Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Лапифы. Левкофея. Лемуры. Лестригоны




ЛАПИФЫ

 

В греческой традиции фессалийское племя, обитавшее в горах и лесах Оссы и Пелиона. Они вели свое происхождение от Пенея (бога одноименной реки в Фессалии), дочь которого Стильба родила от Аполлона сына Лапифа. Лапифы отличались диким воинственным и независимым нравом, который проявился во время их сражения с кентаврами, приглашенными на свадьбу Пирифоя с Гипподамией. Царь лапифов Пирифой дерзнул отправиться вместе с Тесеем похитить богиню Персефону и за это был навеки прикован к скале. Сын царя лапифов Флегия – Иксион – покушался на богиню Геру.

 

ЛАРВЫ

 

В римской мифологии злые духи (души умерших), которые преследуют людей – или мучают грешников в подземном мире. Чаще всего ларв отождествляли с лемурами.

 

ЛАРЫ

 

В римской мифологии божества‑ покровители семей, общин и принадлежащих им земель. К ларам, которых связывали с культом предков, обращались за помощью. Считалось, что они строго блюдут традиции и обычаи; рабы искали у домашних ларов защиты от жестоких хозяев. Как правило, лары изображались в виде двух юношей в собачьих шкурах и с собакой у ног (шкуры и собака символизировали неусыпную бдительность ларов).

Изображения ларов ставились на очаге; иногда их помещали в нише поблизости, откуда вынимали в дни праздников и совершали им жертвоприношения и возлияния.

Овидий в «Фастах» так объясняет праздник Ларалий:

 

В мая календы алтарь был воздвигнут хранителям‑ Ларам

И изваяния с ним малые этих богов…

Имя «хранителей» им потому присвоено было,

Что охраняет их взор все, за чем смотрят они.

Нас они берегут, соблюдают и города стены,

С нами всегда, и во всем помощь они подают.

Но у подножия Ларов стоит из камня собака –

Как объяснить, почему вместе здесь Лары и пес?

Вместе хранят они дом и оба хозяину верны;

За перепутьем следит Лар, и собака следит.

Оба сгоняют воров – и Лар, и Дианина стая,

Бдительны Лары всегда, бдительны также и псы.

 

 

ЛАТИН

 

В римской традиции сын Фавна, царь Лаврента, или, по греческой версии, сын Одиссея и отец Лавинии; эпоним латинян, якобы образовавшихся из слияния аборигенов и троянцев (по Ливию). После гибели в бою Латин был обожествлен под именем Юпитера Латиариса; его святилище, общее для всех латинян, построенное римскими царями после разрушения Альбы, находилось на Альбанской горе.

 

ЛЕВКОФЕЯ

 

Греческое морское божество, в которое превратилась Ино, бросившись в море.

 

ЛЕДА

 

В греческой традиции супруга спартанского царя Тиндарея. Детьми Леды были близнецы‑ Диоскуры, Клитемнестра и Елена. Последняя считалась дочерью Зевса, который соединился с Ледой в образе лебедя; от этого союза она родила яйцо, и из него появилась Елена. По другой версии мифа, Леда только сберегла у себя яйцо, снесенное богиней Немесидой от брака с Зевсом и найденное пастухом; когда из него появилась красавица‑ девочка, Леда воспитала ее как собственную дочь.

 

ЛЕМУРЫ

 

В римской мифологии зловещие призраки, души мертвецов, не погребенных в соответствии с обычаем, умерших насильственной смертью, а также души преступников и т. д. Они ночами бродят по земле и насылают на людей безумие. Девятого, одиннадцатого и тринадцатого мая отмечались Лемурии – дни лемуров, когда закрывались все храмы и не совершалось ни единого брака.

