Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Книга одиннадцатая. Книга двенадцатая




КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ

 

Глава I

Состояние армии Герцогства Варшавского, которая участвовала в походе Наполеона на Россию. – Свидетельства иностранца на военной службе об основных сражениях, в которых отличились поляки во время кампании1812 года. – Распределение польских полков во время кампании. – Рапорты командира пятого корпуса князя Понятовского королю Саксонии и начальнику генерального штаба Бертье. – Рапорты других командиров отдельных корпусов польской армии. – Выдержки из различных бюллетеней. – Провозглашение в Герцогстве Варшавском Генеральной Конфедерации Королевства Польского. – Организация призыва ополченцев. – Воззвание Генеральной Конфедерации к армии.

 

Глава II

Письмо императора Александра князю Кутузову. – Начало отступления из Москвы. – Направления движения русской армии. – Сражение под Малоярославцем. – Битва под Вязьмой. – Битва под Красным. – Переправа через Березину. – Наполеон передает командование армией Мюрату. – Его проезд через Варшаву.

 

Глава III

Отступление французской армии. – Французы в Вильне. – Переправа через Неман. – Состояние армии на 1 января 1813 года. – Возвращение наполеона в Париж. – Прибытие императора Александра в Вильну. – Соглашение между генералами Дибичем и Йорком. – Мюрат оставляет армию князю Евгению. – Вступление русской армии в Варшаву. – Организация Верховного Совета Герцогства Варшавского. – Союзный договор между Россией и Пруссией. – Встреча двух монархов в Бреслау. – Стокгольмский договор. – Наполеон покидает Париж. – Направления движения армий с обеих сторон.

 

Глава IV

Соглашение о перемирии. – Подписание перемирия в деревне Плесвиц. – Соглашение от 30 июня. – Встреча императора России, императора Австрии и короля Пруссии в Праге. – Рейхенбахский договор. – Договор в Петерсвальдау. – Теплицкий договор. – Возобновление военных действий – Битва под Лейпцигом. – Битва при Ханау. – Франкфуртская декларация. – Союзные армии переходят Рейн. – Шатийонские переговоры. – Четырехстороннее соглашение. – Союзники идут на Париж. – Капитуляция Парижа. – Декларация императора Александра от имени союзников. – Поведение Наполеона. – Он отказывается за себя и за своих наследников от трона Франции. – Соглашение от 11 апреля 1814 года. – Наполеон направляется на остров Эльбу.

 

 

КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ

 

Глава I

Состояние Герцогства Варшавского. – Плачевное состояние присоединенных к России польских провинций. – Требования жителей. – Письмо по этому поводу Его Императорскому Величеству. – Его ответ из г. Теплице. – План по отправке депутации в главную квартиру. – Письмо императору. – Ответ графа Толстого.

 

Глава II

Возвращение императора в Петербург. – События после приезда императора. – Указ Синоду, Государственному совету и правительственному сенату. – Император назначает аудиенцию для депутатов от бывших польских провинций. – Он обращается к ним с любезными и утешительными словами. – Подробности о пребывании императора в Петербурге. – Отъезд императора на Венский конгресс.

 

Глава III

Польские военные под командованием Сокольницкого, отличившиеся в боях. – Письмо Костюшко императору Александру. – Собственноручный ответ Александра. – Прошение императору со стороны польских генералов и офицеров после подписания договора в Фонтенбло. – Великий князь Константин – главнокомандующий польской армией. – Комитет по реорганизации армии. – Возвращение польской армии в Польшу. – Распоряжения. – Воззвания. – Приказы.

 

Глава IV

Письмо Костюшко – Венский Конгресс. – Трактат между Россией и Австрией. – Трактат между Россией и Пруссией. – Дополнительный трактат относительно Кракова. – Конституция вольного города Кракова, одобренная и гарантированная последним трактатом.

 

Дополнения к главе IV

Нота князя Талейрана. – Письмо Костюшко императору Александру. – Письмо Костюшко князю Адаму Чарторыйскому.

 

Глава V

Письмо императора Александра председателю варшавского Сената. – Воззвание императора к полякам. – Торжества по случаю восстановления Королевства Польского. Министерство королевства, назначенное императором.

 

Глава VI

Я еду в Варшаву как депутат от Виленской губернии. – Личная аудиенция. – Подробности об аудиенции. – Император соглашается на аудиенцию с депутатами Виленской, Гродненской и Минской губерний. – Моя речь от имени депутатов. – Ответ иимператора. – Заключение.

