F. The person you want to speak to is not at their desk and you leave a message on their voicemail. You ask them to call you back or to return your call.
⇐ ПредыдущаяСтр 6 из 6 B. Complete these sentences with the correct part of one of these ‘telephone’ phrasal verbs (If there is a pronoun in brackets, put it in the right place).
1 I’ve been trying to phone him all morning but I can’t_____ __________. 2 I was talking to Ann, then for no apparent reason she just_____ ______. 3 Hello. Mr Johnson is expecting your call. I’ll just_________ (you) __________. 4 To make a phone call,_____ ____the receiver and dial the number you want. 5 In the middle of our conversation we_____ quite suddenly _____ ____. (Use the passive.) 6 He’s in the office somewhere. Can you just_________ _____ while I try to find him? *
42. Work in pairs to complete the telephone conversation. Then practice it and make up your own one. Use the phrases in the box.
Receptionist: Good afternoon. Global Travel. How can I help you? Caller: Hello. ___________(1) Emma Norton, please? Receptionist:____________ (2) Caller: It’s George Kolasinski. Receptionist: Thank you. __________(3) I’ll put you through to her office. Caller: Thank you. Colleague: Emma Norton’s phone. David Lawson here. Can I help you? Caller: Oh, this is George Kolasinski. Could I speak to Emma, please? Colleague: _______________ (4) Caller: Oh, I need to speak to her – It’s quite important. Colleague: Perhaps I can help you. Caller: Thank you. ______________(5) Colleague: Yes, of course. Caller: ____________(6) tomorrow morning? Colleague: Yes, certainly. ____________(7), please? Caller: It’s Kolasinski. George Kolasinski. Colleague: _____________(8) Caller: It’s K-O-L-A-S-I-N-S-K-I. Colleague: And _____________(9) Caller: It’s 0-1-6-5-7, 3-double two-5-8-9-0. Colleague: Right. So that’s Mr George Kolasinski on 0-1-6-5-7, 3-double two-5-8-9-0. Caller: That’s it. Thank you very much. Goodbye. Colleague: Goodbye. Home assignment: Ex. 40 2. Prepare presentations/reports on one of the suggested topics: Modern means of communication. Television in our life. The birth of the Internet. Social networks. What are the good and the bad things about social networking? The history of mobile phones. Functions of mobile phones. CONSOLIDATION LESSONS 1-4 1. Translate into Russian. (2 points)
2. Translate into English. (2 points)
1. Студенты не знали, что кабельное телевидение появилось в 1949 году. 2. Лектора спросили, когда был запущен первый коммуникационный спутник. 3. Find and correct the mistakes. (2 points)
4. Unjumble the words and write two or three more sentences on the given topic. (4 points) Telephones (1) are these lives our of part major a days. When I was growing up, (2) used phone a perhaps the once I week. (3) it a rang big It event was when almost. Everyone rushed (4) into find the out living who room was to calling. (5) phone, an style course was - Of it old – the size of a football. And (6) to had you table the on it leave because it was plugged into the wall. Today, however, is a totally different matter. Everyone has a phone. Some people I know have several. (7) change They months six every them when the latest models come out. Today’s phones aren’t really phones. They are like personal entertainment devices that have a phone. I’m waiting for the watch phone. (8) it’ll sure I’m soon here be. Grammar Reference Sequence of Tenses Часть 1 Косвенная речь (Indirect Speech). Правила перевода прямой речи в косвенную речь. Вам известны такие грамматические термины, как «прямая и косвенная речь». В русском языке нам не составляет труда переводить прямую речь в косвенную. «Кто эта девушка у окна?» - «Она моя сестра». Это прямая речь, т.е. диалог двух людей. В косвенной речи это выглядит так: «Саша спросил меня, кто эта девушка у окна, а я ответил, что это моя сестра». Как перевести прямую речь в косвенную Прямую речь в английском языке мы переводим без труда, но как же превратить ее в косвенную? Для этого существуют определенные правила. Как обычно, такие предложения начинаются с главного предложения, например, «он говорит, она сказала, меня спросили, она поинтересовалась и т.д.», за которым следует придаточное предложение. • Он говорит, что она заболела
В данном случае «он говорит» — это главное предложение, а «что она заболела» — придаточное. С переводом повествовательных предложений в косвенную речь не возникает особых трудностей: слова автора становятся главным предложением, а прямая речь — придаточным, которое вводится союзом that: Он говорит, что она заболела – He says, that she has fallen ill.
Вопрос в косвенной речи
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|