Рыцарь Теней 4 страница
После того как нас представили, слуги подали вино, и Оркуз вкратце изложил свою позицию в отношении «недавних прискорбных событий» в Кашфе. Мы с Ллевеллой тут же встали по бокам Вайол, чтобы оказать ей моральную поддержку, но она с улыбкой ответила, что обсуждать подобные вопросы имеет смысл только после прибытия Рэндома, а пока ей хочется, чтобы гости ни в чем не нуждались. Ответ пришелся Оркузу по душе, он едва не улыбнулся; такое впечатление, что ему просто хотелось с первой минуты обозначить цель своего визита. Ллевелла перевела разговор на их путешествие, и он любезно сменил тему беседы. Политики умеют легко переключаться. Позже я выяснил, что о визите Оркуза не знал даже посол Бегмы, что свидетельствовало о действительно поспешном отъезде. Оркуз не стал также, утруждать себя посещением посольства, а прибыл прямо во дворец, направив в посольство депешу. Обо всем этом я узнал позже, когда он попросил выделить ему посыльного. В каскаде светской беседы я почувствовал себя лишним и принялся потихоньку обдумывать пути отхода. Закручивающаяся интрига меня ничуть не интересовала. Корэл тоже томилась разговорами ни о чем. Она вздохнула, взглянула на меня и улыбнулась: — Всегда мечтала посетить Амбер. — Совпадает ли он с вашими представлениями? — поинтересовался я. — О да! Пока. Конечно, я еще мало успела увидеть. Я кивнул, и мы отошли в сторонку. — Мы с вами не встречались раньше? — спросил я. — Не думаю. Я очень мало путешествую, да и вам вряд ли приходилось бывать в наших местах. Зато я про вас много слышала, — сказала Корэл. — Общие сплетни. Знаю, что вы из Владений Хаоса, что вы учились на теневой Земле... Интересно, как она выглядит?
Я заглотил наживку и принялся рассказывать ей об учебе, работе, о тех краях, где мне довелось побывать, и о том, что мне нравится делать. За разговором мы дошли до дивана. Оркуз, Найда, Ллевелла и Вайол не заметили нашего исчезновения. Если уж находиться здесь, то лучше беседовать с Корэл, чем с ними. Чтобы не наскучить собеседнице, я принялся расспрашивать девушку о ее жизни. Она рассказала мне о проведенном в Бегме детстве, о том, как она любит природу, лошадей и катание на лодках, о многочисленных озерах и реках своей страны, о прочитанных книгах и невинном заигрывании с магией. Когда Корэл описывала ритуалы местных фермеров, при помощи которых те пытаются добиться высоких урожаев, вошел слуга и что-то прошептал на ухо Вайол. В дверях показались вельможи. Вайол обратилась к Оркузу и Найде, и все двинулись к выходу. Ллевелла отделилась от группы и направилась в нашу сторону. — Ваша комната готова, Корэл. Слуга вас проводит. Вы можете освежиться и отдохнуть после путешествия. Мы поднялись. — Вообще-то я не устала, — произнесла Корэл, глядя больше на меня, чем на Ллевеллу В уголках ее губ играла улыбка. Что за черт. Неожиданно я поймал себя на том, что мне нравится находиться в ее обществе. — Если хотите, переоденьтесь во что-нибудь попроще, —сказал я, — и мы можем посмотреть город. Или окрестности. Улыбка обрела силу и красоту. — С большим удовольствием, — ответила Корэл. — В таком случае я буду ждать вас здесь через полчаса. Я проводил ее и всех остальных до огромной лестницы. На мне по-прежнему были джинсы и вельветовая рубашка. Может, следовало бы переодеться, чтобы поменьше выделяться на местном фоне? К черту! В конце концов, мы просто прогуляемся. Я добавил к своему одеянию пояс с мечом, плащ и хорошие сапоги. Было бы время, не помешало бы подровнять бороду. Да и легкий маникюр... — Эй, Мерлин! — Ллевелла взяла меня под локоть и повела в сторону алькова. Я не сопротивлялся.