 

Приложения

Конституционная Хартия Королевства (царства) Польского. – Речь Его Величества Императора Всероссийского и Царя Польского Александра на открытии Сейма Царства Польского в марте 1818 года. – Речь г-на графа Мостовского, министра внутренних дел и полиции Царства Польского на открытии заседания Сейма. – Манифест императора и царя Николая I. – Адрес Сената царства Польского Его Величеству императору и царю Николаю. – Ответ императора Николая. – Письмо г-на графа Этьена Грабовского, министра статс-секретаря, Е. В. князю Зайончеку, наместнику Царства Польского.

 


[1] Среди документов Венских переговоров можно найти следующую статью за № XLIV:

Полуофициальная статья, опубликованная лондонскими газетами 12 ноября 1814 года.

Похоже, что проект по присоединению Польши к России, как обособленного королевства под управлением вице-короля, был согласован между Россией и Пруссией во время Парижских переговоров. Проект встретил сильное сопротивление, главным образом, со стороны французской дипломатии. Напрасно Россия и Пруссия ссылались на секретную статью Парижского договора, обязывающую Францию признать раздел, который союзники собирались произвести с завоеванными или уступленными землями. Талейран утверждал, что Франция готова признать лишь решения конгресса, принятые в большинстве, и что под словом «союзники» следует понимать всех без исключения союзников, а не какие-то отдельные государства. Такой подход поддержали Австрия, Испания, Англия, и в результате вопрос о Польше пришлось перенести на новое всеобщее обсуждение. Нежелательные последствия от объединения польского королевства под управлением российского вице-короля, в конце концов, прочувствовали все, даже король Пруссии – личный друг Александра. Он не поверил, что приобретение Саксонии и земель между Маасом и Мозелем сможет уравновесить собой опасность, которой подвергнется его монархия после присоединения Польши к России. Талейран стремился убедить представителей других стран в том, какие отрицательные последствиям могут возникнуть в результате чрезмерного расширения территории России, и, вероятно, предложил передать Варшавское герцогство или, по меньшей мере, часть его земель до Вислы, королю Пруссии. Другим государствам решение показалось разумным, хотя бы на случай, к сожалению, вполне вероятный, когда из опасения нарушить равновесие сил в Европе, не удастся восстановить Польшу.

Если император Александр откажется уступить в этом вопросе общим настояниям других государств, то есть опасения, что конгресс затянется до тех пор, пока не будет достигнут окончательный результат. Но отказав пожеланиям остальных государств, российский император сможет рассчитывать не только на собственную армию, но и на всю Польшу, которая предпочтет стать русской, нежели остаться разделенной. Судьба Саксонии и многих других территорий Германии в полной мере зависит от решения по Польше, поскольку существует намерение довести численность подданных прусского королевства до двенадцати миллионов человек. Если их не набрать в Польше, то придется искать в Германии.

 

[2] См. Приложения к главе IV Книги XII, с. 363–364.

 

[3] Коллонтай передал мне тогда через доктора Луста свою недавно опубликованную польскую брошюру под названием «Заметки о части Польши, называемой после Тильзитского договора герцогством Варшавским ».

 

[4] Когда в кабинете я передал императору письмо и книги, тот задал мне несколько вопросов о де Лагарпе. Он хотел знать, как он себя чувствует, хорошо ли ему в Париже, заходил ли он ко мне. После этого он прочувственно сказал мне … Я обязан ему всем!

 

[5] За несколько дней до этого император сказал мне, что шестидесятитысячная армия герцогства Варшавского не может омрачить ему жизнь, поскольку не сумеет противостоять выдвинутой против нее двухсоттысячной российской армии.

 

[6] Его копия находится в моем Сборнике оригинальных писем, № 2. – Это, безусловно, первый и единственный письменный документ на польском языке, подписанный российским императором.

 

[7] Новость об этом событии сильно обрадовала французского императора. Поскольку мир между Россией и Османской империей становился, как никогда, все более и более отдаленным, он не видел больше причин, чтобы скрывать свои планы. До этого споры между петербургским и тюильрийским дворами носили секретный характер, что оставляло определенную надежду на сближение и держало умы в напряженном ожидании относительно уровня важности этих разногласий. Наполеон рассеял эту неопределенность, позволив себе 3 августа в Тюильри во время торжественного приема дипломатического корпуса обрушиться на российского посла с едкими упреками и лживыми обвинениями, что открыло всем присутствовавшим при этой сцене иностранным послам тайный смысл разногласий между двумя империями. Вне всякого сомнения, он бы начал военные действия, если бы дело не шло к осени. Опасения привести в негодность свое войско путем изнурительных переходов по осенней распутице заставили его перенести выполнение своих планов до весны. (См. Boutourlin, Campagne de 1812, tome 1, рage 60–61. )

 

[8] В проекте конституции для Польши, который генерал Армфельдт разрабатывал по приказу императора, предлагалось предоставить польским крестьянам такие же права, как крестьянам Швеции.

 

[9] В следующей главе будут описаны события, произошедшие за это время в Европе, и подготовка Наполеона к вторжению в Россию.

