Две концепции языкового знака в современной лингвистике
Признание языковых единиц знаками мысленных образов, значений поставили новый вопрос: входит ли значение слова в знак? Некоторые лингвисты вслед за Соссюром считают, что значение входит в состав языкового знака, что в знаке есть две стороны: означающее и означаемое. Такая концепция языкового знака называется билатеральной (двусторонней). Но есть и другая концепция знака, сторонники которой признают знаком только лексему, ее акустический образ. Значение понимается как мысленный образ, который является означаемым знака, но в его состав не входит. Эта концепция является унилатеральной (односторонней). В ее защиту очень убедительно выступил украинский лингвист Александр Саввич Мельничук. Он подчеркнул, что звуковые единицы языка в принципе не могут включать в себя психическое отражение действительности в качестве одной из своих сторон. Звуковые единицы языка лишь ассоциируются с психическими отражениями в сознании говорящих. Такое материалистическое понимание знакового характера языка лишает почвы теорию Уорфа и Вайсгербера о том, что мировоззрение различных народов обусловлено конкретным языком. Акустический и смысловой коды мозга заложены в разных его структурах, и только их ассоциативные связи образуют единицы языка, слова как единства звука и значения. В конкретных исследовательских целях языковеды с полным правом могут рассматривать отдельно звуковые знаки — лексемы и отдельно их семемы, ставить и решать проблемы, касающиеся каждой из этих сторон в отдельности. Значение является неотъемлемой составляющей слова как целого, но в слове различается знаковая сторона — лексема и Знаковый аспект языка
незнаковая — семема. Поэтому отождествить слово и знак невозможно. Из унилатерального понимания знака следует, что язык даже в той части, которая хранится в мозгу человека, не может быть определен только как система знаков. Язык не сводится к системе знаков, к акустическому коду, ибо в нем заключается и система мысленных образов (означаемых), смысловой код. Сами знаки составляют систему лишь потому, что они организуются смысловым содержанием. Язык — сложная система акустических и смысловых образов, хранящихся в памяти человека, а набор акустических знаков является лишь одной из ее составляющих. Семиотика может изучать один из аспектов языка — знаковый, но не способна раскрыть всю сложность системы языка. Лингвистика обращается к семиотике, но не исчерпывается ею, потому что у нее, кроме языковых знаков, есть и особый объект изучения — область языковых значений. Типология знаков Семиотика разработала типологию знаков, знание которой полезно для лучшего понимания знакового аспекта языка. Знаковые средства общения людей чрезвычайно разнообразны. Это телеграфный код, различные транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты (аплодисменты, толчок, щипок, похлопывание и др.), шифры, искусственные системы математических, физических, химических знаков, дорожные знаки, пароли, разные памятные знаки, техника дирижирования, деньги, циферблат, электрокардиограммы, чертежи, географические карты, музыка, танец, нагрудные знаки, ордена и медали, погоны, нашивки и т. п. Разграничить знаки по типам можно на разных основаниях: по их физической природе {звуки, движения, цвет...), по форме (буквы, кружочки, звездочки...), по типу восприятия (ухом, глазом, кожей...), по устройству их системы и т. д. Каждая типология будет решать свои задачи, будет полезна для определенной цели. Тема 5 Типология польского ученого Адама Шаффа указывает наиболее крупные группы разных знаков и устанавливает место языковых знаков среди других знаковых систем.