— Что? — Хм... А она ничего, а? — Ничего. — Ты кажется, уже увлекся? — Боже мой, Ллевелла! Мы только что встретились! — Но ты успел назначить ей свидание. — Перестань! Я заслужил отдых. Мне нравится с ней болтать. Покажу немного наш город. Что тут плохого? — Ничего, — ответила Ллевелла, — пока ты видишь перспективу. — О какой перспективе речь? — Мне, например, показалось странным, что Оркуз привез с собой двух хорошеньких дочерей. — Найда — его секретарь, — возразил я, — а Корэл давно хотела посетить эти места. — Ну да. И для Бегмы было бы очень даже неплохо, если бы одной из них удалось заарканить члена нашей семьи. — Ты чересчур подозрительна, Ллевелла. — Это приходит с годами. — Я тоже хочу прожить подольше, однако надеюсь, что не начну искать скрытые мотивы в каждом человеческом поступке. Разумеется. Забудь об этом, сказала она с улыбкой, зная, что я не забуду. Удачно вам провести время. Я вежливо прорычал что-то в ответ и направился в свою комнату.
Глава 4
Итак, в самый разгар всевозможных угроз, интриг, шантажа и загадок я решил взять выходной и прогуляться по городу с хорошенькой девушкой. Лучшего исхода и не придумаешь. Кто бы ни являлся моим врагом, какие бы силы мне ни противостояли, меня это не волновало. Я не испытывал ни малейшего желания охотиться за Джартом, драться на дуэли с Маской или мотаться за Люком, дожидаясь, пока он соблаговолит сообщить, нужны ли ему еще скальпы членов моей семьи. Далт меня не интересовал, Винта тоже, Призрачное Колесо молчало, а Огненный Путь отца мог подождать, пока я передохну. Сияло солнце, и дул легкий ветерок, хотя в это время года погода весьма переменчива. Глупо было бы тратить, может быть, последний пригожий денек на что-либо, кроме отдыха. Я мычал себе под нос и переодевался, а потом поспешил к месту встречи задолго до назначенного срока. Корэл, как оказалось, переоделась еще быстрее и уже ждала меня. Мне понравились ее темно-зеленые лосины, плотная рубашка и теплый коричневый плащ. Сапоги ее идеально подходили для прогулки, широкая шляпа закрывала большую часть лица. Она надела также перчатки и повесила на пояс кинжал.
— Все готово, — объявила девушка, увидев меня. — Отлично, — улыбнулся я и повел ее по коридору. Она хотела было направиться в сторону главного входа, но я повернул направо, а потом налево. — Всегда безопаснее пользоваться боковыми воротами. — Здесь у вас сплошные тайны, — заметила Корэл. — Привычка, — пожал я плечами. — Чем меньше посторонних знает, чем ты занимаешься, тем лучше идут дела. — Посторонние? Чего вы боитесь? — Сейчас? Очень многого. Но мне бы не хотелось тратить такой прекрасный день на составление списка. Она осуждающе покачала головой: — Значит, все, что о вас говорят, правда? Вы так запутались в своих разборках, что вынуждены вести учет? — Последнее время у меня не было возможности записать хотя бы строчку, — сказал я и добавил: — Послушайте, мне и без того нелегко пришлось в последнее время. — О! — воскликнула она, краснея. — Как-нибудь в другой раз, — пообещал я, рассмеялся, распахнул плащ и махнул стражнику. Корэл кивнула и дипломатично сменила тему: — Похоже, я выбрала не самое удачное время, чтобы полюбоваться вашими знаменитыми садами. — Да, сейчас не сезон, — сказал я. — Разве что японский сад Бенедикта в самом расцвете. Полагаю, мы могли бы как-нибудь выпить там чашечку чаю. Сейчас нам лучше проехать в город. — Отлично, — улыбнулась она. Я велел часовому передать сенешалю Амбера Гендену, что мы ушли в город и не знаем, когда вернемся. Он пообещал это сделать сразу же после смены, которая уже заканчивалась. После событий в кабачке «У Кровавого Билла» я всегда оставлял подобные сообщения. Не потому, что чeгo-тo боялся, а так, на всякий случай. Под шорох опавших листьев мы шли по ведущей к боковым воротам аллее. Сияло солнце, за исключением двух полосочек перистых облаков небо было абсолютно чистым. Далеко на западе летел в сторону океана клин темных птиц. — А у нас уже снег, — произнесла Корэл. — Вам повезло. — Все дело в теплом течении, — сказал я, вспомнив слова Джерарда. — Оно смягчает климат по сравнению с другими местами на этой же широте.