 

[10] См. Martens, Recueil, vol. XII, page 235, 353, 356 и Schoel, vol. VIII, page 302.

 

[11] Cм. Schoel, vol. IX, page 390.

 

[12] См. Martens, Recueil, vol. XII, page 344.

 

[13] См. Martens, Recueil, vol. XII, page 414.

 

[14] См. Martens, Recueil, vol. XII, page 417.

 

[15] Cм. Schoel, Histoire des traité s de paix, tome X, page 123.

 

[16] Договор от 14 марта 1812 года с отдельными статьями см. Martens, Recueil, vol. XII, page 427.

 

[17] Cм. Schoel, Recueil de Pieces officielles, vol. IV, page 370.

 

[18] Cм. Schoel, Histoire des traité s de paix, tome X, page 132.

 

[19] Cм. Boutourlin, tome 1, page 69 и сл.

 

[20] Cм. Schoel, Histoire des traité s de paix, tome X, page 123 и Boutourlin, tome 1, page 73.

 

[21] Собственное выражение де Нарбонна. См. Pradt, с. 67.

 

[22] См. Boutourlin, том I, с. 74 и след.

 

[23] Найти достоверное описание состава русской и других армий можно в работе одного из адъютантов короля Пруссии г-на Плото. См. Plotho, Der Krieg in Deutschland und Frankreich in den Jahren 1813 und 1814. Berlin, 1817, 3 vol. in-8.

 

[24] См. Boutourlin, Campagne de 1812, том I, с. 104.

 

[25] Сведения, которые получал Наполеон, о том, что происходило в Литве до того, как он перешел Неман, грешили неточностями, о чем можно судить по следующим отрывкам из рукописи барона Фэна, 1812, том I, с. 73 и 74.

«Император Александр прибыл в Вильну 28 апреля… Он устроил самый радушный прием для литовских дворян. Особая щедрость была проявлена по отношению к его новым подданным из Польши. Польские князья Сулискоцкий и Любецкий были награждены орденом Св. Анны. Этого же ордена был удостоен граф Огинский. Стройновский назначен воеводой в Волыни, Огинский – в Минске, Карвицкий – в Подолье, Ваврецкий – в Вильне. Похоже, что яркий луч света, направленный в сторону Варшавы, осветил истинные цвета стягов, под которыми русские готовятся сделать еще один шаг в Европу. Ходят слухи, что император Александр собирается провозгласить себя королем Польши. Наполеон не может больше откладывать отправку своего посла а Варшаву, и т. д.

Император Александр был любезен со знатью Литвы не более чем былые времена, когда он бывал в Вильне. Возможно, он засвидетельствовал ей больше доверия, но он неизменно проявлял свою любезность… Никогда ни в Польше, ни в Литве не существовало князя Сулискоцкого. Маршалок Виленской губернии г-н Сулистровский, о котором я упоминал во втором томе своих мемуаров, с. 370, был награжден орденом Святой Анны первого класса и стал первым литвином, назначенным на должность гражданского губернатора Минска. Однако все эти награждения не совпадают по времени с описанными событиями.

Князь Любецкий, чьи таланты и личные качества были должным образом оценены императором Александром, получил несколько очень высоких наград, но это было намного позже, когда он был назначен членом Временного правительства герцогства Варшавского. Что касается меня, то кроме польских, я не имел никаких других наград, и никогда не стоял вопрос о моем назначении на должность минского воеводы, ни о создании этих трех должностей, поскольку император хорошо понимал, что не милости и личные награды могли бы удовлетворить наши амбиции и осуществить желания поляков… Слухи о том, что император собирается объявить себя королем Польши, могли распространяться; но никаких действий с его стороны на этот счет предпринято не было, и вплоть до своего отъезда из Петербурга в Вильну, он никому, кроме меня, не говорил о своих благих намерениях в отношении моих соотечественников. »

 

[26] Одна польская миля равна немецкой миле, или двум французским лье, или семи российским верстам.

 

[27] Загородный особняк в полумиле от Вильны, бывшая собственность иезуитов, который принадлежал генералу Беннигсену и позднее выкуплен императором.

