Обреченный сын фараона
У фараона родился сын. Слуги немедленно доложили об этом его величеству. Владыка захотел как можно скорей увидеть наследника престола. Но когда он вошел в комнату, где вокруг младенца хлопотали няньки, знахари, рабы и прочая дворцовая челядь, он застал их всех в растерянности и смятении. Некоторые из слуг плакали навзрыд. При появлении владыки все пали ниц. – Что произошло? Отвечайте! – воскликнул фараон, предчувствуя недоброе. – О наше солнце! – залепетал сквозь слезы один из слуг. – Горе, горе! Только что перед твоим приходом здесь были Семь Хатхор. Они спустились с небес, окружили колыбель твоего божественного сына и сказали: «Он умрет от укуса змеи, либо его утащит крокодил, либо погубит собака». Лицо фараона сделалось каменным. Повисла тишина, безысходная и тяжелая, как в гробнице. Все, замерев, ждали, что скажет властелин. Фараон подошел к окну и задумчиво посмотрел вдаль – туда, где за рекой, в городе мертвецов, как три неприступные скалы, высились три пирамиды. Заходящее солнце золотило их вершины… Много столетий назад в этих пирамидах погребли великих владык Хуфу, Хафра и Менкаура[48]. А неподалеку от пирамид хоронили усопших придворных: на земле они удостоились чести быть рядом с фараоном и после смерти тоже должны были находиться подле него. Их погребали пышно, с драгоценными амулетами. Но прошли столетия, и вечные жилища вельмож разграбили воры. Где сделав подкоп, где отвалив глыбу ломами, где пробуравив стену с помощью кислоты и сверла, они залезали внутрь, при свете факелов взламывали саркофаги и уносили золото, а мумию сжигали, чтоб не отомстила. Почти все захоронения вельмож разграблены! А пирамиды стоят. Ни один вор не смог туда проникнуть…
Фараон повернулся к слугам. – Я построю для моего сына дворец, такой же неприступный, как эти пирамиды, – промолвил он. – Я окружу его высокой стеной – такой высокой, чтобы даже птицы не могли ее перелететь. В этом дворце он и будет жить. А вы, слуги и рабы, должны безоговорочно исполнять все его желания. Кроме одного: что бы ни случилось, он не должен выходить за ограду. Сказав это, фараон удалился в покои и всю ночь напролет в одиночестве оплакивал свое горе.
Поле пирамид (реконструкция)
Наутро уже кипела работа. В город как раз пришел караван судов, доставивший из каменоломен гранит для новых статуй фараона. Но владыка повелел статуй не высекать, а всех мастеров и каменотесов отправить на строительство дворца и туда же отдать привезенный камень. Глыбы вывалили на берег. Целый месяц потребовался только для того, чтоб тысяча бычьих упряжек, работая от рассвета до заката, переволокла все камни в пустыню. Через год дворец был построен. Мальчика отнесли туда. Много лет рос он в заточении. Там он окреп, возмужал, превратился в статного красивого юношу. И ни разу за все время не довелось ему выйти за ограду. Сколько он ни умолял стражников открыть ворота, те оставались глухи к его просьбам. Но юноша часто выходил на дворцовый балкон и оттуда подолгу любовался рекой, зелеными рощами, горами и исполинскими пирамидами, упирающимися в небеса. И вот однажды, стоя на балконе, сын фараона увидел пастуха, устало бредущего по дороге. Пастух гнал отару овец, а рядом, весело взлаивая, бежало какое‑ то мохнатое четвероногое существо. – Эй, слуги! – закричал юноша и хлопнул в ладоши. – Что это такое? – показывая пальцем вдаль, спросил он, когда слуги прибежали на зов. – Где? – Вон там, рядом со стадом. Слуги переглянулись и опустили глаза. – Почему вы молчите? Отвечайте, ну! Я приказываю вам!
