Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Отдел V‑й. Выезды, работа в чужом районе, передача наблюдаемых и письменные сношения




 

§ 1

Перечень сопровождаемых при выезде.

Филерами должны быть заранее отданы приказания о том, кого из наблюдаемых надлежит сопровождать в случае выезда их из города.

Сопровождать наблюдением при выезде из места постоянного наблюдения следует только лиц: а/ в отношении коих имеются специальные на этот предмет распоряжения Департамента Полиции, б/ заведомо нелегальных, в/ основательно подозреваемых в террористических злоумышлениях и г/ относительно которых точно известно, что поездка их имеет революционную цель /съезд передача литературы или техники и проч. /.

 

§ 2

Передача наблюдения по телеграмме.

Сопровождение наблюдаемых по железной дороге и на пароходах, в виду дороговизны этой меры применяется, как изложено в § 1, в случаях основательного подозрения и точных данных о революционной цели путешествия, поэтому, если изложенные не являются основательными и точными, должно применять иной способ и именно: не посылая своего наблюдения, телеграфировать соответствующему Начальнику Управления или розыскного учреждения те сведения, которые дали бы последнему возможность принять подозрительное лицо в наблюдение самостоятельно тотчас по прибытии.

К числу таковых относятся: главным образом номер поезда, а при возможности № вагона и приметы, по коим подозрительное лицо могло бы быть безошибочно принято наблюдением.

Ц. Д. П. 18 декабря 1910 г. № 113150.

 

§ 3

Наряд на выезде.

Для сопровождения наблюдаемых в иногородних поездках командируется не менее двух филеров, так как только в этом случае может быть обеспечен успех наблюдения и устранены нежелательные случайности /потеря, провал и т. под. /

 

§ 4

Передача вещей наблюдаемым отъезжающему пассажиру.

Если наблюдаемый явился на вокзал или пароходную пристань и при свидании с отъезжающим пассажиром что‑ нибудь ему передаст, то филер должен немедленно дать знать об этом /по телефону или лично/ руководителю и спросить нужно ли ехать ха этим пассажиром.

§ 5

Отъезд наблюдаемого по жел. дор.

На случай отъезда наблюдаемых должно иметь на вокзале, у стоящих при вокзале филеров, аванс из которого отъезжающего филеры берут себе на дорогу. Этот же аванс может храниться в жандармской канцелярии на вокзале, или же имеется у филеров (рублей по 25 на каждого), которые наблюдают за лицами, подлежащими сопровождению при выездах.

Если наблюдаемый намеревается брать билет, то нужно постараться стать непосредственно за ним, чтобы узнать куда он берет, если же это не удается, то заблаговременно предупредить жандармского унтер‑ офицера, который может всегда узнать, куда наблюдаемый берет билет. Если не удалось узнать у жандармского унтер‑ офицера, то попробовать узнать у носильщика, который прислуживает наблюдаемому. На больших вокзалах можно узнать, по кассе, какой взял билет наблюдаемый: пригородный или дальний. Если не удалось узнать, куда взял билет наблюдаемый, то филер берет билет до первой большой станции. В пути филер старается узнать, куда взять билет у наблюдаемого. Это можно узнать путем наблюдения за кондуктором, контролером, которые при проверке билетов имеют обыкновение говорить вслух конечную станцию пассажира. Спрашивать кондукторов и контролеров нужно избегать, так как они могут сообщить наблюдаемому; во всяком случае спрашивать нужно под благовидным предлогом. Если наблюдаемый держится спокойно, то филеру можно поместиться в одном с ним вагоне (в другом отделении), заняв верхнее место, откуда и следить за наблюдаемым. Установку места следования наблюдаемого надлежит делать весьма осторожно и, в случае неудачи, – брать билет до следующей узловой станции.

В пути один филер всегда бодрствует, другой отдыхает. При приближении к каждой остановке, необходимо посмотреть, не приготовляется ли наблюдаемый к оставлению поезда, /см. § 49 Отд. II сей инстр. /.

При наблюдении на жел. дор. нужно иметь в виду, что иногда билет для наблюдаемого берет третье лицо и вручает его перед третьим звонком, а также и багаж /литература, взрывч. вещества и пр. / наблюдаемого приносится в вагон другими лицами, которые сами не едут и которые делают вид, что они не знакомы с наблюдаемым. Случается, что даже вынос такого багажа на станции и прибытия производится также якобы посторонними встречающими лицами, что однако не обходится без незаметных знаков наблюдаемого, заметить и схватить кои составляет задачу хороших филеров.