 

[28] С обеих сторон с нетерпением ждали сигнала к началу военных действий. Никто не сомневался, что война неизбежна, однако официальных заявлений на этот счет не было. Наконец 10 июня 1812 года Наполеон публикует в своей штаб-квартире в Вилковишках следующее обращение:

«Солдаты! Вторая польская война началась. Первая окончилась при Фридланде и в Тильзите. В Тильзите Россия поклялась быть в вечном союзе с Францией и в войне с Англией. Ныне она нарушает свои клятвы. Она не желает дать никакого объяснения в странных своих поступках, пока французские орлы не отойдут за Рейн и не покинут своих союзников на ее произвол. Россия увлечена роком. Судьбы ее должны свершиться. Не думает ли она, что мы переродились? Или мы более уже не солдаты Аустерлица? Она предлагает нам бесчестье или войну. В выборе не может быть сомнения. Идем же вперед, перейдем Неман, внесем войну в ее пределы. Вторая польская война будет для французского оружия столь же славна, как и первая. Но мир, который мы заключим, принесет с собою и ручательство за себя и положит конец гибельному влиянию России, которое она в течение пятидесяти лет оказывала на дела Европы…»

См. Boutourlin, История кампании 1812 года. Т. 1, с. 158–159.

 

[29] В конце этой книги я разместил заметки гражданина Литвы из Вильны, который в 1812 году, устав от постоянных упреков со стороны французского дипломата по поводу преданности его соотечественников императору Александру и вялого отношения к намерениям Наполеона, решил ответить ему этим беспристрастным письменным посланием, которое содержит достоверные и точные представления о Литве и литвинах. – См. Приложения, № 1.

 

[30] Город Молодечно заслужил упоминание во всех описаниях войны 1812 года и приобрел определенную известность тем, что во время отступления здесь останавливался Наполеон. Он провел в городе восемнадцать часов, разместившись во дворце, в то время как сопровождавшая его гвардия, изнуренная переходами, голодом и холодом, расположилась в городе и его окрестностях и занималась поиском съестного и, чтобы согреться, жгла деревянные дома. Наполеон получил здесь депеши из Парижа и других мест с курьерами, которые прибыли почти все в одно время. В камине своей комнаты он сжег много бумаг, и это занятие заняло у него несколько часов. Здесь он узнал, что в пятнадцати верстах от Молодечно, на большой дороге казаки отбили часть его экипажей. И в этом месте Наполеон продиктовал свой 29-й бюллетень, в котором впервые постарался проанализировать результаты и неудачи своего похода в Россию. Более двух тысяч казаков из авангарда Чичагова находились всего лишь в четверти лье от молодечненского дворца и были отделены от него рекой и вытянутой заводью, окруженной болотами. Они пытались найти проход, опрометчиво бросаясь на своих лошадях через не успевшее замерзнуть болото, и многие из них нашли здесь свою погибель. Сутки спустя двадцатиградусный мороз, сковавший болото, позволил переправиться не только казакам, но и артиллерии, однако Наполеон был уже далеко на дороге в Вильну. Ядра русских пушек, которые были установлены на небольшом расстоянии от жилища Наполеона на противоположной стороне болот, не смогли поразить дворец, защищенный высокими грабовыми деревьями прилегающего сада.

 

[31] См. Martens, Recueil, vol. XII, page 431.

 

[32] См. Schoel, vol. X, page 152.

 

[33] Прибытие генерала Kутузова произвело благотворное действие на дух войск, тем более что непрестанное отступление отчасти уже подорвало их доверие к своим командирам. Теперь одно только его имя представлялось уже верным ручательством победы. Сей славный старик, посвятивший свою жизнь служению отечеству, воистину обладал всеми качествами, которые могли противостоять счастливой звезде Наполеона. Наделенный обширным и проницательным умом, Кутузов соединял в себе знание жизни и опыт великих полководцев прошлого, каковой он изучал с глубоким проникновением и ценил… Новую признательность отечества Кутузов заслужил победами над Оттоманской Портой в 1811 году и куда более выгодным для России, чем выигранные сражения, миром, заключенным 16 мая 1812 года. В армии боготворили его, ибо, никогда не ослабляя узы дисциплины, он заботился о том, чтобы без надобности не утяжелять оные ни излишней строгостью, ни бесполезными лишениями. Его воистину отеческая забота привлекала к нему сердца всех подчиненных. Одним словом, выбор императора нашел отклик всех благомыслящих людей. Неприязнь немногих к сему великому человеку не осмелилась открыто заявить о себе в сей роковой час, когда он вступал на поприще бессмертия, уготованное Провидением для его старости. Задача Кутузова была не из простых. Армия находилась всего в ста семидесяти верстах от Москвы, и на столь близком расстоянии столицу могла спасти только победа, но одержать ее было нелегко. Благодаря колоссальному превосходству сил, все преимущества оказались на стороне неприятеля. Тем не менее баталия была настоятельно необходима. Потеря Смоленска породила ужас внутри Империи, и т. д., и т. д.

См. Военная история русской кампании, написанная полковником Бутурлиным. Т. 1, с. 302 и сл.

