Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава 5. Наиболее часто употребляемые «коротышки»




 

Слова, начинающие на sn, имеют в той или иной мере отрицательное, саркастическое, снисходительное или даже издевательское значение. Сюда относятся snag, snap, snatch, snicker, sneer, snide, snip, snippy, snob, snotty, snoop, snub и недавно появившиеся прилагательное snarky и существительное snark. Для всех этих слов, как правило, характерны не длинные латинские, а короткие англосаксонские корни.

Чрезвычайно модное слово snarky сегодня означает что-то едкое, крайне саркастическое и недоброжелательное.

To grab - означающее «схватить», сейчас все чаще употребляется в контекстах, в которых раньше говорили get или take. Использование этого слова подчеркивает быстроту действия под прессом времени:

OnthewaytoworkIwenttothestoreto grab asandwich.

To nab — раньше означало «схватить», «цапнуть», а если речь шла о преступнике, то «задержать». Сегодня это слово употребляется в значении «поймать», то есть подчеркивается именно нужда в срочности и быстроте действия:

I need to nab Jim before he leaves the cocktail party because I've got somequestions for him on our project. (Скорее всего, говорящий хочет сказать Джиму только несколько слов.)

To scarf все чаще встречается в разговорном языке не со значением существительного «платок» или «шарф», а как глагол, означающий «сожрать»:

I'mreally hungry and don't have much time, so I guess I'll just scarf downa slice of pizza for now.

Spike (пик, острие) — слово многозначное. Теперь едва ли не каждый день оно появляется в прессе в форме и глагола и существительного со значением резкого подъема, всплеска:

The prices spiked so high last week that people are having trouble buyingelementary foodstuffs.

А глагол to squeeze (сжимать) в качестве существительного приобрел совсем другое значение и стал «подружкой»:

Неjust broke up with his girlfriend of six years two weeks ago, and now he'salready got a new squeeze and he's madly in love with her.

Титту в буквальном смысле «животик» — уменьшительное от stomach. Слово это часто употребляется педиатрами (Pleaseturn over onto your tummy, dear; does your tummy hurt?) или тренерами {put your hands on your tummy and breathe deeply). Столь же ласково, даже с налетом приторности, звучит реклама пластической операции, призывающая женщин уменьшать живот, удаляя лишний жир, - так называемая tummy tuck. Упражнения для уменьшения живота называются tummy reducingexercises, а лекарства от повышенной кислотности — tummy antacids.

Girly раньше чаще всего было girlie (девица, девичий) и употреблялось главным образом как существительное, а сейчас используется в основном как прилагательное. По отношению к женщине это слово считается весьма унизительным. В выражении girlie girl оно означает «глупенькая, фривольная девица».

Preppy- молодой человек, который учится в фешенебельной частной школе (prepschool - сокращение от preparatoryschool). Слово указывает на то, что человек или предмет — чистый, аккуратный, по стилю консервативный: A preppy shirt — консервативная рубашка, блузка; hehas preppy manners — он сдержанный, воспитанный.

Слово veggies, образованное от слова vegetables — овощи, показывает, как использование окончания -ie «смягчает» и даже «нейтрализирует» его первоначальный смысл. Если сказать Негеaresomenicebrightgreen veggies, то более вероятно, что ребенок съест ненавистный ему шпинат или брюссельскую капусту.

Итак, можно сделать вывод, что «коротышки» бывают во всех видах речи: разговорной, научной, молодежной, технической. И уже многие английские короткие слова можно встретить в русской речи.

Был проведен опрос среди учеников пятых классов школе, какие «коротышки» знают они. В среде подростков известно слово fave (от слова favorite) означает «часто используемый» или «любимый».

Длинное слово Refrigerator ребята запомнили как fridge.

Comfy - сокращение от comfortable (удобный).

Yummy – имеет сейчас не только значение «вкусненькое», но и «аппетитный», «привлекательный». Ребята говорят, что это слово можно часто встретить на социальных сайтах, где они общаются друг с другом.

Также несколько человек сказали, что знают короткие слова из компьютерной тематики. Это PC вместо personal computer, CD вместо compact di sk. И один ученик предложил слово spam. И действительно, это слово было названием дешевой и невкусно: американской тушенки, а теперь означает «мусорное» интернетовское сообщение.

Опрос показал, что многие ребята знают английские слова-коротышки, часто используют их в своей речи и на уроках английского языка, и при свободном общении со сверстниками вне школы.

Общая картина развития современного английского языка показывает, что количество сокращенных слов в нем непрерывно увеличивается. Это часто ставит англичан и американцев в трудное положение при общении между собой и особенно с иностранцами. Создаются даже тупиковые ситуации. Когда говорящий по-английски употребляет слово glam, его русские собеседники могут догадаться по звуковой ассоциации, что он имеет в виду. В крайнем случае, они могут спросить у него, что он подразумевает под тем или иным «коротышкой». Но если иностранный читатель встречает в газете, книге или слышит с телеэкрана выражение skeds (вместо schedules), не говоря уже о creds (вместо credentials), то он не всегда в силах решить такие ребусы.


Глава 6. Сокращения

Популярным сокращением в текстах является etc. (etcetera), которое соответствует русскому «и т.д.».

· Глава (к примеру, в книге) будет chapter, а сокращённо просто Ch.

· Ed. – edition (редакция).

· Fem. – feminine, используется для обозначения женского рода.

· Masc. – masculine, обозначает мужской род.

· Info. – information (информация).

· Admin – administrator (администратор).

· App. – application (приложение)

· Exam – examination (экзамен).

· Flu – influenza (грипп).

· Hippo – hippopotamus (гиппопотам).

· Fridge – refrigerator (холодильник)

· Phone – telephone (телефон).

· Lab – laboratory (лаборатория).

  • Ad –advertisement (объявление)

Обратите внимание: многие сокращённые слова укоренились в языке и уже воспринимаются как нормальная форма слова. После таких слов точка часто отсутствует.

Сокращения дней недели выглядят следующим образом:

  • Sun/Su – Sunday (воскресенье).

· Mon/Mo – Monday (понедельник).

· Tues/Tue/Tu – Tuesday (вторник).

· Wed/We – Wednesday (среда).

· Thurs/Thu/Th – Thursday (четверг).

· Fri/Fr – Friday (пятница).

· Sat/Sa – Saturday (суббота).

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...