Изучение жизни и творчества С. Есенина на завершающем этапе литературного образования
Эпиграфом к общей теме "Сергей Есенин. Жизнь и творчество" могут стать слова А. Серафимовича "Это был великий художник. С огромной интуицией, с огромным творчеством, единственный в наше время поэт. Такой чудовищной способности изображения тончайших переживаний, самых нежнейших, самых интимнейших, - ни у кого из современников... Чудесное наследство". Тема 1. "Я последний поэт деревни…" (поэт и революция) (материалы к уроку) Важнейшим вопросом при изучении жизни и творчества поэта является его отношение к революции. Учитель может рассказать о сложном и неоднозначном отношении поэта к революции, которое проявилось у поэта в 20-е годы. Важно показать, что Есенин как крупный художник сумел передать в своей поэзии предчувствие нового, а также драматические коллизии и переживания "последнего поэта деревни". Первым откликом на Февральскую революцию явилось стихотворение "Разбуди меня завтра рано..." (1917). Оно начинается с обращения к матери и рисует символическую картину ожидания пришествия светлого гостя - явления Христа. Приметы дорогого гостя связаны с окружающим миромприроды: "след широких колес на лугу", "золота" дуга, которую "треплет ветер", и шапка-месяц. Ожидание рассвета будущего дня, когда кобылица "игриво взмахнет" красным хвостом, передает мечты о будущем: автор надеется стать "знаменитым русским поэтом", который воспоет высшие ценности жизни, мать, дающую человеку жизнь, светлого гостя и дорогие приметы своего родного дома: "Воспою я тебя и гостя, / Нашу печь, петуха и кров... / И на песни мои прольется / Молоко твоих рыжих коров". Предчувствие нового выражено также в стихотворении "Я по первому снегу бреду..." (1917). Передавая робкую надежду на обновление мира, поэт совмещает самые чистые первые приметы разных времен года: первый снег выпадает в начале зимы, а упоминание ландышей соотносит вспыхнувшие силы с весенними цветами. С ожиданием встречи с дорогим гостем связаны первые приметы наступающей зимы (в природе) и весны (в душе человека). Не случайно эти приметы окрашены в белый цвет, который является для Есенина цветом мечты и любви.
В 1917 году Есенин встретил революцию вдохновенно. Он был тогда счастлив. С женитьбой на З.Н. Райх ("милой Зикан") в июле 1917 года поэт связывал романтические надежды на свой дом и семейный очаг. "В эти месяцы, - вспоминал его друг В.С. Чернявский, - были написаны одна за другой все его богоборческие и космические поэмы о революции. <... > Он был весь во власти образов своей "есенинской Библии". <... > "Пророк Есенин Сергей" с самой смелой органичностью переходил в его личное "я" [Чернявский B. C. Три эпохи встреч (1915-1925) // С.А. Есенин в воспоминаниях современников. - Т.1. С.220.]. "Есенинская Библия" состояла из десяти маленьких поэм: "Певущий зов", "Отчарь", "Октоих", "Пришествие", "Преображение", "Инония", "Сельский часослов", "Иорданская голубица", "Небесный барабанщик" и "Пантократор", в которых Есенин воспел творение нового мира. Революционные поэмы Есенина довольно сложны для восприятия школьников, но учитель может кратко сказать о них, раскрывая тему революции в творчестве поэта. "В 20-е годы отношение поэта к революции стало неоднозначным. Поэт справляет "панихиду" по дорогому деревенскому миру ("Я последний поэт деревни…", - и "Сорокоуст", 1920), выражает не только свою боль, но и боль многих-многих жителей России, страны по преимуществу аграрной. Прощание с деревянной деревней не сводится к противостоянию деревни и города или протесту против наступления "железного гостя", новой технической эры паровозов и тракторов, как считали современники поэта. В каждой строчке выражена пронзительная боль от погибели традиционного уклада русской жизни, целого мира русской духовности, когда высшей ценностью являлось все живое - "милое родное звериное". [Гулин // Литература в школе. - 2001. - №5]
Поэту бесконечно дороги все приметы его родной земли, но больше всего ее великий народ, который без жалоб и слез переносит все великие беды и страдания и живет верой в ее лучшее будущее. Сравнивая есенинскую "Русь" с лермонтовской "Родиной", исследователи видят перекличку двух поэтов в попытке разгадать свою странную любовь к России (ср. "Но я люблю - за что, не знаю сам..." (Лермонтов); "Но люблю тебя, родина кроткая, / А за что - разгадать не могу..." (Есенин). Близки друг к другу картины, где Лермонтов и Есенин рисуют народную Русь в праздник и в часы короткого отдыха:
И в праздник, вечером росистым, Смотреть до полночи готов На пляску с гиканьем и свистом Под говор пьяных мужичков. Лермонтов Я люблю над покосной стоянкою Слушать вечером гуд комаров, А как гаркнут ребята с тальянкою. Выйдут девки плясать у костров. Есенин