К числу естественных знаков относятся разнообразные признаки, по которым человек ориентируется в проявлениях природы (например, лед может служить признаком низкой температуры), и симптомы, по которым человек может сделать заключение о состоянии организма (например, повышение температуры — симптом болезни, симптоматична мимика страха, радости, удовольствия и т. п.). Искусственные знаки создаются человеком. Словесные знаки — это язык, который Шафф ставит на особое место. Примером несловесных знаков-сигналов может служить ракета, выпущенная, чтобы сообщить, например, о достижении той или иной группой людей пункта назначения. Собственно замещающие знаки — это портреты, картины, модели, макеты, фотографии. Символы — это какие-либо предметы или их изображения, имеющие некоторое сходство с замещаемыми концепта- Знаковый аспект языка ми. Например, фигура богини Фемиды с завязанными глазами, которая держит весы — символ правосудия, чаша с ядом, обвитая змеей — символ медицины и т. д. Примеры социальных символов: иномарка, норковая шуба, собственная вилла — зажиточность, короткая стрижка — символ «крутизны» или «практического интеллекта», длинные волосы у мужчин — артистическая профессия и т. д. Социальные невербальные символы имеют ярко выраженную национальную специфику. Среди несловесных невербальных знаков самую большую группу составляют жесты — значимые движения тела. Жесты подразделяются на следующие разряды. Номинативные жесты — их функция заменять, дополнять или дублировать вербальные средства. Номинативные знаки используются автономно или вместе с вербальными средствами (большой палец — отлично, палец к губам — тихо, покручивание у виска — ненормальный и др.). К номинативным относится и большой разряд изобразительных жестов — их особенность в том, что они передают чувственный образ предмета, действия (изображение размера, формы, высоты предмета). Эмоционально- оценочные жесты — выражают оценку чего-либо в ходе общения (собеседника, его действий, слов, окружающих предметов, событий, третьих лиц) — огорченная отмашка рукой, кулак как угроза, руки к груди как знак просьбы и др.
Указательные жесты — выделяют предмет в коммуникативной ситуации, ориентируют собеседника в пространстве (указание пальцем, ладонью, головой). Риторические жесты — жесты, которые усиливают выражаемое содержание, акцентируют отдельные части высказывания, текста в целом. Риторические жесты могут подчеркивать ритмический рисунок высказывания, коммуникативно значимое членение речи (взмахи рукой, движение ладоней к аудитории). Игровые жесты — шуточные, используемые для игры, развлечения (нос, рожки при фотографировании). Вспомогательные жесты — жесты, используемые преимущественно в качестве физической помощи себе или собе- 168___________________________________________ Тема 5 седнику в конкретной ситуации (поддержать под руку, приложить ладонь ко лбу козырьком от солнца). Магические жесты — жесты, используемые в суеверных, магических целях (скрещение пальцев, осенение крестом). Типология Шаффа не является единственно возможной и общепринятой. Много возражений со стороны других ученых вызывает, в частности, трактовка естественных признаков как знаков, трактовка собственно замещающих (или икониче-ских) знаков, а также символов в одном ряду с языковыми знаками. Взаимные отношения разных типов знаков в человеческой коммуникации подробно рассмотрел Леонард Иванович Ибраев, который считает знаками только вещи, специально для этого созданные людьми. Другие вещи, которые существуют сами по себе, но могут использоваться как знаки (ориентиры, симптомы, показатели, приметы), Ибраев называет признаками. Признаки вызывают у человека образы других вещей рефлекторно и ассоциативно. Знаки — это тоже признаки, но они создавались специально, чтобы быть знаками. Никакой другой ценности они не имеют и вне знаковой функции не существуют. От признака к знаку ведут, по Ибраеву, семь ступеней. 1. Биологические признаки. 2. Выражения (симптомы) чувств. 3. Сигналы — искусственные действия для побуждения к
4. Притворные выражения. 5. Обманные сигналы. Знаки четвертой и пятой ступеней 6. Знаки — сигналы, которые независимы от ситуации и Знаковый аспект языка звать нужные образы в сознании других людей. Эти образы создаются общей практикой и сознанием людей, а не самими знаками. 7. На седьмой ступени находится язык, в котором связь знаков позволяет обозначать все, что необходимо. В сочетаниях знаков возникают созначения, позволяющие обозначать и то, для чего еще не создано специальных отдельных знаков. Язык развился из признаков и знаков и содержит их в себе в диалектически снятом виде; он образован благодаря связям между знаками. Множество разнообразных искусственных систем знаков, которыми люди пользуются в целях удобства и осуществления коммуникации в специальных условиях (азбука Морзе, символика научных описаний, дорожные знаки и т. п.), это вторичные системы. Они создаются, вводятся в обращение, расшифровываются и воспринимаются только с помощью естественного языка. Таким образом, одна из популярных идей зарубежной семиотики о том, что знаки языка — лишь одна из разновидностей знаков, оказывается ошибочной. Языковые единицы имеют знаковую составляющую, а именно звуковые последовательности — лексемы. Но лексемы — это и знаки семем, и в то же время способ их бытия. Такой второй стороны у других знаков нет. Все типы доязыковых знаков от признаков до сигналов существуют как самостоятельные вещи, действия, знаковое использование которых возможно, но не заложено в их природе, не составляет их сути и назначения. М. В. Никитин замечает, что для определения знака необходимо учитывать обязательное существование отправителя. Знак предназначается получателю, он является прежде всего необходимым средством коммуникативного акта. Учет существования отправителя позволяет четко отграничить знаки языка от разнообразных естественных и несловесных знаков, которые не имеют коммуникативной интенции. Все типы послеязыковых знаков (коды, символика и др.) — результат преобразования естественного языка, результат договора на естественном языке и невозможны без него.