 

§ 6

Пункт передачи.

Основное правило территориального распределения работы филеров, исходя из того положения, что ответственным лицом по всем частям розыска в данной губернии является местный Начальник Губернского Жандармского Управления, заключается в том, что филеры данного Управления ведут наблюдение лишь в пределах своего района /губернии/, поэтому, когда наблюдаемый, подлежащий на отступной проследке, выезжает в другую губернию, наблюдение должно быть передано по принадлежности тому Управлению, в пределы которого вступил наблюдаемый, причем самый путь /полоса отчуждения железной дороги, море или река/ не может рассматриваться как район той губернии, в пределах которой он проходит и должен в данном случае считаться экстерриториальным. Исходя из этого, филеры везут наблюдаемого не до первого соседнего Управления или розыскного учреждения, а до конечного пункта его путешествия, хотя бы для этого пришлось проехать несколько губерний, и тут сдают филерам нового Управления, которое, будучи предуведомлено, должно выслать своих филеров для встречи прибывающих на вокзал или на пристань.

 

§ 7

Отсутствие встречи.

Если впереди лежащее Управление не может быть предуведомлено о прибытии наблюдаемого, потому ли, что не известен конечный пункт путешествия наблюдаемого, потому ли что последний высадится неожиданно, по невозможности ли филеру осведомить своего Начальника о поездке или по иной непредвиденной причине, в силу которой встречи не окажется и сдать наблюдаемого будет некому, то прибывшие филеры высаживаются по приезде вместе с наблюдаемым и ведут проследку его в новом месте, руководствуясь сноровками, изложенными в следующем §‑ е, до тех пор пока не «положат» его в определенном месте, т. е. пока не выяснят его остановки. Тогда младший остается у дома, а старший определяется в Жандармское Управление или к местному жандармскому офицеру и по докладе всех обстоятельств дела просит о принятии от него наблюдаемого.

Возможен случай, что у жандармского офицера филеров не окажется. В таком случае прибывшие филеры поступают в распоряжение означенного офицера и действуют согласно его приказаний, о чем старший немедленно телеграфирует своему Начальнику условной депешей.

Изложенное одинаково касается городов своей губернии, в коих квартируют Помощники Начальника Управления.

 

§ 8

Потеря наблюдаемого и ознакомление с новым местом.

При прибытии филеров и наблюдаемого из места постоянного жительства в другой город своей или чужой губернии /см. § 7 сего отдела/, филеры немедленно сдают свои вещи/если таковые имеются/ на хранение носильщику и продолжают вести наблюдение.

В это время наблюдение нужно вести особенно энергично, дабы не упустить наблюдаемого, и беспрерывно до тех пор, пока не явится возможность определить, где именно поселился наблюдаемый. Но вместе с тем не должно наседать в излишней мере, дабы не провалить наблюдение; на это обращается особенное внимание тех филеров, которые принимают в наблюдение лиц, привезенных филерами чужих управлении[110].

Если представится возможным, то филерам полезно занять такую квартиру, /в гостинице, меблированных комнатах и проч. /, чтобы можно было видеть наблюдаемого.

В первые же свободные часы филеры должны заняться изучением города, т. е. узнать улицы, общественные места, конечные пути, узнать время приходов и отходов поездов, переменить головные уборы, если таковые не соответствуют уборам, которые носят в данное время в этой местности.

Если не удалось поселиться около наблюдаемого, то полезно останавливаться в гостинице около вокзала. Это необходимо потому, что часто приходится уезжать из города вслед за наблюдаемым, а потому, если филер живет близко к вокзалу, то он, при отъезде наблюдаемого, успеет захватить свои вещи.

В случае потери наблюдаемого, необходимо одному из филеров является на вокзал к отходу поездов, дабы не пропустить отъезда наблюдаемого, а в городе производить розыск около того места, где наблюдаемый утерян, а также около тех мест, которые он часто посещал и в пунктах гулянья публики.

Циркуляр Департамента Полиции 30 декабря 1908 года № 144282.

 

§ 9

Внезапный отъезд.