– Это собака, – чуть слышно пролепетал один из слуг. – Собака? – переспросил сын фараона. – Она мне очень нравится. Пусть и мне принесут такую же собаку. Что было делать? Слуги передали просьбу фараону. Его величество долго безмолвствовал. Потом скрепя сердце изрек: – Да, как видно, от судьбы не уйти. Принесите ему щенка. Юноше принесли щенка. Прошло немного времени, и щенок превратился во взрослого пса. Это был верный, преданный пес, самый надежный друг юного царевича. А еще через несколько лет сын фараона, вконец истомившись, призвал слуг и велел им передать отцу: – Три судьбы угрожают мне, и никакая стена не защитит меня от смерти. Так лучше я умру на свободе! Пусть мне будет дозволено прожить остаток дней так, как я хочу. А я хочу отправиться путешествовать. Я ведь ничего, кроме стен своей темницы, не видел! Сердце фараона разрывалось от горя, но противиться воле сына он не стал. Судьба есть судьба! Юношу снарядили в путешествие, дали ему оружие, дали колесницу, запрягли в нее самого лучшего коня, собрали целый сундук богатых подарков и отпустили восвояси. Юноша отправился на север. Он пересек пустыню и вскоре прибыл в Нахари́ ну[49]. А за его колесницей, не отставая ни на шаг, бежал верный пес. На главной площади нахаринской столицы юноше повстречалась удалая компания молодых людей. Это были сыновья царских воевод. Они пригласили путешественника в гости, напоили его, накормили, дали вволю выспаться после долгой дороги, а когда юноша пробудился, они, сгорая от любопытства и перебивая друг друга, стали расспрашивать его, кто он такой и откуда прибыл. – Я сын египетского военачальника, – ответил юноша. – Моя мать умерла, и отец взял себе другую жену. Но мачеха невзлюбила меня. Поэтому я убежал из дома. А вы кто такие? – в свою очередь, спросил сын фараона. – Мы сыновья вельмож, – последовал ответ. – Правитель нашей страны держит свою дочь в заточении, в высокой башне. Он огласил указ: кто допрыгнет до окна башни – получит девушку в жены. И вот каждый день мы состязаемся в прыжках, но пока еще никому не удалось коснуться рукой окна. – Я тоже буду участвовать в состязании! – воскликнул юноша. – Участвуй, если хочешь. Это никому не воспрещается.
На другой день сын фараона вместе со своими новыми друзьями отправился к башне. С первого же раза ему удалось допрыгнуть до окна. Толпа, наблюдавшая за состязанием, ахнула. Гонцы понеслись во дворец и немедленно доложили о случившемся царю Нахарины. – Кто этот ловкий юноша? – спросил царь. – Кто‑ о? – подскочил он, услышав ответ. – Беглец из Та‑ Кемет? Жалкий оборванец? Ах, дерзкий! Он еще посмел… Разве я отдам свою дочь кому попало?! Пусть убирается вон, пока я не приказал схватить его и обезглавить! Но дочь царя заплакала: – Клянусь вечностью Ра, если его отнимут у меня, я не буду есть, не буду пить и умру! Царю Нахарины ничего не оставалось делать, как назначить день свадьбы. Юноша и его молодая жена зажили без забот: пировали, ходили на охоту, устраивали увеселительные прогулки. Казалось, ничто не может омрачить их счастья. Но чем дальше, тем тягостней было на сердце у сына фараона. И однажды он, не в силах больше скрывать правду, сказал молодой жене: – Нет мне прощения! Я поступил с тобой жестоко и подло. Я состязался со знатными юношами за право стать твоим мужем, хотя знал, что принесу тебе только горе. Может быть, уже через год ты будешь рыдать перед жертвенником в моей гробнице. Боги мне предсказали, что своей смертью я не умру. Погубит меня крокодил, или змея, или собака. – Так убей же свою собаку! – в ужасе закричала молодая женщина. – Нет! Я не могу сделать этого. Мой пес – самое верное мне существо. Я взял его щенком и вырастил. Если я его теперь убью, я стану предателем. Пусть лучше погибну я сам! – Если так, – сказала жена, – отныне оберегать тебя буду я. Оба они не знали, что уже в тот день, когда юноша покинул Та‑ Кемет, крокодил, предназначенный ему судьбой, последовал за ним. Он приполз в Нахарину и поселился в пруду неподалеку от царского дворца. В том же пруду обитал Водяной Силач. Этот Силач решил спасти сына фараона и не давал крокодилу выходить на сушу. Каждый день крокодил и Водяной Силач бились не на жизнь, а на смерть, но никому из них не удавалось одолеть противника.