170___________________________________________ Тема 5 Знаковая ситуация Для того, чтобы чувственно воспринимаемая вещь могла служить знаком чего-то отсутствующего или не воспринимаемого, необходима знаковая ситуация. Осмысление знаковой ситуации в истории науки шло постепенно. Античные и средневековые мыслители обсуждали вопрос об отношении слова и обозначаемого им предмета. Те, кто считал слово ИМЕНЕМ предмета, данным людьми, по сути дела уже нащупывали знаковую ситуацию. Она складывалась из двух компонентов: знак (имя) — обозначаемый предмет. Философы XVII-XVIII вв. открыли третий компонент знаковой ситуации — понятие. Признав слово знаком понятия о предмете, они фактически представили знаковую ситуацию как трехкомпонентную: знак — понятие — обозначаемый предмет. Под разными названиями эти же три компонента присутствуют в трудах многих логиков, семиотиков, лингвистов. Одно из первых развернутых описаний знаковой ситуации как важной категории в семиотике предложил выдающийся немецкий логик и математик Готлоб Фреге в его знаменитой статье Sinn und Bedeutung, впервые опубликованной в 1892 году. Фреге предложил различать ИМЯ (знак), ДЕНОТАТ (предмет, называемый именем) и СМЫСЛ имени (концепт денотата) Знаковая ситуация из этих трех компонентов получила название семантического треугольника Фреге. Под смыслом имени Фреге понимал то, что отражает способ представления обозначаемого денотата. Иллюстрацией служит пример, ставший теперь уже классическим: денотат выражений утренняя звезда и вечерняя звезда один и тот же (планета Венера), но смысл этих выражений различается. Одному денотату может соответствовать несколько смыслов. Один и тот же смысл может выражаться разными знаками. У знака (имени) всегда есть смысл, но не у всякого смысла есть денотат. Например, у вы- Знаковый аспект языка_________________________ _____ 171 ражения наиболее удаленное от Земли небесное тело смысл есть, но денотата нет. Фреге выделяет еще и ПРЕДСТАВЛЕНИЕ о денотате — расплывчатое, пропитанное эмоциями, глубоко субъективное, индивидуальное. Смысл он помещает между денотатом и представлением. Создатель фундаментальной теории языкового знака (первая публикация — 1916 год) Фердинанд де Соссюр определял языковой знак как двустороннюю психическую сущность, состоящую из акустического образа (означающего) и понятия (означаемого). И важным моментом для дальнейшего осмысления знаковой ситуации стала разработка Соссю-ром категории ЗНАЧИМОСТИ языкового знака, предполагающая обязательное наличие многих знаков, так как только при сопоставлении и противопоставлении каждого знака каждому другому знаку данного множества выявляется значимость, благодаря которой знак выполняет Свою функцию. Иными словами Соссюр ввел в знаковую ситуацию компонент ДРУГИЕ ЗНАКИ. Крупнейший американский семиотик XX века Чарльз Моррис рассматривает знаковый процесс (семиозис) как пяти-членное отношение, одним из членов которого он называет интерпретатора, то есть ЧЕЛОВЕКА. Как видим, в знаковой ситуации появился ЧЕЛОВЕК и отношение знака к ДРУГИМ ЗНАКАМ. Таким образом, знаковая ситуация в общей семиотике приняла вид: 172___________________________________________ Тема 5 Вещь может стать знаком, только попав в знаковую ситуацию, так как БЫТЬ ЗНАКОМ — это функция, а не природа вещи. Вне знаковой ситуации эта же самая вещь знаком служить не будет. Для общей семиотики, которая занимается всеми видами знаков, такое представление знаковой ситуации, видимо, достаточно. Но для лингвосемиотики, изучающей знаки естественного языка, такая знаковая ситуация является неполной. Карл Бюлер, известный немецкий психолог и лингвист, рассматривал знаковую ситуацию именно для языкового знака (первое издание его книги — 1934 год). Бюлер исходил из утверждения Платана о том, что язык — это organon, служащий для того, чтобы один человек мог сообщить нечто о вещи другому человеку. В модели Карла Бюлера языковой знак графически изображен в виде треугольника, наложенного