— Вы много путешествуете? — Последнее время гораздо больше, чем хотелось бы. Неплохо было бы хоть на год угомониться. — Деловые поездки, или отдыхаете? Стражник выпустил нас за ворота, и я быстро огляделся, нет ли поблизости подозрительных людей. — Какой там отдых! Я взял девушку под локоть и повел в нужную мне сторону. Мы вышли в деловую часть города и некоторое время следовали вдоль Главной улицы. Я показал ей несколько достопримечательных мест, в том числе и посольство Бегмы. Корэл не выразила ни малейшего желания посетить последнее, заметив, однако, что до отъезда ей придется нанести землякам официальный визит. Как бы то ни было, в одном из магазинчиков она приобрела пару блузок, распорядившись прислать счет в посольство, а блузки — во дворец. — Отец обещал поводить меня по магазинам, — объяснила девушка. — Не сомневаюсь, что Он уже об этом забыл. Когда принесут счет, он поймет, что я все помню. Мы побродили по улицам, посидели в кафе, наблюдая за прохожими и всадниками. Я наклонился к Корэл, чтобы рассказать связанную с одним из рыцарей забавную историю, как вдруг почувствовал, что кто-то пытается связаться со мной по карте. Я выждал несколько секунд. Ощущение усилилось, хотя догадаться, кто меня вызывает, я так и не смог. Рука Корэл легла мне на плечо. — Что случилось? — спросила она. Я настроился на контакт, облегчая вызывающему задачу, но он, похоже, уже пропал. Между тем это не походило на то ощущение, когда Маска подглядывал за мной у Флоры в Сан-Франциско. Может быть, со мной пытался связаться кто-то из знакомых и не мог сосредоточиться? Например, из-за раны? Или... — Люк! — позвал я. — Это ты? Ответа не последовало, а ощущение контакта начало затихать. — Все в порядке? — спросила Корэл. — Да, все в порядке, — ответил я. — Кто-то хотел со мной связаться, а потом передумал. — Связаться? Вы имеете в виду при помощи карты? - Да. — Вы позвали Люка. У вас в семье нет никого с таким именем. — Возможно, вы знаете его как Ринальдо, принца Кашфы. — Ринни? — Девушка рассмеялась. — Конечно, я его знаю. Правда, он не любил, когда его называли Ринни. — Вы в самом деле его знаете? Лично? — Да, — ответила она. — Хотя это было много лет назад. Кашфа находится неподалеку от Бегмы. Временами мы были очень близки, временами — нет. Знаете, как это бывает. Политика. Когда я была маленькой, мы дружили подолгу. Взрослые то и дело наносили друг другу официальные визиты, а нас, детей, оставляли вместе. — Каким он был в те времена? — О! Долговязым, рыжим, неуклюжим. Любил порисоваться, показать, какой он сильный и быстрый. Никогда не забуду, как он разозлился, когда я победила его в беге.
— Вы победили Люка в беге? — Да. Я очень хорошая бегунья. — Не сомневаюсь. — Несколько раз он приглашал меня и Найду в походы, в том числе и лодочные. Кстати, где он сейчас? — Пьет с Чеширским Котом. — Что? — Это долгая история. — Мне так интересно! Я переживала за него с момента переворота. — М-м-м... — Я быстро соображал, как отредактировать свое повествование, чтобы не раскрыть перед дочерью премьер-министра Бегмы никаких государственных секретов, вроде отношения Люка к Дому Амбера. Поэтому я начал издалека: — Мы знакомы уже несколько лет. Недавно он разозлил одного волшебника, который одурманил его и приковал к стойке странного бара... Я рассказывал долго, потом остановился, поскольку подзабыл Льюиса Кэрролла. Пришлось заодно пообещать ей томик «Алисы» на тари из библиотеки Амбера. Когда я наконец закончил, Корэл весело засмеялась. — Почему вы не вернули его? Ой-ей-ей! Не уверен, что он сможет перемещаться по Тени, пока не придет в себя. Поэтому я ответил так: — Ничего не выйдет — из-за заклинания. Оно влияет на его собственные колдовские способности. Люка нельзя трогать, пока он не выйдет из-под действия наркотического наваждения. — Ну и дела! — воскликнула Корэл. — Значит, Люк — тоже волшебник? — М-м-м... да. — Как же он приобрел эти способности? Когда я его знала, он ничем не выделялся. — Волшебники приходят к своему искусству различными путями, — начал я и вдруг сообразил, что она понимает гораздо