Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Рекомендации по проведению микроуроков по работе с аудиотекстом




 

1. Уточните конечную задачу работы с аудиотекстом (текст используется только для развития аудирования или на его основе будет развиваться говорение).

2. Исходя из задачи, проанализируйте аудиотекст с точки зрения трудностей, которые он может представить для ваших учащихся (фонетических, лексических, грамматических; с точки зрения содержания и т. д.).

3. Вспомните некоторые методические рекомендации по работе с аудиотекстом (снятие трудностей различного харак­тера; необходимость установок на прослушивание; однократ­ность предъявления (или в редких случаях двукратность в за­висимости от задачи работы с аудиотекстом); темп подачи

 

____________

 

1 См.: «Очерки по методике обучения немецкому языку» / Под ред. И.В. Рахманова. — М, 1974. —

С. 79—81.

 

текста; условия подачи: с голоса, с магнитной пленки; спосо­бы контроля понимания: общие вопросы, специальные вопро­сы, неверные утверждения, вопросы самих учащихся по про­слушанному тексту, составление плана прослушанного, пере­сказ прослушанного по цепочке, по частям, передача основно­го содержания прослушанного, обсуждение прослушанного, письменное изложение прослушанного и т. д.).

 

4. Составьте и запишите подробный план-конспект вашего микроурока по работе с аудиотекстом, придерживаясь следу­ющей последовательности:

— сформулируйте задачу микроурока (развитие аудиро-вания, развитие монологической (диалогической) формы речи на основе аудиотекста, письменное изложение прослушанно­го и т. д.);

— продумайте и запишите, каким образом вы будете сни­мать трудности (например, ознакомление учащихся с 1—2 не­знакомыми лексическими единицами, без знания которых не­возможна работа с аудиотекстом и т. д.);

— продумайте установку на прослушивание;

— выберите форму предъявления текста (ваш рассказ, чтение текста, подача текста с пленки);

— выберите способы проверки понимания прослушанного, исходя из задачи микроурока, возможностей ваших учащих­ся, времени, которым вы располагаете, и

т. д.;

— в случае необходимости, продумайте установку на вто­ричное прослушивание и предъявите учащимся текст второй раз;

— продумайте и запишите дальнейшие формы работы.

 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ

ПО РАБОТЕ НАД ФОНЕТИЧЕСКОЙ СТОРОНОЙ

УСТНОЙ РЕЧИ И ЧТЕНИЯ

 

1. Проанализируйте материал, над которым вам предстоит работать, с точки зрения фонетических трудностей и сгруп­пируйте его по фонетическим признакам, например, по удар­ной гласной, или по труднопроизносимой согласной [ŋ, ð, Ө], или по компоненту интонации, или по всему интонационному рисунку.

2. Вспомните ранее пройденный материал, содержащий подобные фонетические трудности. Отберите слова, словосо-

 

четания, предложения, особенно трудные для ваших учащих­ся, и подключите их к отработке.

 

3. Вспомните некоторые методические рекомендации по работе над фонетической стороной устной речи и чтения:

— Если вы готовите учащихся к выполнению устных уп­ражнений без зрительной опоры, фонетическая отработка строится также без зрительной опоры. Ели вашим учащимся предстоит выполнять упражнения со зрительной опорой (уп­ражнения на карточках, упражнения из учебника, чтение текста и т. д.), фонетическая отработка Должна быть также организована со зрительной опорой (т.е. следует использо­вать карточки, учебник, доску, графопроектор и т. д.). Полез­но помнить слова английского методиста М. Уэста: "Learn to read by reading. Learn to speak by speaking”.

— После того, как вы отработаете изолированные слова, необходимо отработать их в сочетаниях с другими словами и на уровне целого предложения. Последовательность работы: звук, слово, словосочетание, предложение.

— Фонетическая отработка материала без зрительной опо­ры может проводиться двумя способами: либо учащиеся бу­дут имитировать голос учителя, либо записанный на магнито­фонную ленту голос диктора.

— Помните, что хоровая работа очень полезна. Однако она должна непременно сочетаться с индивидуальным прого-вариванием каждым учащимся, если позволяет время. Во вре­мя хорового проговаривания внимательно слушайте всех уча­щихся. Старайтесь в хоре уловить тех, кто делает ошибки. Вызывайте тех, кто неточно произносит материал. В случае ошибки исправляйте ее. Помните, что исправление ошибки только имитацией часто не приносит желаемых результатов. Необходимо дать конкретные указания по исправлению, ис­ходя из природы ошибки.

— При фонетической отработке со зрительной опорой ма­териал может быть представлен просто на карточках, или че­рез графопроектор, или на классной доске. Слова, которые встретились впервые и читаются не по правилам, могут быть даны с транскрипцией. Работа ведется фронтально. Для выра­ботки сознательных, прочных графемно-фонемных соответ­ствий целесообразно начинать с чтения материала самими учащимися. Можно рекомендовать следующие режимы рабо-

 

 

ты: Р1—Рs—Р2—Р3 и т. д.; Р1—Т—Рs—Р2—Р3 и т. д.; в особо сложных случаях Т—Рs—Р1—Р2 и т. д. В конце тренировочной работы хорошо вызвать 1—2 учащихся прочитать весь мате­риал целиком.

— Помните, что для развития фонетических навыков есть две группы упражнений: упражнения на узнавание и упраж­нения на воспроизведение.

 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ

ПО ПИСЬМЕННОМУ КОНТРОЛЮ ВЫРАБОТАННЫХ

НАВЫКОВ И УМЕНИЙ

 

1. Четко сформулируйте задачу письменного контроля, отберите необходимый материал и выберите форму контро­ля.

2. Вспомните некоторые методические рекомендации по проведению письменного контроля:

— Форма контроля должна быть адекватна задаче. Вы мо­жете контролировать орфографические навыки учащихся (т.е. владение письменной формой слов и речевых образцов), знание учащимися семантики (т. е, значений слов и речевых образцов), умение учащихся правильно употреблять языко­вой материал, умение учащихся выражать свои мысли в пись­менной форме и т. д. Если вы собираетесь проверить только орфографические навыки, вы можете предложить учащимся диктант изолированных слов, которые вы будете диктовать по-английски. Если вас интересует помимо формы и знание значения, вы можете предложить учащимся диктант-перевод изолированных слов. Можно также приготовить несколько вариантов слов на карточках. Если вы контролируете умение учащихся употреблять языковой материал, вы можете вы­брать ряд заданий, в том числе и перевод с русского языка на английский. Здесь также может быть или общий вариант для всей группы (можно написать его на доске) или несколько ва­риантов, приготовленных на карточках (в этом случае полез­но учитывать индивидуальные особенности учащихся вашей группы и составлять задания разной трудности). Если вы про­веряете умение учащихся выражать свои мысли на английс­ком языке, вы можете предложить им, например, письменное изложение услышанного, увиденного или прочитанного; опи-

 

 

сание картинки, ситуации и т. д.; краткую аннотацию прочи­танного текста; сочинение по просмотренному диафильму, кинофрагменту, кинофильму; сочинение на заданную тему и т. д.

— Для того чтобы контроль был эффективным, выбирайте форму, наиболее соответствующую задаче и наиболее эко­номную по времени.

3. Составьте и запишите полный текст контрольной рабо­ты или заданий к ней.

4. Составьте и запишите подробный план-конспект микро­урока. Помните, что вам нужно предусмотреть время, необ­ходимое на правильное оформление работы (написание чис­ла, заданий, фамилии и т. д.) и на самопроверку.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...