 

[34] Из всего большого количества работ, которые пришли мне на память и прошли через мои руки, приведу лишь те, что удалось прочесть, и, в частности: les Mé moires pour servir а l’Histoire de la Guerre entre la France et la Russie, en 1812, par M. le gé né ral Guillaume de Vaudoncourt. – L’Histoire militaire de la Campagne de 1812, par le colonel Boutourlin, aide-de-camp de S. M. l’empereur de Russie. – Victoires et Conquetes, Dé sastres, Revers et Guerres civiles des Franсais, de 1792 а 1815. – L’Histoire de l’Expé dition de Russie, par M. – La Campagne de Russie en 1812, par M. Labaume. – L’ Histoire de Napolé on et de lа Grande-Armé e en Russie, en 1812 par M. le comte de Sé gur. – Gourgаud, Examen critique de l’ouvrage de M. le comte de Sé gur. – Le Journal des opé rations du Corps d’armé e prussien sous le commandement du lieutenant-gé né ral d’York, pendant la campagne de 1812, par le gé né ral-major de Seydlitz. – L’Histoire de l’Ambassade en Pologne, par M. de Pradt. – Les Mé moires du gé né ral comte Rapp. – Les Mé moires du cаlonel Sarazin. – Fain, Manuscrit de 1812. – Ruckzug der Franzosen von Moskau am ende des Jahres 1812. – Laugier, l’Italiani in Russia, etc, etc.

 

[35] Вот что писал Бутурлин, т. 1, с. 348 и далее:

Ужасную битву при Бородино следует рассматривать как одну из самых кровавых в истории войн. Трудно точно подсчитать потери с обеих сторон, но по приблизительным оценкам, которые мало отличаются от реальных, потери русских составили более пятидесяти тысяч человек выведенных из строя, в том числе пятнадцать тысяч убитыми, более тридцати тысяч ранеными и около двух тысяч пленными. Погибли генерал-майоры граф Кутайсов и Тучков 4-й. Среди раненых были генерал-лейтенанты Тучков 1-й, князь Голицын, князь Горчаков, генерал-майоры Карл Мекленбург, граф Воронцов, граф Сент-Приест, Кретов, Бахметьев 2-й, Ермолов и Лихачев. Последний попал в плен. Но самой чувствительной потерей для русской армии была смерть князя Багратиона. Его рана ноги, поначалу казавшаяся неопасной, день ото дня ухудшалась и вскоре лишила Россию одного из лучших ее полководцев. Багратион умер 12 сентября в своем владимирском имении. Генерал-лейтенант Тучков 1-й тоже скончался от полученных ран. Потери, понесенные противником, оцениваются в шестьдесят тысяч человек выведенных из строя, в том числе около двадцати тысяч убитыми и более тысячи пленными. В сражении погибли генералы Монбрен, Коленкур, Плозонн, Юар, Компер, Марион, Ларабер и граф Лепель. Тридцать генералов получили ранения, в числе которых Груши, Нансути, Латур-Мобур, Рапп, Компан, Моран, Дессе и Лауссе, а весь покрытый ранами генерал Бонами попал в плен к русским. Военные трофеи разделились соответственно победе, и т. д.

 

[36] Стоявшая у ворот Москвы русская армия насчитывала 90 тыс. чел. под ружьем, но из них только 65 тыс. старых солдат регулярных войск и 6 тыс. казаков. В остальном это были рекруты и ратники ополчения, распределенные после Бородинского сражения по разным полкам. Более чем 10 тыс. сих ополченцев вместо ружей имели на вооружении только пики. При таком составе армии противоборство со 120 тыс. французов означало, скорее всего, верное поражение, и Москва в этом случае стала бы могилой русской армии, которая при своем отступлении вынуждена была бы преодолевать лабиринты улиц этого огромного города. См. Бутурлин, с. 360.

 

[37] См. приложения к книге X, №III.

 

[38] Список членов этих двух депутаций можно найти в продолжении декретов, опубликованных в Вильне в императорской штаб-квартире.

 

[39] См. в приложении к десятой книге, № II.

 

[40] В некоторых опубликованных письмах Наполеона чувствуется его недовольство администрацией Литвы. Вот одно из них, отправленное из Смоленска 21 августа 1812 года начальнику главного штаба.

«Мой брат, ответьте барону Биньону, что в результате всего этого правительство Литвы делает очень мало, организация стоит на месте, управление малоэффективно, и от края мало пользы. Меня смешат все эти распри с губернатором, тогда как он должен помогать ему для пользы дела.

На этом и т. д., и т. д. »

(См. Manuscrit de 1812, par le baron Fain, vol. I, page 417. )

 

[41] Запись, добавленная в Петербурге 27 февраля 1813 года.

Политическое положение в Европе полностью изменилось. Вражеская армия разбита. Стяги победоносного войска реют над Одером. Александр стал хозяином герцогства Варшавского, но он по-прежнему хранит молчание относительно будущего Польши.