При внезапном выезде с наблюдаемым, филеры обязаны при первой же возможности телеграфировать своему Начальнику условным языком[111] о том: а/ каким поездом они следуют, о/ № вагона, в котором едут, в/ кого сопровождают, г/ куда направляются, а также д/ указать станцию /узловую/ куда можно послать им телеграмму «до востребования», если потребуется дать едущим филерам какие‑ либо распоряжения относительно наблюдаемого и е/ сообщить ту примету, по которой филер может быть опознан при сдаче наблюдаемого. Если после этого наблюдаемый изберет почему‑ либо иное направление, или пересядет в другой поезде, филер о происшедших переменах немедленно телеграфирует Начальнику дополнительно.

 

§ 10

Распоряжение о встрече.

По получении телеграммы филера о выезде с наблюдаемым Начальник Управления или лицо его замещающее немедленно телеграфирует шифром соответствующему Начальнику Управления или розыскного учреждения или своему Помощнику, имеющему филеров, о принятии наблюдаемого, для чего прежде указывает в телеграмме способ опознания прибывающих филеров /см. § 7 и 9 сего отдела/, что особенно существенно при отсутствии сведений о № вагона. Для опознания может служить указание какого‑ либо условного розыска отличия в костюме[112], а кроме того фамилия филера или условного пароля. В телеграмме должны также заключаться сведения: какого числа, каким поездом какой дорогой, в вагоне какого класса и за каким № и до какой станции едет наблюдаемый, как его фамилия или кличка, если он неизвестен какой он организации, какое значение имеет для розыска, что требуется в отношении его предпринять /неотступное наблюдение, установка личности, задержание и проч. / и, наконец, кто его сопровождает.

 

§ 11

Сдача и прием наблюдаемого.

При сдаче и приема наблюдаемого, когда филеры разных Управлений не знают друг друга в лицо, обязанность опознания лежит на встречающих филерах. На больших железнодорожных станциях при большом стечении публики, встречающие филеры идут к вагону, если обозначен его № или становятся поодиночке в нескольких пунктах, которые приехавшие не могут миновать. При встрече подходящего человека, встречающий произносит в сторону, ни к кому определенно не обращаясь, фамилию прибывшего филера или пароль, прибывший же филер, если его окликнули, отвечает приветствием, после чего старший из прибывших филер отстает от наблюдаемого, дабы последний не обратил внимание на встречу, а незаметно передает его встречающему филеру, а младший из прибывших держится ближе к наблюдаемому, дабы его не потерять. При передаче не допускается длинных, а тем более не идущих к делу разговоров. На пристанях встречающие филеры становятся у трапов, а до причала пароходов должны стараться рассмотреть пассажиров и опознать прибывающих филеров, для чего тот из последних который несет условный знак должен занять заметную позицию у трапа или на краю палубы.

 

§ 12

Явка сдачи.

По прибытии и сдача наблюдаемого, приезжие филеры отнюдь не должны ехать вместе с местными филерами в наблюдение, так как наблюдаемый мог при отъезде, или в пути запомнить старых филеров и тогда наблюдение будет провалено. Приехавшие филеры, сдав наблюдаемого, должны немедленно с вокзала явится в местное Жандармское Управление или розыскное учреждение и доложить имеющиеся у них сведения о наблюдаемом и, если не будет особого приказания, – возвратиться назад в место своей службы.

 

§ 13

Выезд на лошадях.

Если наблюдаемый направится с какой‑ либо железнодорожной станции лошадьми в имение, или деревню, то, в большинстве случаев, ехать за наблюдаемым не представляется возможным. В этом случае нужно заметить № извозчика, нанятого наблюдаемым, а если нет №, то спросить у других извозчиков его имя, фамилию, а по возвращении его на станции осторожно выведать у него в разговоре: куда он отвез седока. Тоже можно узнать у других извозчиков, если известна дорога или они слышали куда наблюдаемый рядил извозчика.

Способ наблюдения см. § 47 Отд. П.

 

§ 14

Скорость донесения о выезде.

Всякий филер, выбывший с наблюдаемым из места своего постоянного пребывания, обязан изыскать способы возможно скорей донести своему Начальнику сведения, по коим последний был бы в состоянии установить с ним сношении и ориентироваться в обстоятельствах выезда. Результаты наблюдения доносятся Начальнику ежедневно почтой.

 

§ 15

Донесение Департаменту Полиции.

О всех выездах филеров с наблюдаемыми или для наблюдения из того города, где они постоянно находятся, Начальник учреждения или Управления представляет Департаменту Полиции по 9‑ му Делопроизводству ежемесячные подробные сведения в «Ведомости расходов», установленной § I Отд. III Св. Пр. ведения политического розыска.