на круг так, что углы треугольника выходят за пределы круга, а за пределами треугольника остаются сегменты круга. Автор хотел этим показать, что языковое явление (круг) и его знаковое содержание (треугольник) не вполне совпадают. Стороны треугольника символизируют три фактора, которые делают языковое явление знаком. Это предметы и ситуации, по отношению к которым языковой знак выступает как СИМВОЛ; это отправитель, у которого языковое явление становится СИМПТОМОМ; это получатель, который воспринимает языковое явление как СИГНАЛ. Линии, соединяющие треугольник с каждым из трех факторов знаковой ситуации, символизируют семантические функции (сложного) языкового знака. С тремя отношениями языкового знака Бюлер связывает осуществление трех функций языка: репрезентации, экспрессии (выражения) и апелляции (обращения). Приведем схему К. Бюлера.
В этой схеме в отличие от общесемиотической модели знаковой ситуации фактор ЧЕЛОВЕК представлен в двух ипостасях как ОТПРАВИТЕЛЬ и как ПОЛУЧАТЕЛЬ. В настоящее время по результатам трудов семиотиков и лингвосемиотиков стало ясно, что уже явно недостаточно иллюстрировать знаковую ситуацию на примере одного знака, нужно включить в нее систему языковых знаков. В следующей схеме на пересечении линий, идущих от обозначений трех основных участников ситуации (предметы и ситуации, отправитель, получатель) представлен не один языковой знак, а вся система языковых знаков, находящаяся в сфере речемыслительной деятельности человека. Тема 5
Отправитель и получатель акустического знака одинаково подключены к системе языковых знаков, хранящейся в их мозге. Именно здесь запечатлены образы акустических знаков (лексемы), образы предметов и ситуаций внешнего мира (концепты, смыслы), в том числе и те, которые получили наименования, имеют свои способы выражения посредством языковых знаков (денотаты). Здесь же находятся и означаемые акустических знаков (семемы). Образы предметов и ситуаций образуют концептосферу человека, а та часть концептосферы, которая получила языковое выражение и вошла в сферу означаемых акустических знаков, с добавлением коннотатов образует семантическое пространство языка, открытое как в сторону концептосферы, так и в сторону образов акустических знаков. Семантическое пространство языка тесно связывает образы акустических знаков с образами предметов и ситуаций внешнего мира. Эта открытость объясняет постоянное перетекание образов из концептосферы в семантическое пространство языка. Знаковый аспект языка Типология языковых знаков Вопрос о типологии языковых знаков является дискусси Многие видные семасиологи, среди которых зарубежные ученые Д. Ричардс, С. Огден, С. Ульман, Э. Бенвенист, отечественные ученые В. А. Звегинцев, А. И. Смирницкий и другие, обсуждают проблему знака только по отношению к слову, которое имеет все четыре вида отношений, необходимых для знаковой ситуации. Некоторые лингвисты считают знаками все двусторонние единицы языка — морфемы, словосочетания, предложения (Ф. де Соссюр, Ч. Моррис, Л. Блумфильд, Л. Ельмслев; А. Мартине, чешские лингвисты, российский языковед В. Г. Гак и др.). Третья группа ученых (Ю. С. Маслов, Л. М. Васильев и некоторые другие) именуют знаками и фонемы, и другие единицы плана выражения, хотя за отдельно взятой фонемой нет никакого означаемого. Эти авторы исходят из того, что фонемы и другие единицы плана выражения обладают различительной, дистинктивной функцией. В категорию знаков зачисляются, таким образом, и признаки, т. е. материальные составляющие, из которых строятся единицы языка. Рассмотрим этот вопрос с точки зрения знаковой ситуации. Важнейшими отношениями знака являются семантическое (а через него денотативное) и синтагматическое, которые в полной мере проявляются у слова. Любая лексема (звуковая сторона слова) имеет свою семему (конкретное значение слова), а через семему входит в отношение с объектом: У каждой лексемы имеются разные соотношения с другими лексемами языка. Например, для