).

 

Ударение выполняет в языке несколько функций:

1) кульминативную (объединение слогов вокруг просоди­ческого центра слова);

2) делимитативную, или разделительную (разграничение слов). Функция характерна для языков со связанным ударе­нием;

3) сигнификативную (различение слов и словоформ: ру́ки — руки́, пи́ли — пили́).

Синтагматическое ударение — это усиленное словесное ударение в последнем слове синтагмы. В предложении столько синтагматических ударений, сколько синтагм: на крутом горном скло́не/у подножия ледника́/лежал огромный валу́н/.

Фразовое ударение — усиленное синтагматическое ударение, находящееся на последней синтагме.

 

Тон — это изменение высотно-мелодических голосовых характеристик при произнесении языковых единиц. Основные функции тона словоопознавательная и словоразличительная.

Языки, в которых тоны выполняют данные функции, называются тональными. К ним относятся многие языки Африки, Америки, Юго-Восточной Азии. В слоговых тональных язы­ках, где морфема равна слогу и нередко совпадает со словом, словесного ударения нет, в них каждый слог имеет тон. Слоги с одним и тем же звуковым составом, но в разных тонах явля­ются разными словами. Тоны бывают ровными (регистровыми) и скользящими (контурными). Ровный тон не меняет высоты, внутри слога, скользящий — меняет. Ровные тоны различа­ются между собой высотой. Максимальное число регистров; для них — четыре (высокий тон, два средних, низкий). Как правило, в языках представлена система из двух-трех реги­стров. Скользящие тоны различаются направлением. Здесь два основных значения: восходящий и нисходящий тон и их комбинации.

Число тонов по языкам различно. Так, в китайском, бирман­ском — четыре тона, во вьетнамском — шесть, лаосском — от пяти до семи (по диалектам) и др.

 

Интонация — сложный комплекс таких взаимосвязанных компонентов, как мелодика, интенсивность, темп речи, тембр, паузация, ударение.

Мелодика — движение основного тона голоса. Тип мело­дического рисунка фразы имеет разные характеристики, за­висящие как от типа интонации, так и от языка, на котором произносится фраза.

Темп — скорость произнесения отрезка речи за единицу времени. Изменение темпа речи может быть обусловлено линг­вистическими факторами (например, типом высказывания: вопросительное, повествовательное, побудительное; завер­шенностью или незавершенностью фразы и т.д.) и нелингви­стическими (например, темой разговора, эмоциональностью речевой ситуацией, умением выражать свои мысли и т.д.).

Интенсивность — усиление и ослабление произношения. Это одно из средств выделения наиболее значимого слова во фразе, на которое следует обратить внимание.

Тембр — окраска голоса (звучность, звонкость, яркость звучания и др.).

Пауза — отсутствие звучания.

 

В высказывании интонация выполняет следующие функ­ции:

1) оформляет высказывание в единое целое;

2) различает типы высказывания: повествовательное, во­просительное, побудительное и т.д.;

3) выражает эмоции говорящих;

4) членит речевой поток на синтагмы и речевые группы;

5) различает части высказывания соотносительно их смыс­ловой важности.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...