больше, чем можно было предположить по невинному улыбающемуся личику. Мне показалось, что Корэл умело клонит разговор к посвященности Люка в отцовскую магию, из чего можно было бы сделать вывод о его положении в семье. — Его мать Джасра — тоже своего рода волшебница. — В самом деле? Никогда бы не подумала. Черт! Ляпнул все-таки. — Да, где-то научилась. — А его отец? — Честно говоря, не знаю. — Вы с ним встречались? — Мимоходом. Ложь могла придать этому разговору ненужную значимость, если, конечно, Корэл догадывается о правде. Так что я прибегнул к единственному доступному мне средству. За соседним столиком никто не сидел, там вообще ничего не было, кроме стены. Я потратил заклинание, сопроводив его невидимым жестом, и тихонько пробормотал необходимую фразу. Стол сорвался с места, перевернулся и с оглушительным треском врезался в стену. Со всех сторон послышались испуганные крики, я тоже вскочил на ноги. — Никто не пострадал? — спросил я, оглядывая кафе. — Что случилось? — спросила девушка. — Дикий и странный порыв ветра или что-то в этом роде, — сказал я. — Нам лучше уйти. — Конечно, — пробормотала она, разглядывая обломки. — Неприятности мне не нужны. Я швырнул на стол несколько монет, и мы вышли на улицу. При этом я говорил без умолку, чтобы щекотливая тема поскорее забылась. Похоже, мое красноречие подействовало. Во всяком случае Корэл не пыталась возобновить неприятный для меня разговор. Мы продолжали прогулку в направлении Западной Виноградной. Оттуда, помня о пристрастии девушки к яхтам, я планировал спуститься к порту. Но она вдруг взяла меня за руку и остановилась. — Скажите, а правда, что на вершину Колвира можно подняться по огромной лестнице? Я слышала, ваш отец пытался однажды поднять туда своих солдат, их обнаружили, и ему пришлось пробиваться с боем. Я кивнул: — Да, правда. Старая история. С тех пор лестницей никто не пользовался. Но она в приличном состоянии. — Я бы хотела ее увидеть. — Хорошо. Мы свернули направо и пошли вверх, в направлении Главной улицы. Навстречу попались двое рыцарей с гербом Ллевеллы. Проходя мимо нас, они отсалютовали. Интересно, случайное ли это совпадение или им было поручено следить за моими передвижениями? Похоже, подобная мысль посетила и Корэл; во всяком случае она удивленно приподняла бровь и взглянула на меня. Я пожал плечами и пошел дальше. Спустя мгновение я оглянулся, но рыцари уже пропали из виду. Вокруг нас толпились люди в самых разных одеяниях, воздух был наполнен ароматами готовящейся на открытых жаровнях пищи, способной удовлетворить самые причудливые вкусы. Поднимаясь на гору, мы несколько раз останавливались отведать мясного пирога, йогурта и сладостей. Устоять перед этими искушениями мог только насытившийся до отвала человек. Я отметил, с какой гибкостью Корэл преодолевает препятствия. Это было больше, чем природная грациозность: сказывалась общая жизненная установка, натренированность и готовность к схватке. Девушка порой оглядывалась; я тоже смотрел по сторонам, не замечая, впрочем, ничего подозрительного. Один раз, когда на порог дома, мимо которого мы проходили, неожиданно вышел какой-то мужчина, рука ее непроизвольно дернулась к кинжалу на поясе. — Здесь так оживленно... — заметила Корэл спустя некоторое время. — Да. Бегма, наверное, поспокойнее? — Намного. — Безопасно ли там гулять? – О да. — Проходят ли женщины военную подготовку наравне с мужчинами? — Как правило, нет. Почему вы спрашиваете? — Просто любопытно. — Я немного училась драться с оружием и без него. — Зачем это вам? — Отец предложил. Сказал, что членам его семьи не помешает. Наверное, он прав. А вообще, он очень хотел иметь сына. — Ваша сестра тоже училась боевым искусствам? — Нет, ей это было не интересно. — Вы планируете дипломатическую карьеру? — Нет. Вы говорите с другой сестрой. — Мечтаете о богатом муже? — Да. Скучном и толстом. — Что же вас интересует? — Может, как-нибудь позже расскажу. — Хорошо. Я напомню, если вы забудете. Мы дошли до южной оконечности Главной улицы. Ветер окреп. Далеко внизу шумел зимний океан — свинцово-серый, с белыми барашками