Полагаю, что убедительные причины, которые можно было привести полтора года назад, дабы доказать необходимость восстановления Польши, больше не существуют… Все, что мне приходится видеть и слышать в Петербурге, вызывает у меня неверие в возможность увидеть восстановленную Польшу… И несмотря на все это, ничто не может стереть сложившееся у меня мнение о силе характера Александра и энергии, с которой он умеет отстаивать и исполнять принятые им решения.

Восстановление Польши необходимо как для покоя в Европе и обеспечения интересов России, так и для успокоения сердца Александра. Такова моя большая мечта, от исполнения которой зависит не только мое счастье, но и моя боль, коли эта мечта будет разбита.

 

[42] Этот текст был передан французскому дипломату в Вильне в конце августа 1812 года и заставил того насупиться. Тем не менее он произвел сильное впечатление на всех французов, которые прочли его. Он заставил замолчать всех тех, кто смотрел на литвинов как на вырожденных поляков, обвинял их в потере патриотических чувств, тяге к России, преданности императору Александру вплоть до отказа восстановления Польши Наполеоном.

 

[43] См. Tableau de la Pologne ancienne et moderne, написанной, главным образом, на основании заметок поляков и авторов из этой страны, Maltebrun, Paris, 1807, с. 187 и далее.

 

[44] Жемайтией. (Примеч. ред. )

 

[45] См. Dlugosz, Mieghowita, Strykowski, Herbersteiп, Michaylo, lithuanien; les Chroniques russes; l’Histoire de Pologne, par Nаruszewicz; son Histoire de la Tauride; les Lettres des Czars au-delа du Wolga; les Archives de la Couronne transporté es а Pé tersbourg; Limites regni Polonioe; DOGELI, и т. д.

 

[46] Литовское название данное этому озеру. Toli galas означает далекий конец.

 

[47] Сарницкий утверждает, что во времена Сигизмунда Августа корабли, груженные пшеницей, плыли до Кипра. В договоре, заключенном в 1621 году между Сигизмундом и Османом, четко оговорено, что татарам запрещено проезжать через Очаковские земли. Tartari nullas excursiones in ditiones polonicаs facere proesumant, quin imo a transitu Oczakowiensi per sultanum arceri debent.

 

[48] Название, данное Великой и Малой Польше.

 

[49] Самые известные роды в Польше происходят преимущественно из Литвы. Чарторыйские, Радзивиллы, Огинские, Сапеги, Тышкевичи, Пацы, Сангушки были литвинами.

 

[50] Он родился 12 февраля 1746 году в имении Сехновичи (Брест-Литовское воеводство) в дворянской семье уроженцев этих мест.

 

[51] Во главе депутации был виленский маршалок Антон Лахницкий. Поскольку он не говорил по-французски, переводил князь Александр Сапега. Наполеон раздраженно спросил, в котором часу Александр покинул Вильну. Затем он поинтересовался, уехал ли вместе с ним сенатор Огинский и есть ли в Вильне предатели.

 

[52] Замечательный пример в этом деле подают итальянцы, дорожащие своей национальной гордостью. Им больно от того, что во всех бюллетенях, публикуемых во Франции, итальянцам не воздается должное за их мужество, военные подвиги и жертвы, которые они несут в войсках Наполеона. В последнее время в Италии стали появляться работы с описанием многих сражений, где итальянские солдаты и офицеры воюют ничуть не хуже французов, поляков и других союзников Франции. Назову здесь такие труды, как Gl’Italiani in Russia, Memorie d’un Uficiale italiano per servire alla storia della Russia, della Polonia et dell’Italia nel 1812 в четырех томах; и la Storia delle campagne e degli assedj degl’Italiani in Jspagna dal 1808 al 1813, preceduta da un saggio di Storia antica e moderna, e di Statistica della Peninsola. Opera dedicate a S. A. I. e R. l’Arciduca Giovanni d’Austria, da Cammillo Vacani. Граф Цезарь де Ложье, автор первой работы, в настоящее время готовит к изданию новую монографию в четырех томах Gl’Italiani in Jspagna, где, как и в первом труде, с почтением повествует о смелости и патриотизме поляков.

 

[53] Господин де Прадт пишет в своей Histoire de l’Ambassade à Varsovie, что для населения Варшавского герцогства это была чрезмерно тяжелая задача, и добавляет: «Будучи в Варшаве, император выразил неудовольствие, что не видит поляков в своей армии. Когда я рассказал ему о том, что сделали жители герцогства для французской армии и сколько поляков сражается под знаменами Франции, он лишь удивленно заметил: «Я нигде не видел никаких поляков». Император не стал бы удивляться, если бы соблаговолил вспомнить, что он сам «утопил» в океане французской армии одиннадцать польских пехотных полков, шесть кавалерийских и один артиллерийский полк. В результате собственно польская армия сократилась до шести пехотных полков, пяти кавалерийских полков и одного артиллерийского полка. В состав этой армии также входила дивизия из четырех пехотных полков под командованием генерала Домбровского, которая оставалась под Могилевом. Таким образом, император мог увидеть перед собой польскую армию из шести полков пехоты, пяти полков кавалерии и одного полка артиллерии. Из-за форсированных маршей, боевых действий и необеспеченности в этом войске насчитывалось всего лишь восемь тысяч пехотинцев и две тысячи лошадей». С. 85 и следующие.

