Глава 3. Примеры сокращений
Стр 1 из 3Следующая ⇒ Сокращения в английском языке Проектная работа по иностранному языку Исполнители проекта: Шалавина Екатерина Фатеева Мария, учениц 10«Л» класса Руководители проекта: Жуковина Алексадра Сергеевна, учитель английского языка
Москва 2016-2017 Оглавление ВВЕДНИЕ.. 3 Глава 1. Введение в тему. 4 Глава 2. Виды сокращений. 5 Глава 3. Примеры сокращений. 7 Глава 4. Часто используемые аббревиатуры.. 12 Глава 5. Наиболее часто употребляемые «коротышки». 13 Глава 6. Сокращения. 16 Глава 7. Влияние сокращений на современный английский язык. 19 Глава 8.Влияние SMS – сообщений на современный русский язык. 20 Глава 9. Опрос. 21 Глава 10. Вывод. 22 Список источников: 23
ВВЕДНИЕ Актуальность. Сокращения в английском языке могут стать проблемой, т.к. за аббревиатурами может скрываться любой смысл, непонятный изучающему язык. Чтобы быть готовым распознать их в речи или на письме надо рассмотреть те, которые преобладают в различных тематиках. Цель: Анализ сокращенных слов и словосочетаний в английском языке. Задачи: · Рассмотреть виды сокращений слов и словосочетаний; · Изучить возможные сокращения часто употребляемых слов в английском языке; · Провести опрос у людей Глава 1. Введение в тему
Коротышки (слова, которые произносят сокращено в той или иной области) сейчас вездесущи, даже несмотря на то, что произносятся чаще всего в съемочной обстановке на телевидении. Там порой слышатся резкие команды: «Быстро, быстро: время - деньги!» «Чем быстрее, тем лучше»! Чтобы придать беседам на экране разговорный оттенок, укорачивание слишком длинных слов производится иногда до половины. То же самое наблюдается сейчас едва ли ни во всех сферах разговорного английского языка. Кроме того, использование укороченных слов стало делом престижа: оно показывает, что вы торопитесь, не тратите время даром и, следовательно, являетесь важной персоной. Некоторые носители английского языка даже нарочито злоупотребляют такими разговорными выражениями, как Fuhgeddaboutit (Forget about it - забудьте об этом), или C'mre –Come here (иди сюда), Touche - В точку попал! Точно так! и многими другими сокращениями, которые иногда называют abbreves. Это слово происходит от abbreviation s, то есть «сокращения», а они пользуются большой популярностью прежде всего у молодежи. Эта тема сейчас очень актуальна, потому что такие «коротышки» можно встретить во всех сферах деятельности, во всех видах речи.
Сокращения издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Употребление сокращенных слов и словосочетаний является широко распространенным явлением в англо-американском научном, газетном, разговорном стилях. Встречаются три вида сокращений: буквенные сокращения, слоговые сокращения, усеченные слова. Рассмотрим каждую из этих категорий. .
Глава 2. Виды сокращений Буквенные сокращения Буквенные сокращения образуются из начальных букв сокращенных слов и словосочетаний. Такие инициальные сокращения слов произносятся полностью как исходные слова:
Сокращения словосочетаний произносятся чаще всего по буквам, согласно их алфавитному названию:
В некоторых случаях начальные буквы сокращения сливаются и образуют как бы новое слово, которое произносится в соответствии с английской произносительной нормой:
В языке имеется также ряд полусокращенных словосочетаний, в которых буквенному сокращению подвергся только первый элемент. При чтении этот сокращенный элемент произносится алфавитным названием данной буквы:
Слоговые сокращения Слоговые сокращения возникают из начальных слогов компонентов словосочетаний. Слоги образуют слитное написание, читающееся как самостоятельное слово:
Усеченные слова При этом способе сокращения может отпадать: а) начальная часть слова, причем оставшаяся часть читается как новое слово:
б) конечная часть слова:
в) средняя часть слова:
Написание сокращений не является стабильным. Одни и те же сокращения пишутся и прописными и строчными буквами, иногда они разделяются внутри точками или вертикальными черточками, иногда же пишутся слитно. Как мы видели, часть сокращений (графические сокращения) употребляются только в письме, а в устной речи им соответствуют полнобуквенные слова. Другие же сокращения употребляются как в письме, так и в устной речи/ В итоге хочется заметить, что при переводе сокращений нужно учитывать, что в русском научно-техническом и газетном стилях сокращенные слова употребляются значительно реже и поэтому многие английские сокращения необходимо развертывать в полнобуквенные слова.
Глава 3. Примеры сокращений
Самые распространенные и короткие не нуждаются в длительном представлении. Для тех, кому глаз режет "много букв", англоманы приспособили такие варианты написания распространенных слов: b – be (Глаг. быть) IMHO и FYI
TNX или THX LOL NP и YW PLZ и PLS Что значит XOXO? ROFL WTF
OMG BRB RLY BTW AFK или g2g AFAIK AC/DC BYOB XYZ SY
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|