Приложение 2. 7. Lihtminevik E. Imperfekt. Простое прошедшее время.
⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3 Утвердительные формы простого прошедшего времени образуют- ся при помощи основы MA -инфинитива, признака -si, -(i)s или -i * и лич- ных окончаний глагола N, D, ME, и TE: MA SOSISTA SI N RÄÄKI SI N KARJU SI N SA SOSISTA SI D RÄÄKI SI D KARJU SI D TA SOSISTA S RÄÄKI S KARJU S ME SOSISTA SI ME RÄÄKI SI ME KARJU SI ME TE SOSISTA SI TE RÄÄKI SI TE KARJU SI TE NAD SOSISTA SI D RÄÄKI SI D KARJU SI D Если основа MA -инфинитива кончается на согласный, то в 3 л.ед.ч. используется -(i)s: LAU L MA: MA LAUL SI N NÕUDMA: SA NÕUD SI D OSTMA: ME OST SI ME TA LAUL IS TA NÕUD IS TA OST IS Если основа MA -инфинитива кончается на S, то происходит ассимиляция последнего согласного основы и признака -si: MAKSMA: MA MAKSIN JOOKSMA: SA JOOKSID Если основа MA -инфинитива кончается на P или T, которому предшествует короткий гласный, то в 3 л.ед.ч. происходит удвоение последнего согласного основы: VÕTMA: MA VÕ T SIN TAPMA: SA TA P SID TA VÕ TT IS TA TA PP IS Отрицательные формы простого прошедшего времени образуются при помощи слова EI и причастия на -NUD: MA EI SOSISTA NUD SA EI RÄÄKI NUD TA EI KARJU NUD ME EI LAUL NUD TE EI MAKS NUD NAD EI VÕT NUD *см. приложение 2.8. ПРИЛОЖЕНИЕ 2.8.I - MINEVIK. ПРОСТОЕ ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ С ПРИЗНАКОМ -i. OLEMA,OLLA,OLEN - áûòü TULEMA,TULLA,TULEN - èäòè ïðèõîäèòü ïðèáûâàòü íàñòàâàòü PANEMA,PANNA,PANEN - ñòàâèòü êëàñòü ïîëîæèòü SUREMA,SURRA,SUREN - óìèðàòü TEGEMA,TEHA,TEEN - äåëàòü NÄGEMA,NÄHA,NÄEN - âèäåòü PESEMA,PESTA,PESEN - ñòèðàòü ìûòü ìûòüñÿ KUSEMA,KUSTA,KUSEN - ìî÷èòüñÿ PIDAMA,PIDADA,PEAN - áûòü îáÿçàííûì SÖÖMA,SÜÜA,SÖÖN - åñòü, êóøàòü
LÖÖMA,LÜÜA,LÖÖN - áèòü óäàðèòü JOOMA,JUUA,JOON - ïèòü LOOMA,LUUA,LOON - ñîçäàâàòü, òâîðèòü TOOMA,TUUA,TOON - ïðèíîñèòü ïðèâîäèòü SAAMA,SAADA,SAAN - ñòàíîâèòüñÿ ïîëó÷àòü ìî÷ü JÄÄMA,JÄÄDA,JÄÄN - îñòàâàòüñÿ LASKMA,LASTA,LASEN - ïóñêàòü ñòðåëÿòü MA ol i n tul i n pan i n sur i n teg i n näg i n SA ol i d tul i d pan i d sur i d teg i d näg i d TA ol i tul i pan i sur i teg i näg i ME ol i me tul i me pan i me sur i me teg i me näg i me TE ol i te tul i te pan i te sur i te teg i te näg i te NAD ol i d tul i d pan i d sur i d teg i d näg i d ei olnud ei tulnud ei pannud ei surnud ei teinud ei näinud MA pes i n kus i n pid i n sõ i n lõ i n jõ i n SA pes i d kus i d pid i d sõ i d lõ i d jõ i d TA pes i kus i pid i sõ i lõ i jõ i ME pes i me kus i me pid i me sõ i me lõ i me jõ i me TE pes i te kus i te pid i te sõ i te lõ i te jõ i te NAD pes i d kus i d pid i d sõ i d lõ i d jõ i d ei pesnud ei kusnud ei pidanud ei söönud ei löönud ei joonud MA lõ i n tõ i n sa i n jä i n las i n e. lask si n SA lõ i d tõ i d sa i d jä i d las i d e. lask si d TA lõ i tõ i sa i jä i las i e. lask is ME lõ i me tõ i me sa i me jä i me las i me e lask si me TE lõ i te tõ i te sa i te jä i te las i te e. lask si te NAD lõ i d tõ i d sa i d jä i d las i d e. lask si d ei loonud ei toonud ei saanud ei jäänud ei lasknud ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Õppetekst 1. tekkima* - возникать sügav - глубокий soov - желание tungima - проникать vabatahtlikult - добровольно tundma - чувствовать sundima - принуждать milleks teid muidu sunnitakse - - к чему Вас обычно принуждают Õppetekst 2. potentsiaalne - потенциальный magama - спать seebiooper - мыльная опера heitke magama - ложитесь спать sisu - содержание jälg - след peategelane - главный герой vältima - избегать muretu - беззаботный ohtlik - опасный hulgus - бродяга keskkond - среда kari - свора parem - лучше, лучший tõmbama - тянуть parem mitte käia - лучше не ходить põhi - дно poissmees - холостяк jahtima - охотиться
