I think so. I hope so. I have no idea/ I wonder when they will come.
Косвенная речь как грамматическая тема не включается в курс 7 класса, ибо это привело бы к необходимости познакомить школьников с большим количеством новых временных форм, которые из-за объективных причин не могут быть изучены так, чтобы учащиеся свободно пользовались ими в своей речи. Однако некоторые предложения с косвенной речью могут быть усвоены как типовые фразы.
В 7м классе начинается работа над расширением пассивного словаря, необходимого для чтения. Имеющиеся в запасе корневые слова позволяют понимать наречия, образованные с помощью суффикса – ly. Учащиеся понимают в процессе чтения слова, сходные с соответствующими русскими по значению (интернациональные): international, plan.
Что касается грамматики, то в 7м классе желательно закончить изучение того материала, который необходим для устной речи. Некоторые явления, изученные раннее лексически, систематизируются, поскольку, с одной стороны, учащиеся владеют достаточным грамматическим материалом для проведения аналогии и обобщения. А с другой – становится возможным объяснить ученикам некоторые сложные грамматические явления, которые они раньше не могли осмыслить, так как многие понятия не были им еще известны из курса родного языка.
Основными новыми грамматическими явлениями для английского языка будут The Present Continuous Tense, The Present perfect tense, The present Indefinite Tense instead of The Future Indefinite Tense в придаточных предложениях времени и условия.
Значительное расширение языкового материла (лексики, грамматики, типовых фраз) открывает новые пути развития устной речи и навыков чтения: и речь семиклассников становится более естественной, свободной и развернутой, разнообразной по тематике, а чтение – серьезным, содержательным и интересным.
Однако увеличение объема языкового материала таит и значительные трудности, касающиеся репродуктивной и рецептивной сторон речи. Накопление материала влечет забывание и интерференцию, которые отражаются на усвоении учащимися лексического и грамматического материала, требующего постоянного его употребления в речи[23].
При чтении и понимании речи на слух трудности, вызванные увеличением объема материала, предстают в ином аспекте. Так, неузнанное или неверно узнанное, а также ложно понятое слово ведет к искажению смысла, к полному непониманию услышанного или прочитанного.
Неузнанное грамматическое явление или типовая фраза могут совершенно исказить понимание. Например, предложение I want you to read me this book было понято учащимися одного 7 класса как «Я хочу прочитать вам эту книгу» вместо «Я хочу, чтобы вы прочитали мне эту книгу».
Таким образом, накопление материала, с одной стороны, дает более широкие возможности для развития речи, а с другой – несет новые трудности. Проверка результатов работы с экспериментальными учебниками показала преимущество устного опережения в учебном процессе, т.е. устной обработки лексики, грамматики и типовых фраз до введения их в чтение и письмо. Однако устное опережение имеет по сравнению с предыдущем этапом обучения существенные особенности, которые касаются материала, вводимого в устную речь.
Так, прежде всего не весь материал будет обрабатываться устно до того, как учащиеся приступят к чтению. Это вызвано, во-первых, тем, что часть лексики в 7м классе, где чтение начинает играть равную роль с устной речью, должна быть понята учащимися по догадке. Это выполнимо, так как семиклассники уже изучают словообразовательные элементы. Они встречаются с довольно большим количеством слов, у которых общие корни в родном и изучаемом языках, что помогает пониманию незнакомых слов по догадке. Кроме того, контекст помогает догадываться о значении отдельных слов. Таким образом, с некоторыми словами и даже словосочетаниями учащиеся первоначально будут встречаться при чтении, и лишь впоследствии, если нужно, эти элементы будут вводиться в упражнения для устной речи.
Во-вторых, в 7м классе, когда учащиеся уже овладели техникой чтения, нецелесообразно вводить всю лексику только устно, лишая школьника такой серьезной опоры, как зрительная память. Опыт работы по экспериментальным учебникам показал, что учащиеся быстрее и прочнее усваивают слово, когда они одновременно слышат и видят его графическое изображение.
При обучении чтению задача сводится к тому, чтобы научить семиклассников извлекать информацию из текстов, построенных в основном на знакомом языковом "материале с незначительным количеством неизученных слов[24].