А юноша тем временем беззаботно предавался веселью. Он все так же ходил на охоту, кормил орехами дрессированных обезьянок в клетке, пировал, гулял по саду и ведать не ведал, что именно в саду, под корнями дерева, давно живет и следит за каждым его шагом змея, которую послала судьба. Как‑ то раз сын фараона, укладываясь спать после пира, случайно задел и опрокинул кувшин с вином. Не обратив на это внимания, он лег и крепко уснул. И тут змея проползла под дверь. Извиваясь, шипя, ядовитая гадина стала приближаться к спящему сыну фараона. Но путь ей преграждала винная лужа. Змея замерла, высунула свой раздвоенный язык, лизнула пахучую жидкость. Потом еще и еще. Она не могла понять, что это такое, и пыталась распробовать на вкус. Мало‑ помалу ее глаза стал склеивать сон. Охмелевшая ползучая гадина перевернулась кверху брюхом и задремала. И тут в комнату вошла жена юноши. Увидев змею, она вскрикнула и побледнела. Бедная женщина подумала, что судьба уже свершилась. С горестным воплем она кинулась мужу на грудь. Юноша вскочил. – Что случилось? – закричал он, ничего не понимая спросонья. – Ты жив?! – воскликнула женщина. – Змея не ужалила тебя? Нет? Ты невредим?! – тормошила она сонного юношу, все еще не веря своим глазам. – О! Хвала великому Ра! Смотри! Боги отдали тебе в руки одну из трех судеб. Они спасут тебя и от двух остальных! С этими словами она схватила меч и одним ударом разрубила змею пополам.
Египетская крепость эпохи Среднего царства в Нубии (реконструкция)
Сын фараона возблагодарил богов. Он стал каждодневно их славить и не скупясь одаривал храмы богатыми подношениями. Это и спасло его в будущем. Прошло много дней. Как‑ то раз юноша бродил по саду. Рядом с ним, вывалив язык, тяжело дыша от жары, бежал его верный пес. Он был очень привязан к хозяину и всегда неотступно его сопровождал. Сын фараона нагнулся, ласково потрепал мохнатую песью шею, почесал ему за ухом. – Мой самый верный друг! Разве можешь ты меня убить? Нет. Судьба пошлет мне на погибель другую собаку. – Нет! Я – твоя судьба! – вдруг сказал пес человеческим голосом. Сын фараона вздрогнул и отпрянул. А пес ощетинился, оскалил зубы и прыгнул – вцепиться в горло. Юноша едва увернулся от клыков и бросился бежать, громко зовя на помощь. Но пес бежал быстрей. Он уже вот‑ вот был готов схватить юношу. Сыну фараона ничего не оставалось делать: он свернул на боковую аллею, из последних сил добежал до пруда и кинулся в воду. Тут его и схватил крокодил. Крокодил утащил юношу на дно и принес в пещеру, где обитал Водяной Силач. Здесь он разжал челюсти и выпустил свою жертву.
– Я – твоя судьба! – прохрипело зеленое зубастое страшилище. – Знай: я бы уже давно тебя убил, если бы не проклятый Водяной Силач, с которым мне изо дня в день приходится биться. Но я, так и быть, помилую тебя, если ты поможешь мне убить этого Водяного Силача, когда он вернется…[50] Поблагодари его за то, что он оберегал твою жизнь, а сам исподтишка ударь его ножом. – Нет! – гордо ответил сын фараона. – Пусть лучше я погибну, чем предам того, кто меня бескорыстно защищал! – Тогда я убью тебя! Пусть свершится твоя судьба! – взревел крокодил. Эти слова услыхал с берега пес. – Что я наделал! – заскулил он. – Я погубил своего хозяина!.. Злая судьба сделала меня предателем! И он опрометью помчался во дворец. Жена юноши, увидев, что собака одна, без хозяина, сразу поняла, в чем дело. – Где мой муж?! – вскричала она и схватила со стены топор. Пес, виновато прижав уши, побежал обратно к пруду, показывая дорогу. Молодая женщина бросилась за ним. Тем временем вернулся Водяной Силач. Он прилетел издалека и теперь отдыхал на берегу пруда. – Спаси моего супруга! – взмолилась дочь наха‑ ринского царя. – Сделай так, чтобы крокодил выплыл на поверхность, и я зарублю его топором!.. Скорее же! Ведь тогда ты и сам избавишься от крокодила!.. Без лишних слов Водяной Силач нырнул в пруд. Вскипела‑ забурлила вода, и вскоре на поверхности, у самого берега, среди камышей показались дерущиеся противники. Тут царская дочь взмахнула топором и убила крокодила. – Боги