волн. Над волнами кружились множество птиц и дракон. Мы прошли под Большой Аркой и оказались на смотровой площадке. Отсюда открывался завораживающий вид на черно-бурый берег и ведущую вниз крутую широкую лестницу. Волны оставляли на песке извилистые следы, похожие на морщины старика. Ветер здесь был пропитан солью и запахом моря. Корэл непроизвольно подалась назад, потом опять приблизилась к краю. — Вблизи лестница выглядит опаснее, чем я думала, — произнесла она наконец. — Наверное, когда по ней идешь, уже не так страшно. — Не знаю, — ответил я. — Вы ни разу по ней не спускались? — И не поднимался тоже. Не было повода. — А я думала, вас будет сюда тянуть после того, как ваш отец принял здесь роковое сражение. — Моя сентиментальность проявляется в ином, — пожал я плечами. Корэл улыбнулась. — Давайте подойдем к морю. Пожалуйста. — Конечно, — ответил я и шагнул вперед. Широкие ступеньки опускались футов на тридцать, после чего резко обрывались. Дальше круто вниз уходил узкий, прорубленный в каменной стене проход. По крайней мере ступеньки не были влажными и скользкими. Далеко внизу лестница снова расширялась, так что по ней могли спускаться одновременно два человека. На данном же этапе идти приходилось по одному, и я разозлился, ибо Корэл каким-то образом оказалась впереди. — Если вы прижметесь, я протиснусь вперед, — сказал я. — Зачем? — Затем, что, если вы поскользнетесь, я окажусь спереди. — Не волнуйтесь, — ответила она. — Я не поскользнусь. Я понял, что спорить бесполезно. Пролеты лестницы лепились к каменной стене. Местами ступеньки буквально нависали над пропастью, ветер неистовствовал, и нам приходилось прижиматься к скале всем телом. Перил не было на всем протяжении лестницы. Местами стена нависала над нашими головами, создавая эффект пещеры, затем мы выбирались на открытые участки, и ветер едва не срывал нас со ступенек. Несколько раз плащ хлестал меня по лицу; я выругался и вспомнил, что местные жители редко посещают собственные достопримечательности. Только теперь я оценил их мудрость. Корэл стремительно спускалась, мне приходилось торопиться, чтобы не отстать. Впереди виднелась площадка, за которой лестница совершала крутой поворот. Я надеялся, что там девушка остановится и признается в том, что передумала идти дальше. Этого, однако, не произошло. Корэл миновала поворот и продолжала спуск. Ветер унес мой вздох в пещеру, где хранились жалобы таких же, как я, безумцев. Между тем, я не упускал случая взглянуть вниз, каждый раз вспоминая своего отца, которому пришлось лезть по этой крутизне с боем. Мне бы не хотелось повторить его путь. Во всяком случае вначале я перепробовал бы все" другие возможности. Интересно, насколько ниже дворца мы сейчас находимся?.. Когда мы наконец добрались до того места, где лестница расширялась, я ускорил шаг, чтобы нагнать Корэл. При этом я поскользнулся и зацепился каблуком за камень. Пустяковое дело, я даже не упал. Между тем я поразился тому, как отреагировала на изменившийся звук моих шагов Корэл. Она резко качнулась назад и в сторону, развернулась, перехватила мою руку и швырнула меня на стену. — Все в порядке! —только и успел выкрикнуть я, шмякнувшись о камень. — Со мной все в порядке. — Я услышала... — начала она. — Я просто зацепился каблуком о камень. Вот и все. — Я не знала... — Естественно. Все нормально. Спасибо. Мы пошли дальше, но что-то изменилось. У меня зародилось подозрение, от которого я не мог отделаться. Если мои предположения верны, то дела обстоят плохо. Я не стал высказывать своих опасений. Вместо этого я пробурчал себе под нос: — Карл у Клары украл кораллы. — Что? — спросила она. — Я не расслышала... — Я сказал, что сегодня прекрасный день для загородных прогулок вдвоем. Корэл покраснела. — На каком языке вы сказали это... в первый раз? — На английском. — Такого не знаю. Я вам уже говорила, когда вы рассказывали про Алису. — Я помню. Не обращайте внимания. С близкого расстояния берег походил на полосатого тигра. Волны откатывались, оставляя после себя белую пену, над которой кружились птицы. На горизонте маячили