 

[54] Немного ранее, 9 июля 1812 года, в связи с аналогичным донесением, адресованным Бертье, Наполеон написал своему начальнику штаба следующее письмо из Вильно: «Мой кузен! Ответьте князю Понятовскому, что вы показали его послание императору, и Его Величество был очень недоволен, что Понятовский пишет о денежном содержании и хлебе, вместо того, чтобы преследовать врага. Передайте, Его Величество был немало удивлен, что князь со своим малочисленным войском – один-единственный, кто ставит такие вопросы, а гвардейцы императора от Парижа до Вильно шли форсированными маршами, и сейчас не получают даже полусуточного рациона продовольствия и фуража. У них тоже нет хлеба, а есть только мясо, но они не ропщут. Напишите, что император был огорчен, когда понял, что поляки довольно плохие солдаты, которым не хватает силы духа, чтобы пережить малейшие лишения. И добавьте, что Его Величество не желает больше обсуждать подобные вопросы и т. д. и т. п. » См. «1812» барона Фена, том 1, с. 237 и следующие.

 

[55] 14 декабря 1812 года Наполеон в знак признания заслуг дивизионного генерала Амилькара Косинского пожаловал ему титул командора польского военного ордена.

 

[56] Вот в каком состоянии находились польские крепости в феврале 1813 года. В Модлине дивизионный генерал Дандельс командовал гарнизоном, состоявшим из тысячи саксонцев, тысячи французов и шести тысяч поляков. Эта крепость капитулировала 25 декабря. В Замосце под командованием генерала Гауке стоял гарнизон из четырех тысяч поляков. Форт капитулировал 22 декабря. В Ченстохове гарнизон насчитывал девятьсот поляков.

 

[57] См. Boutourlin.

 

[58] См. Schoell, vol. X, page 173.

 

[59] См. Boutourlin, Campagne de 1812, vol. II, page 386.

 

[60] «3 декабря в Молодечно его дожидались двадцать курьеров, которые накопились за последнее время. Они привезли письма, отправленные из Парижа с 1 по 19 ноября. Император заглянул в почту, чувствуя какое-то смутное опасение… Вынашиваемый им замысел ответит на все вопросы. Он вызывает к себе аудитора государственного Совета де Форже, прибывшего из Парижа с портфелем министров, и интересуется безопасностью дорог. Повсюду от Рейна до Одера и от Одера до Немана царит мрачное спокойствие. Правда не может оставаться запертой внутри армии. Ее должны знать все. Император желает лично представить Франции картину всех бед отступления. После Смоленска все бюллетени содержали дозированную информацию. Молодечненский бюллетень отказывается от ограничений: в нем рассказывается все… Но в то время как Наполеон описывает зло, причиненное нам холодами, усилившийся в два раза мороз ставит нас в физическое и моральное положение хуже, чем то, что было описано. Последние войсковые подразделения распущены. Руки примерзают к железу, слезы замерзают на щеках, люди чувствуют скованность мышц, онемение, шатаются. Горе тому, кто упадет!.. (а). » Manuscrit de 1812, par le baron Fain, vol. II, page 418–419.

(а) «Мы находились в таком состоянии уныния и оцепенения, что с трудом узнавали друг друга. Мы шли в скорбном молчании… Жизненные органы и мышцы ослабли до такой степени, что было очень трудно придерживаться направления и сохранять равновесие… Смерти предшествовали побледнение лица, своего рода идиотизм, затруднения речи и резкое ухудшение зрения». (Mé moires du docteur Larrey, tome IV, page 106, 107 et 127. )

 

[61] См. L’Histoire de l’Ambassade en Pologne, page 211 et suiv.

 

[62] Вот некоторые отрывки из книги генерала графа де Сегюра, описывающие весь ужас положения французов того времени, т. II, гл. XII, с. 380 и далее.

…На свет этих огней всю ночь подбегали новые призраки, которых отталкивали пришедшие раньше. Эти несчастные переходили от одного костра к другому до тех пор, пока, охваченные холодом и отчаянием, не теряли всякую надежду. Тогда они ложились на снег за цепью их более счастливых товарищей и там умирали. Некоторые, не имея сил повалить высокие лесные ели, напрасно старались поджечь их снизу; но смерть внезапно настигала их около этих деревьев в том положении, которое они принимали за этой работой.

