Рекомендации по проведению микроуроков по работе с аудиотекстом
⇐ ПредыдущаяСтр 15 из 15
1. Уточните конечную задачу работы с аудиотекстом (текст используется только для развития аудирования или на его основе будет развиваться говорение). 2. Исходя из задачи, проанализируйте аудиотекст с точки зрения трудностей, которые он может представить для ваших учащихся (фонетических, лексических, грамматических; с точки зрения содержания и т. д.). 3. Вспомните некоторые методические рекомендации по работе с аудиотекстом (снятие трудностей различного характера; необходимость установок на прослушивание; однократность предъявления (или в редких случаях двукратность в зависимости от задачи работы с аудиотекстом); темп подачи
____________
1 См.: «Очерки по методике обучения немецкому языку» / Под ред. И.В. Рахманова. — М, 1974. — С. 79—81.
текста; условия подачи: с голоса, с магнитной пленки; способы контроля понимания: общие вопросы, специальные вопросы, неверные утверждения, вопросы самих учащихся по прослушанному тексту, составление плана прослушанного, пересказ прослушанного по цепочке, по частям, передача основного содержания прослушанного, обсуждение прослушанного, письменное изложение прослушанного и т. д.).
4. Составьте и запишите подробный план-конспект вашего микроурока по работе с аудиотекстом, придерживаясь следующей последовательности: — сформулируйте задачу микроурока (развитие аудиро-вания, развитие монологической (диалогической) формы речи на основе аудиотекста, письменное изложение прослушанного и т. д.); — продумайте и запишите, каким образом вы будете снимать трудности (например, ознакомление учащихся с 1—2 незнакомыми лексическими единицами, без знания которых невозможна работа с аудиотекстом и т. д.);
— продумайте установку на прослушивание; — выберите форму предъявления текста (ваш рассказ, чтение текста, подача текста с пленки); — выберите способы проверки понимания прослушанного, исходя из задачи микроурока, возможностей ваших учащихся, времени, которым вы располагаете, и т. д.; — в случае необходимости, продумайте установку на вторичное прослушивание и предъявите учащимся текст второй раз; — продумайте и запишите дальнейшие формы работы.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ ПО РАБОТЕ НАД ФОНЕТИЧЕСКОЙ СТОРОНОЙ УСТНОЙ РЕЧИ И ЧТЕНИЯ
1. Проанализируйте материал, над которым вам предстоит работать, с точки зрения фонетических трудностей и сгруппируйте его по фонетическим признакам, например, по ударной гласной, или по труднопроизносимой согласной [ŋ, ð, Ө], или по компоненту интонации, или по всему интонационному рисунку. 2. Вспомните ранее пройденный материал, содержащий подобные фонетические трудности. Отберите слова, словосо-
четания, предложения, особенно трудные для ваших учащихся, и подключите их к отработке.
3. Вспомните некоторые методические рекомендации по работе над фонетической стороной устной речи и чтения: — Если вы готовите учащихся к выполнению устных упражнений без зрительной опоры, фонетическая отработка строится также без зрительной опоры. Ели вашим учащимся предстоит выполнять упражнения со зрительной опорой (упражнения на карточках, упражнения из учебника, чтение текста и т. д.), фонетическая отработка Должна быть также организована со зрительной опорой (т.е. следует использовать карточки, учебник, доску, графопроектор и т. д.). Полезно помнить слова английского методиста М. Уэста: "Learn to read by reading. Learn to speak by speaking”. — После того, как вы отработаете изолированные слова, необходимо отработать их в сочетаниях с другими словами и на уровне целого предложения. Последовательность работы: звук, слово, словосочетание, предложение.
— Фонетическая отработка материала без зрительной опоры может проводиться двумя способами: либо учащиеся будут имитировать голос учителя, либо записанный на магнитофонную ленту голос диктора. — Помните, что хоровая работа очень полезна. Однако она должна непременно сочетаться с индивидуальным прого-вариванием каждым учащимся, если позволяет время. Во время хорового проговаривания внимательно слушайте всех учащихся. Старайтесь в хоре уловить тех, кто делает ошибки. Вызывайте тех, кто неточно произносит материал. В случае ошибки исправляйте ее. Помните, что исправление ошибки только имитацией часто не приносит желаемых результатов. Необходимо дать конкретные указания по исправлению, исходя из природы ошибки. — При фонетической отработке со зрительной опорой материал может быть представлен просто на карточках, или через графопроектор, или на классной доске. Слова, которые встретились впервые и читаются не по правилам, могут быть даны с транскрипцией. Работа ведется фронтально. Для выработки сознательных, прочных графемно-фонемных соответствий целесообразно начинать с чтения материала самими учащимися. Можно рекомендовать следующие режимы рабо-
ты: Р1—Рs—Р2—Р3 и т. д.; Р1—Т—Рs—Р2—Р3 и т. д.; в особо сложных случаях Т—Рs—Р1—Р2 и т. д. В конце тренировочной работы хорошо вызвать 1—2 учащихся прочитать весь материал целиком. — Помните, что для развития фонетических навыков есть две группы упражнений: упражнения на узнавание и упражнения на воспроизведение.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ ПО ПИСЬМЕННОМУ КОНТРОЛЮ ВЫРАБОТАННЫХ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ
1. Четко сформулируйте задачу письменного контроля, отберите необходимый материал и выберите форму контроля. 2. Вспомните некоторые методические рекомендации по проведению письменного контроля: — Форма контроля должна быть адекватна задаче. Вы можете контролировать орфографические навыки учащихся (т.е. владение письменной формой слов и речевых образцов), знание учащимися семантики (т. е, значений слов и речевых образцов), умение учащихся правильно употреблять языковой материал, умение учащихся выражать свои мысли в письменной форме и т. д. Если вы собираетесь проверить только орфографические навыки, вы можете предложить учащимся диктант изолированных слов, которые вы будете диктовать по-английски. Если вас интересует помимо формы и знание значения, вы можете предложить учащимся диктант-перевод изолированных слов. Можно также приготовить несколько вариантов слов на карточках. Если вы контролируете умение учащихся употреблять языковой материал, вы можете выбрать ряд заданий, в том числе и перевод с русского языка на английский. Здесь также может быть или общий вариант для всей группы (можно написать его на доске) или несколько вариантов, приготовленных на карточках (в этом случае полезно учитывать индивидуальные особенности учащихся вашей группы и составлять задания разной трудности). Если вы проверяете умение учащихся выражать свои мысли на английском языке, вы можете предложить им, например, письменное изложение услышанного, увиденного или прочитанного; опи-
сание картинки, ситуации и т. д.; краткую аннотацию прочитанного текста; сочинение по просмотренному диафильму, кинофрагменту, кинофильму; сочинение на заданную тему и т. д. — Для того чтобы контроль был эффективным, выбирайте форму, наиболее соответствующую задаче и наиболее экономную по времени. 3. Составьте и запишите полный текст контрольной работы или заданий к ней. 4. Составьте и запишите подробный план-конспект микроурока. Помните, что вам нужно предусмотреть время, необходимое на правильное оформление работы (написание числа, заданий, фамилии и т. д.) и на самопроверку.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|