В соответствии с§§ 18 и 19 Отд. III того же Свода Правил, в означенной ведомости указываются причины, в силу коих данное лицо сопровождалось наблюдением в чужой район и результаты сего наблюдения.

 

§ 16

Продолжительная командировка.

В продолжительной командировке в маленьком городке, удобнее жить с семьей, так как меньше шансов на провал и, кроме того, прогулки с женой или ребенком часто могут замаскировать наблюдение /См. § 46 Отд. II/.

 

§ 17

Корреспонденция филеров.

Письма по наблюдению посылаются заказными, в двух конвертах, запечатанных сургучной печатью; причем в верхнем /большем/ конверте на месте печати делается прорезь, чтобы сургуч при запечатании проник до внутреннего конверта и припечатал его к наружному. Письма рекомендуется сдавать на вокзалах, или же опускать в почтовые ящики поездов.

Все письма из одной какой‑ нибудь местности должны иметь общую порядковую нумерацию и указание, когда и где они составлены, в конце – подпись.

МАТЕРИАЛ:

Ц. Д. П. 2 марта 1908 года № 126034,

15 мая 1908 года № 131383,

14 ноября 1908 года № 133545,

30 декабря 1908 года № 144282,

20 мая 1909 года № 129902,

18 июля 1910 года № 113150,

18 ноября 1910 года № 127461 и

22 августа 1911 года № 106383.

 

§ 18

Охрана лиц от покушений.

Вся работа филеров по охране высокопоставленных и иных лиц от подготовляемых покушений сводится к наблюдению за всеми неизвестными, кто так или иначе соприкасается и встречается с охраняемым, находится на пути его следования или появляется в районе охраны.

Поэтому со стороны филеров а/ должно быть направлено на всех лиц, проходящих или проезжающих в районе охраны самое внимательное наблюдение, причем в представляемых сведениях /рапортичках/ филеры должны записывать что замечено за день, кто из проходящих или проезжающих возбудил подозрение, какие автомобили, велосипедисты и извозчики останавливались в районе или неоднократно проезжали мимо подъезда и ворот, кто останавливался для разговоров с дворниками, швейцарами, лавочниками и др., о чем спрашивал и т. п.,

б/ Разносчики, газетчики, извозчики, посыльные, лавочники и т. п., находящиеся в районе охраны и в местности, удобной для наблюдения за квартирой охраняемого лица, должны постоянно проверяться филерами путем наблюдения, причем филер должен всегда вдуматься и определить для какой именно надобности появилось в данной местности то или иное лицо и, если это не ясно, то остановить свое внимание на данном лице и усилить наблюдение до полного разрешения возникшего подозрения,

в/ Эта проверка и наблюдение должны быть настолько интенсивны, чтобы в охраняемом районе не было ни одного лица, вынужденного по роду своих занятий находиться на улице, неизвестного охране настолько, чтобы последняя была уверена в полной безопасности его нахождения при проездах охраняемых лиц,

г/ При выходах и выездах охраняемого лица филеры должны располагаться так, чтобы удобно было вести наблюдение за всеми лицами, встречающимися по пути следования, и чтобы можно было, в случае покушения на жизнь охраняемого лица, предупредить таковое,

д/ Если охраняемое лицо проследует в церковь, театр, клуб и т. п., то одному из филеров надлежит находиться возможно ближе к охраняемому лицу, чтобы иметь возможность наблюдать за всеми приближающимися к нему лицами и, в случае покушения, предупредить таковое или защитить охраняемое лицо, другому же следует быть у входа как для наблюдения за входящей публикой, так и для задержания преступника, если бы, в случае покушения, он не был задержан на месте,

е/ Находящиеся в охране филеры, заметив приближение к охраняемому лицу подозрительных лиц, обязаны немедленно привести в готовность оружие и занять такое положение, чтобы быть готовым к защите охраняемого лица и предупреждению покушения,

ж/ При выездах охраняемого лица надлежит оставлять, если это окажется возможным, особых филеров для наблюдения у квартиры. Если же такого наблюдения нет, а также нет достаточно основательного наблюдения за квартирой и со стороны чинов общей полиции, то при возвращении охраняемого лица одному из находящегося при нем филеров надлежит пройти вперед, дабы не ожидают ли злоумышленники возвращения охраняемого лица у квартиры в общей парадной, во дворе и т. п.

Ц. Д. П. 2 июня 1911 г. № 117860.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...