треугольники парусов, далеко на юго-востоке повис темный занавес дождя. Ветер уже не завывал так громко, хотя по-прежнему яростно трепал полы наших плащей. Мы Молча спустились до самого берега и сделали несколько шагов по песку. — Там гавань, — сказал я, показывая направо. — Если пойти в другую сторону, увидите церковь. Вдали виднелось темное строение, где служили панихиду по Кейну. Иногда моряки молились в этой церкви о благополучном плавании. Корэл повертела головой в обе стороны, потом оглянулась и посмотрела наверх. — Еще кто-то спускается, — заметила она. Я поднял голову. На самом верху, у начала лестницы, темнели три фигуры. Издалека казалось, что люди просто любуются видом на море. Ни на одном не было одежды с гербами Ллевеллы. — Наслаждаются хорошей погодой, — сказал я. Корэл еще некоторое время смотрела в их сторону, затем спросила: — Нет ли поблизости пещер? — Сколько угодно, — ответил я, указывая направо. — Вон там. В них периодически кто-нибудь теряется. Многие пещеры просто прекрасны. Но попадаются и обыкновенные ямы. — Очень хочется увидеть пещеры. — Пожалуйста, — улыбнулся я. — Нет ничего проще. Я зашагал по песку. Люди на лестнице не двигались. Казалось, они по-прежнему любуются морем. Вряд ли это контрабандисты. День — не лучшее для них время суток. Между тем меня радовало, что моя подозрительность растет; в свете последних событий она не помешает. Предмет моего наибольшего подозрения, разумеется, шел рядом со мной, переворачивая носком сапога выброшенные на берег деревяшки и яркие камушки. В данный момент я был бессилен что-либо предпринять. Скоро... Неожиданно Корэл взяла меня под руку. — Спасибо за прогулку. Мне очень нравится. — О, я тоже доволен. Рад, что вы приехали. Добро пожаловать. Я даже почувствовал себя виноватым. Если мои подозрения не оправдаются, ничего страшного не произойдет. — Думаю, жизнь в Амбере пришлась бы мне по душе, — произнесла девушка. — Думаю, мне бы тоже. Я никогда не жил здесь подолгу. — Вот как? — Я вам до сих пор не объяснил, как долго я прожил на Земле, где получил образование, работу, о которой я рассказывал... Неожиданно я пустился в автобиографические откровения, что вообще-то случается со мной довольно редко. Поначалу я и не понял, Что со мной произошло. Позже я догадался: мне просто надо было выговориться. Даже мои подозрения не имели особого значения. Мне очень был нужен внимательный и благодарный слушатель. И, прежде чем я осознал, что происходит, я принялся рассказывать ей о своем отце, — как этот человек, которого я знал очень плохо, погрузился в водоворот схваток, противоречий и трудных решений. Временами мне казалось, что это он сам пытается оправдаться в моих глазах, боится упустить единственную возможность, а я слушаю, пытаясь определить, что он опустил, где приукрасил и как он вообще ко мне относится... — Вот мы и дошли до пещер, — объявил я, прерывая неловкое самокопание. Корэл попыталась как-то прокомментировать мой монолог, но я спокойно добавил: — Я был здесь только один раз. Почувствовав мое настроение, девушка произнесла: — Хорошо бы заглянуть в какую-нибудь пещеру. Я кивнул. Недурное место для того, о чем я думал. Третья пещера показалась мне наиболее подходящей. У нее был широкий вход, кроме того, она просматривалась в глубину намного дальше остальных. — Давайте начнем отсюда, — предложил я. — Здесь, по крайней мере, светло. Мы вошли в тенистую прохладу и некоторое время продолжали идти по мокрому песку, затем он сменился шершавым камнем. Потолок то прижимал нас к земле, то взмывал вверх. Повернув налево, мы вышли в другой проход, тоже ведущий на выход, ибо, взглянув назад, я увидел свет. Туда, где мы находились, еще доносился ритмичный плеск моря. — А эти пещеры могут завести действительно далеко... — Еще как, — ответил я. — Они изгибаются, перекрещиваются и петляют. Я бы не рискнул углубляться далеко без карты и света. Насколько мне известно, полных карт до сих пор не существует. Корэл осмотрелась, вглядываясь в черные провалы примыкающих к нашему туннелей. — Как вы думаете, далеко они ведут? — Не имею понятия. — Они