спасли тебя во второй раз! Спасут и в третий! – воскликнула она вне себя от счастья и кинулась обнимать мужа. Сын фараона опять возблагодарил Ра за свое чудесное спасение. Прошло еще несколько лет. Началась война. Нахари‑ ну захватило иноземное войско. Царь был взят в плен. – Где твоя дочь и ее муж‑ египтянин? – спросил царя вражеский воевода. – Отвечай немедленно, или я прикажу казнить тебя самой мучительной казнью! – Они бежали в горы, – ответил перепуганный царь. Воевода тут же стал снаряжать отряд для погони. Это увидел Водяной Силач. Не теряя времени, он полетел к сыну фараона. – Спасайтесь! – сказал Водяной Силач юноше и его жене. – Вас разыскивают иноземцы. Я не могу помочь вам: на суше я бессилен. Поблагодарив Водяного Силача, юноша и его жена ушли еще дальше в горы и спрятались в пещере. Вход они завалили ветками. Это надежно скрыло пещеру. Вместе с юношей был его пес. На третий день к подножию гор прибыл отряд иноземцев. Воины обыскали окрестные заросли, излазили все ущелья, все склоны, никого не нашли и стали собираться в обратный путь. Юноша и его жена, затаясь в укрытии, сквозь густую листву веток, которыми был завален вход, наблюдали за вражеским отрядом. – Мы спасены, – прошептала молодая женщина. – Они уходят. – Мы спасены, – подтвердил сын фараона. – Гав, гав! Мы спасены! – радостно залаял пес. Услыхав лай, воины похватали оружие и бросились к пещере. – Ах вот где прячутся эти двое! – вскричали они, злорадно глядя на беглецов и предвкушая расправу. – Теперь тебе смерть! – крикнули они юноше и метнули в него копья с размаху. Но дочь нахаринского царя грудью заслонила мужа. Копья вонзились в нее. Вскрикнув, молодая женщина упала замертво. Разозленные иноземцы выхватили мечи и зарубили юношу, а потом и его пса, который, защищая хозяина, многих успел покусать. Мертвые тела они вынесли из пещеры и швырнули на растерзание дикому зверью. И ушли. Но все, что случилось, видели Ра и его небесная свита богов. – Судьба свершилась! – торжественно возгласили боги. – Да, – промолвил Ра задумчиво. – Судьба свершилась. Мне жаль этого юношу. В его груди билось благородное сердце. Вспомните: он не захотел убивать собаку, хотя и знал, что она его погубит. Он отказался убить Водяного Силача, считая, что лучше умереть в крокодильей пасти, чем совершить подлость. Он жил праведной жизнью, соблюдал обряды, приносил нам щедрые жертвы. Давайте вознаградим его за верность и воскресим его и его жену. – Ты прав, владыка! – в один голос воскликнули боги. – Да будет так! Бог мудрости Тот произнес волшебное заклинание. Юноша и его жена воскресли. Первым делом они поблагодарили богов за их милость. После этого юноша сказал жене: – Я не тот, за кого себя выдавал. Теперь, когда свершилась моя судьба, я тебе откроюсь. Я сын фараона, владыки Та‑ Кемет. Ты полюбила меня как простого бедняка, теперь же ты станешь женой могучего властителя! Они отправились в Та‑ Кемет и предстали перед фараоном. Его величество несказанно обрадовался, узнав, что сын его жив и невредим, несмотря на то что судьба, которую предсказали Семь Хатхор, свершилась. Через некоторое время юноша привел в Нахарину неисчислимое войско, разбил армию захватчиков и освободил страну. Потом он вернулся с молодой женой в Та‑ Кемет, принес благодарственную жертву Ра и остальным богам и зажил счастливой жизнью у себя на родине.
Небесное Дерево. На троне – фараон, перед ним – богиня письменности Сешет, слева – Атум, справа – Тот. Боги записывают на листьях Дерева имя фараона
Так, хоть и с помощью богов, победил свою судьбу обреченный сын фараона. А ведь сыновьям фараонов гораздо трудней сделать что‑ нибудь наперекор воле богов, чем простым смертным! Судьбами владык Та‑ Кемет ведают не только Семь Хатхор, но и сама Маат – законодательница и владычица мирового порядка. Бог мудрости Тот записывает волю Маат на листьях Небесного Дерева, и нарушить это божественное предписание не дано никому. Вот как был наказан фараон Менкаура за то, что поступил вопреки воле богини.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|