igati - всячески, во всех отношениях marutõbine - бешеный soodne - благоприятный varjama - скрываться käivitamine - включение mõis - имение, мыза tegutsema - действовать laut - коровник õige - правильный varemed - руины kõige õigemini - правильнее всего lakkuma - лизать eelnev - предшествующий haav - рана paras - подходящий jäätmed - отходы остатки täielik - полный otsima - искать vaimne - духовный külastama - посещать uuenemine - обновление prügiauk - мусорная яма tunnetama - познавать imekaunis - прекрасный suhtes - в отношении ohkama - вздыхать vastupanuvõime - avama - открывать - сопротивляемость taevasinised - голубые ettevaatlik - осторожный silm - глаз leiliruum - парилка peremees - хозяин piimakruus - молочная кружка teenistus - служба käsi - рука karm - суровый tutvuma - знакомиться halastamatu - безжалостный kiiresti - быстро võimatu - невозможный mõistma - понимать meeleheide - отчаяние väline - внешний langema - падать külg - сторона бок kael - шея suutma - мочь selguma - выясняться *В данном приложении указывается лишь то значение (перевод) каждого слова, в котором оно использовано в учебном тексте. Слова даются в исходной форме: для глаголов указан MA -инфинитив, для склоняемых слов - форма падежа NIMETAV. rase - беременная Õppetekst 4. kaduma - пропадать sünnitama - рожать lõppsõna - заключительное слово julm - жестокий kannatama - страдать uputama - топить õigustama - оправдывать tiik - пруд võimaldama - давать возможность igatsema - тосковать seletama - объяснять mööduma - проходить käitumine - поведение pöörduma - возвращаться kohtunik - судья sukelduma - нырять lõbusalt - весело tassima - тащить hubane - уютный kunstlik - искусственный aim - предчувствие hingamine - дыхание polnud aimugi - и не предполагал päästma - спасать osutuma - оказываться taga ajama - гоняться lõbu - удовольствие, веселье õnn - счастье seisnema - состоять krants - дворняга jälk - мерзкий, гнусный otsustama - решать õnnestuma - удаваться Õppetekst 3. lukustama - запирать muinasjutt - сказка libastuma - поскользнуться ennemuiste - в старину kõnnitee - тротуар võimas - могучий murdma - ломать õilis - благородный sattuma - оказаться loom - зверь urgitsema - ковырять kuningas - король korralik - приличный, порядочный känguru - кенгуру haamer - молоток savi - глина kaigas - дубина elukaaslane - спутник жизни vedelema - валяться otsima - искать parandama - поправлять vibu - лук lootma - надеяться hoov - двор süda - сердце nool - стрела haletsusväärne - плачевный
kukkuma - падать vist - пожалуй, наверное kosja minema - свататься muudatus - изменение laip - труп vajadus - необходимость rind - грудь õlu - пиво igavene - сущий, отъявленный Õppetekst 5. tähenärija - буквоед tohtima - мочь vahendus - посредничество pooldaja - сторонник foto vahendusel - по фотографии põlgama - презирать ravima - лечить vaikselt - тихо reuma - ревматизм hävitama - уничтожать ennustama - предсказывать tuli - огонь tulevik - будущее mõõk - меч hävitama - уничтожать pügama - стричь ellu äratama - воскрешать rahakaart - денежный перевод ettemaks - предоплата elatanud - пожилой kohustuslik - обязательный kirglik - страстный bernhardiin - сенбернар otsekohe - немедленно kutsikas - щенок leppima - примириться hulgiostja - оптовый покупатель lopsakas - пышный hinnaalandus - скидка vanadekodu - дом престарелых viletsus - нищета mõõdukalt - умеренно enesetunne - самочувствие auahne - честолюбивый heaolu - благополучие aus - честный viht - веник pakkuma - предлагать piiramata koguses - kuldkala - золотая рыбка - в неограниченном количестве viipekeel - язык жестов mullune - прошлогодний tulemus - результат kokkuleppehind - kestus - продолжительность - договорная цена
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|