В VII классе уже следует учить понимать незнакомые слова в тех случаях, когда этому помогает контекст, раскрывающий значение слова, сходство в форме слова и его значении со словами родного языка, возможность опереться на известные корни и словообразующие элементы. Возникает необходимость начинать систематическое обучение использованию словаря учебника, так как нельзя быть совершенно уверенным в том, что все учащиеся смогут правильно догадаться о значении незнакомых слов. В текстах встречаются слова, которые, хотя и были изучены, могут быть забыты учащимися. Это трудоемкая и кропотливая работа, но ее следует постепенно начинать.
Все перечисленные новые черты, которые отличают чтение учащихся в VII классе от предыдущих классов, позволили наметить и основные виды упражнений. Поскольку чтение со словарем не является еще задачей данного этапа обучения, все упражнения, о которых речь будет идти ниже, предназначены для развития умения понимать читаемое непосредственно.
Эта работа ведется в VII классе, как на уроке, так и дома. Естественно, что все упражнения, совершенствующие технику чтения, обучающие частичному анализу в процессе чтения, умению догадываться о значении незнакомых слов, узнавать языковые явления, а также упражнения, связанные с контролем понимания прочитанного, выполняются непосредственно на занятиях. Однако и сам процесс чтения было бы преждевременно полностью переносить на домашние задания. Часть текстов учебника необходимо прочитывать в классе, чтобы учитель мог проследить, как проходит процесс чтения, как школьники применяют на практике полученные умения и что их затрудняет. Это достигается в том случае, если учащиеся в классе читают «про себя». Сталкиваясь с трудностями, мешающими понять смысл читаемого (отдельное слово или грамматическое явление, или необычное сочетание типовых фраз), они немедленно поднимают руку и вместе с учителем выясняют их причины.
Большую часть текстов учебника и все книжки для дополнительного чтения, однако, надо читать дома, так как, с одной стороны, чтение длинных текстов в классе отняло бы очень много времени, а с другой — семиклассники уже достаточно подготовлены, чтобы самостоятельно справляться с домашним чтением.
Обучение догадке о значении незнакомых слов проводится на отдельных предложениях. Если это слова, образованные при помощи аффиксов, то полезно строить упражнения на сравнении. В этом случае учащиеся читают предложение с корневым словом и тут же вслед за ним несколько предложений, в которых есть слова, образованные от того же корня с помощью различных аффиксов. Чтобы школьники научились понимать слова, похожие по форме и значению на слова родного языка, нет необходимости давать более одного предложения, которое учащиеся должны прочитать и понять. Для таких слов, как cafe, hospital, professor и др., не всегда необходимы даже полные предложения, школьники легко догадываются об их значении и в тех случаях, когда они даются изолированно (для английского языка необходимо давать рядом с незнакомым словом его транскрипцию)[25].
Понимание слов в контексте требует определенного количества предложений, чтобы значение данного слова ясно проявилось. Иногда упражнения, развивающие обоснованную догадку при помощи контекста, подменяются толкованием данного слова на иностранном языке. Отождествлять эти два вида упражнений было бы ошибочно, потому что они ставят перед собой различные задачи. Умение догадываться о значении того или иного слова из его описания на изучаемом языке часто бывает полезно при чтении научно-популярной литературы, где может встретиться описание какого-либо прибора, инструмента, явления и т. д. Иногда и в фабульных, и в описательных текстах возникает необходимость пояснить реалию. В этом случае сама обстановка должна подсказать правильный выбор значения слова.
Важно при обучении чтению и пониманию текста узнавать то или иное явление иностранного языка, исходя из определенных признаков, и соотносить его с соответствующим явлением родного языка. Научить замечать эти признаки помогают дифференцированные упражнения. Так, для английского языка характерны омонимия, конверсия, глаголы с послелогами. Для узнавания по признакам полезно сравнивать два похожих по форме слова или грамматических явления, ученики должны указать, на основании каких данных они могли отличить эти похожие формы друг от друга.
Например, школьникам дают следующие пары предложений с выделенными словами:
1. It began to snow and rain together. The collective farmers were afraid oi the snow and the cold rain.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|