проходят под дворцом? — Возможно. — Я вспомнил серию боковых туннелей, которые миновал, когда шел по Огненному Пути. — Не исключено, что они соединяются и доходят до огромных пещер под дворцом. — Интересно, как там? — Под дворцом? Темно и просторно. — Я бы хотела это увидеть. — Зачем? — Огненный Путь. Он, наверное, очень красочный. — О да. Яркий и извилистый. И жуткий тоже. — Как вы можете так говорить? Вы же его прошли! — Пройти Путь и любить его — две разные вещи. — Я просто подумала, что если вам было дано его пройти, значит, между вами существует некая близость, вы должны ощущать глубокое родство... Я рассмеялся, и эхо разнесло мой смех по всему подземелью. — Да, когда я шел, я убеждал себя, что мне дано его пройти. Но до того, как я в него забрался, я этого не знал. И мне было просто страшно. Никогда он мне не нравился. — Странно. — Да нет, не странно. Это как море или ночное небо. Мощное, красивое, огромное... Это явление природы, вы поступаете с ним по своему усмотрению. Корэл посмотрела в глубь туннеля. — Очень хочется увидеть... — Я бы не стал рисковать и пытаться выйти к нему отсюда. Да и зачем он вам, собственно говоря? — Хочется посмотреть, как я на него отреагирую. — Вы странная. — Вы же мне его покажете, когда мы вернемся? Покажете, правда? Все складывалось не так, как я предполагал. Если Корэл та, за кого я ее принимал, то просьба ее не имела смысла. Я уже начал подумывать, а не отвести ли ее в. самом деле к Огненному Пути и посмотреть, что она будет делать. Как бы то ни было, я действовал, подчиняясь определенной системе, в отношении ее я уже дал себе зарок и даже сделал кое-какие приготовления. — Может быть, — промямлил я. — Пожалуйста. Я очень хочу его увидеть. Казалось, она говорит искренне. Но я не сомневался в правильности своей догадки. Прошло достаточно времени, чтобы селящийся в разных телах странный дух, который подстерегал меня на жизненных перекрестках, нашел себе нового хозяина и попытался в очередной раз втереться мне в доверие. Корэл идеально подходила для этой роли. Ее прибытие было точно просчитано, она подчеркнуто заботилась о моем благополучии, у нее была великолепная реакция. Мне хотелось о многом ее расспросить, но я понимал, что, в силу отсутствия доказательств, она просто солжет. Я ей не верил. Поэтому решил прибегнуть к заклинанию, которое заготовил по пути домой из Арбор-Хауз. Оно предназначалось для изгнания духа из хозяина. К Корэл я испытывал смешанные чувства. Если бы я знал ее мотивы, я бы смирился даже с тем, что она и есть тот самый дух. Поэтому я спросил напрямую: — Чего конкретно ты хочешь? — Просто посмотреть. Честно! — Нет. Если ты та, за кого я тебя принимаю, то ответь на серьезный вопрос: зачем? Фракир запульсировала на моем запястье. Я слышал, как глубоко вздохнула Корэл. — Как ты узнал? — Ты выдала себя мелочами, заметными только тому, кто недавно стал параноиком. — Это магия, — пробормотала она. — Верно? — Почти что, — ответил я. — Может, я буду по тебе скучать, но верить пока не могу. Я произнес ключевые слова заклинания, позволяя рукам плавно исполнить необходимые жесты. Раздались два ужасных крика, за ними последовал третий. Кричала, однако, не Корэл. Вопли доносились из-за поворота, через который мы только что прошли. — Что за... — начала она. — Черт! — закончил я и кинулся за угол, вытаскивая на бегу меч. В полумраке я разглядел трех человек. Двое неподвижно распростерлись на полу пещеры, третий силился подняться и изрыгал проклятия. Я медленно приблизился, не сводя с незнакомца острие меча. Он повернул в мою сторону темную голову и попытался встать. Зажимая рану на левой руке, он пятился до тех пор, пока не уперся спиной в стену. Потом он забормотал что-то нечленораздельное. Я осторожно приближался, все мои чувства были напряжены до предела. За спиной я слышал шаги Корэл; когда проход расширился, она поравнялась со мной. Девушка вытащила кинжал и держала его у самого бедра. У меня не было времени размышлять над тем, как могло подействовать на нее мое заклинание.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|