Возле больших амбаров, встречавшихся в некоторых местах дороги, происходило самое ужасное. Солдаты и офицеры – все бросались вовнутрь и битком набивали их. Там, как звери, они лезли друг на друга, теснясь вокруг нескольких горящих костров; живые, не имея возможности оттащить от костра мертвых, садились на них, чтобы самим умереть и послужить смертным ложем для новых жертв! Подходили все новые толпы отставших и, не в силах проникнуть в эти убежища скорби, начинали осаждать их!

Часто случалось, что они разбирали стены из сухих бревен, чтобы устроить себе костер. Иногда, отбитые и обескураженные, они довольствовались тем, что располагались, как на бивуаке. Скоро огонь их костра переходил на эти постройки, и находившиеся внутри солдаты, наполовину мертвые от холода, умирали в огне. Те, кого спасали эти убежища, находили потом своих товарищей замерзшими целыми кучами возле потухших костров. Чтобы выбраться из этих катакомб, надо было приложить невероятные усилия и продраться сквозь тела несчастных, среди которых некоторые еще дышали!

В Жупранах, в том городке, где император всего на час разминулся с русским партизаном Сеславиным, солдаты, чтобы как-то согреться сжигали целые дома. Зарево этих пожаров привлекало несчастных, которых суровый холод и страдания довели до безумия: они сбегались в исступлении и с зубным скрежетом или адским хохотом бросались в эти костры, в которых и погибали в ужасных мучениях. Голодные их товарищи безучастно смотрели на них; были даже такие, которые подтаскивали к себе эти обезображенные и обугленные пламенем тела и (и это правда) решались поднести ко рту эту отвратительную пищу!

Такова была армия, вышедшая из самой цивилизованной нации Европы, армия, некогда такая блистательная и победоносная, и слава которой до последнего времени еще гремела в стольких завоеванных столицах! Ее самые мужественные воины, которые еще недавно с гордостью выходили с полей сражений, потеряли свой благородный облик: покрытые лохмотьями, с босыми и израненными ногами, опираясь на сосновые палки, тащились они, отдавая последние силы бегству!

 

[63] В разных источниках эта численность доходит до двадцати пяти и даже тридцати тысяч человек. Генерал Гурго оценивает численность войска, переправившегося 15 декабря через Неман у Ковно, в тридцать шесть тысяч человек.

 

[64] См. Sulle cause e gli effetti della Confederazione Renаna, v. II, р. 376 и след.

 

[65] Данная таблица взята из книги Plotho.

 

[66] Князь Понятовский прибыл со своим корпусом при тридцати орудиях в Варшаву 25 декабря. (Manuscrit de 1813, par le baron Fain, Tome I, 30).

 

[67] См. Martens, Recueil, tome XII, page 556.

 

[68] См. Schoell, Hist. des Traité s de paix, vol. X, pag. 193 et suiv.

 

[69] См. Martens, Recueil, tome XII, page 564.

 

[70] См. Schoell, Hist. des Traité s de paix, vol. X, pag. 206 et suiv.

 

[71] Генерал Витгенштейн принял командование армией после маршала князя Кутузова, скончавшегося 28 апреля.

 

[72] Французы называют ее битвой при Вюршене.

 

[73] См. Маrtens, Recueil, vol. XII, page 587.

 

[74] См. Маrtens, Recueil, vol. XII, page 573.

 

[75] См. этот договор в Schoell, Recueil de pieces officielles, v. III, p. 123 и в Recueil de Martens, vol. XII, page 573, т. XII, с. 596.

 

[76] См. Маrtens, Recueil de pieces officielles, v. III, p. 198 и Мартенс, Recueil, v. XII, р. 607.

 

[77] См. подробности в документах второго тома Plotno, Krieg in Deutschland und Frankreich.

 

[78] См. Fain, Manuscrit de 1814, seconde livraison, p. 1.

 

[79] См. Schoell, Recueil de pieces officielles, vol. IV, p. 266, 270, 272, 274, 276.

 

[80] То же, v. III, p. 424.

 

[81] 1. См. Schell, Recueil de Pieces officielles, Vol. II, р. 133, et Мartens, Recueil, vol. XII, р. 683.

 

[82] См. Fain, Manuscrit de 1814, page 203.

 

[83] См. Fain, Manuscrit de 1814, seconde livraison, page 250.

 

[84] Cм. Schoell, Hist. des Traité s de paix, vol. X, page 435.

 

[85] В протоколе переговоров по этому поводу ссылаются на пример заключения Альтранштадтского мира, когда Августу II был оставлен титул короля без права добавления слова Польша. См. Schoell, v. XIII, сhap. LVI, section 2.

 

[86] См.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...