лексемы «яблоко» можно определить вхождение в такие ряды: 176___________________________________________ Тема 5 и др. В коммуникативном процессе каждое слово может быть употреблено и воспринято как самостоятельная единица, несущая известную долю информации. Сказанное о слове относится и к словоформам, и к словосочетаниям — в первую очередь, к фразеологическим. У других единиц языка положение в знаковой ситуации оказывается не столь определенным. Морфема имеет семантическое знаковое отношение, но не выходит через него на реальный объект (ср., например, суффикс -н- в слове яблочный). Морфема вступает в отношения с другими морфемами (например, суффиксы -н- и -ев- в словах яблочный и грушевый), но их отношения можно определить только в составе слов, сопоставляя их между собой. В коммуникативном процессе вне слов морфемы не участвуют и взятые сами по себе информации не несут. Получается, что морфема, не являясь самостоятельным знаком, может быть охарактеризована как составляющая языкового знака, вносящая в него свою семантическую долю, которая опознается лишь в составе лексемы благодаря знанию рядов лексем, в которые эта морфема входит. У фонемы есть парадигматические отношения с другими фонемами, но нет ни семантического, ни денотативного отношений, требуемых знаковой ситуацией. Она является образом материального звучания в сознании человека. Последовательности из фонем позволяют узнать данную лексему среди других подобно тому, как конкретный набор цветных лампочек позволяет узнать ночью номер маршрута трамвая. Иначе говоря, сама по себе белая или зеленая лампочка ничего не значит, Знаковый аспект языка но сочетание зеленая — белая — зеленая означает, к примеру, маршрут номер три в отличие от сочетания белая — зеленая — белая, которое обозначает маршрут номер один. Фонема не является знаком языка, она выступает в качестве материального различителя, позволяющего уху человека в наборах фонем отличать один лексемный знак от другого. Предложение можно рассматривать как конкретное высказывание с конкретным лексическим наполнением: Смот-ри-ка: Оля идет; Обещали грозу и град; Дети охотно смотрят мультфильмы и т. д. Конкретные высказывания бесконечно разнообразны и создаются говорящими каждый раз заново, поэтому в качестве знаков они рассматриваться не могут. Но синтаксисты давно установили, что множество конкретных высказываний строятся по небольшому количеству повторяющихся схем типа: им. пад. существительного — личная форма глагола; им. пад. существительного — связка — им. пад. существительного и т. п. Такие схемы имеют знаковую функцию, означая определенные виды связей, устанавливаемых человеком между реалиями объективного мира. Через эти связи схемы предложений вступают и в денотативное отношение с реальными взаимосвязями между вещами. Схемы предложений находятся в парадигматических отношениях друг с другом (ср.: книга хорошо читается — книгу охотно читают; книга прочитана всеми учениками — все ученики прочитали книгу и т. д.). Однако в акте общения схемы предложений никогда не выступают вне лексического наполнения; они воспринимаются лишь как регулярно повторяющиеся последовательности словоформ (мне темно, нам весело, вам трудно; у меня книга, у тебя гости, у нас занятия и т. п.). Следовательно, признать схему предложения полноценным знаком языка, имеющим самостоятельное бытование, невозможно. Эти схемы представляют собой необходимые структуры языка, которые могут быть признаны знаками отношений. Итак, подход со стороны знаковой ситуации показывает, что знаками мысленных образов в языке являются только лексемы и сочетания лексем (фразеосочетания). Схемы предложений являются знаками отношений между мысленными образ- 178____________________________________________ Тема 5 ами. Морфемы являются частями языковых знаков. Фонемы знаками языка не являются, их можно определить как признаки, по которым мы отличаем один знак от другого.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|