Чтобы изгнать лемуров, требовался особый обряд. Глава семьи вставал ночью и, трижды совершив омовение рук, брал в рот черные бобы, а затем принимался бросать их через плечо и повторял девять раз, что этими бобами искупает себя и своих близких. После чего девять раз стучал в медный таз и требовал от лемуров покинуть дом. По свидетельству Овидия, обряд изгнания лемуров (которых поэт иногда отождествляет с манами) берет свое начало в глубокой древности:

 

Прежде короче был год, очищений февральских не знали,

Месяцев не был вождем Янус с двояким лицом, –

Но и в то время дары приносили пред прахом усопших

И почитали своих дедов умерших сыны.

Месяц назначен был май для помина предков покойных,

И сохранился досель этот отчасти обряд.

В полночь, когда тишина наступала, и все засыпали,

Лай умолкал собак и щебетание птиц,

Помнящий древний обряд и умеющий бога бояться

Тут поднимается, сняв обувь свою, босиком;

Пальцами знак он дает, прижимая их к пальцу большому,

Чтобы бесплотная тень не повстречалася с ним.

После же, руки свои омыв проточной водою,

Он, отвернувшись, берет черные в руку бобы;

Бросив их, он говорит: «Бобы я эти бросаю

Чтобы себя и своих ими от вас уберечь! »

Девять раз говорит он так без оглядки; считают,

Что подымает их тень, следом незримо идя.

Снова коснувшись воды, он в темесскую медь ударяет

И умоляет уйти тень из‑ под крова его.

Девять раз повторив: «Уходите вы, отчие маны! »,

Он, обернувшися, свой этим кончает обряд.

Но почему этот день название носит Лемурий,

Мне невдомек; это мне может лишь бог объяснить.

 

Считалось, что Лемурии учредил Рем, призрак которого явился Акке Ларентии, кормилице Рема и Ромула, и ее мужу Фаустулу. Первоначально, по некоторым сведениям, праздники назывались не Лемуриями, а Ремуриями, то есть днями Рема.

 

ЛЕНЕИ

 

Зимнее празднество в честь Диониса, проходившее в священной местности Леней.

 

ЛЕСТРИГОНЫ

 

В греческой мифологии чудесный народ, великаны‑ людоеды, с которыми столкнулся Одиссей во время своих скитаний. Гомер устами Одиссея рассказывает об этой встрече так:

 

Денно и нощно шесть суток носясь по водам, на седьмые

Прибыли мы к многовратному граду в стране лестригонов, Ламосу…

Двух расторопнейших самых товарищей наших я выбрал

(Третий был с ними глашатай) и сведать послал их, к каким мы

Людям, вкушающим хлеб на земле плодоносной, достигли?

Гладкая скоро дорога представилась им, по которой

В город дрова на возах с окружающих гор доставлялись.

Сильная дева им встретилась там; за водою с кувшином

За город вышла она; лестригон Антифат был отец ей…

К ней подошедши, они ей сказали: «Желаем узнать мы,

Дева, кто властвует здешним народом и здешней страною? »

Дом Антифата, отца своего, им она указала.

В дом тот высокий вступивши, они там супругу владыки

Встретили, ростом с великую гору – они ужаснулись,

Та же велела скорей из собранья царя Антифата

Вызвать; и он, прибежав на погибель товарищей наших,

Жадно схватил одного и сожрал; то увидя, другие

Бросились в бегство и быстро к судам возвратилися; он же

Начал ужасно кричать и встревожил весь город; на громкий

Крик отовсюду сбежалась толпа лестригонов могучих;

Много сбежалося их, великанов, не людям подобных.

С крути утесов они через силу подъемные камни

Стали бросать; на судах поднялася тревога – ужасный

Крик убиваемых, треск от крушенья снастей; тут злосчастных

Спутников наших, как рыб, навязали на колья и в город

Всех унесли на съеденье. В то время как бедственно гибли

В пристани спутники, острый я меч обнажил и, отсекши

Крепкий канат, на котором стоял мой корабль темноносый,

Людям, собравшимся в ужасе, молча кивнул головою,

Их побуждая всей силой на весла налечь, чтоб избегнуть

Близкой беды…

Выплыл корабль мой; другие же все невозвратно погибли.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...