"Русь" сразу привлекла внимание критиков не только непосредственным проникновением в те события, какие выпали на долю многострадальной Родины, но и свежим, необычным языком, от которого веяло ароматом полей и лесов. Здесь немало незнакомых или забытых русских слов и образов, которые поэт возвращает современному читателю: в погорающеминее, застреха, бласт. Учитель может растолковать их школьникам, пользуясь заметками самого поэта [Шубникова-Гусеева, 20.]. Одно из наиболее известных и любимых читателями произведений "Отговорила роща золотая..." традиционно воспринимается исключительно как произведение о природе. На самом деле это стихотворение лирическое и философское. Природа стала помощницей поэта в его раздумьях о жизни и смерти, о творчестве и бессмертии. Стихи построены на своеобразном приеме - "олицетворении наоборот", когда то, что происходит с живым миром природы, отождествляется с состоянием человека. Здесь Есенин использует характерный для лирики его зрелого творчества прием кольцевой композиции, который придает переживанию, выраженному в стихе, завершенную форму - повторение начальных и завершающих строк в измененном виде, когда варьируется вторая часть кольца. Такое движение мысли и переживания логически вытекает из всего предшествующего развития темы, становится ответом на поставленный в начале вопрос, объясняет ее или опровергает высказанный ранее тезис:
Отговорила роща золотая Березовым, веселым языком, …………………………………… Скажите так... что роща золотая Отговорила милым языком.
В первой строфе дана обобщенная картина поздней осени, которая передает печальное настроение лирического героя: "Отговорила роща золотая / Березовым, веселым языком, / И журавли, печально пролетая, / Уж не жалеют больше ни о ком". Во второй строфе содержится своеобразная формула жизненного пути человека: "Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник - / Пройдет, зайдет и вновь оставит дом. / О всех ушедших грезит конопляник / С широким месяцем над голубым прудом". Затем появляется одинокий герой ("Стою один среди равнины голой..." - "один" и "голая" равнина - почти тавтология, вызывающая чувство предельного одиночества), который говорит о том, что ему "в прошедшем ничего не жаль". Эти слова явно соотносятся с первой строфой, где журавли "не жалеют больше ни о ком". Далее слова "не жаль" повторяются еще два раза: "Не жаль мне лет, растраченных напрасно, / Не жаль души сиреневую цветь". Но удивительно - эти настойчивые повторы не убеждают. Невозможно не жалеть тех лет, которые растрачены напрасно. Кульминационные незабываемые строки стиха: "В саду горит костер рябины красной, / Но никого не может он согреть". Кажется, в словах "никого не может" - высшая степень безысходности. И здесь возникают другие, противоречащие этим отрицаниям слова, слова утверждения того, что роща не может отговорить навсегда и человек не может не жалеть о прошедшей молодости. Ничто не проходит бесследно: "Не обгорят рябиновые кисти, / От желтизны не пропадет трава".
И когда лирический герой сравнивает себя с облетевшей рощей ("Как дерево роняет тихо листья, / Так я роняю грустные слова... "), мы понимаем, что эти стихи о том, что и его поэзии суждена жизнь, такая же вечная, как окружающей его природе, потому что на смену осени и зимы всегда приходит весна. "В стихотворении "Край ты мой заброшенный..." (1914) дается новый взгляд на деревню, лишенный всякой благостности и покоя: Край ты мой заброшенный. Край ты мой, пустырь, Сенкос некошеный. Лес да монастырь. Избы забоченилисъ, А и всех-то пять. Крыши их запенились В заревую гатъ.
Кажется, в этом стихотворении нет загадки. Есенин кропотливо и предметно рисует картину заброшенного пустынного края. Бедный среднерусский пейзаж: лес, монастырь да избы, вросшие в землю. Гать - насыпь, плотина. Кругом безлюдье и безмолвье. Тревожное движение происходит лишь в природе. Только вороны бьют крылами в окно, предвещая беду, и "черемуха машет рукавом", как бы прощаясь с теми, кто ушел на войну. Нищета задавила деревеньку из пяти изб. Но стоит обратить внимание учащихся на то, что их число - пять. Оно не случайно, так же как пять частей-главок в маленькой поэме "Русь" и в "Анне Снегиной" - на руке пять перстов; православная церковь о пяти главах; на пяти просвирах обедня и т.д. Нищая деревенька похожа на заброшенный церковный храм." [Шубникова-Гусева // Литература в школе. - 2004. - №2] Тема 2. Поэмы С. Есенина. "Анна Снегина" Одним из ярчайших произведений поэта является маленькая поэма "Русь" (1914), которая входит в обязательный минимум содержания школьного образования. Это одно из самых значительных произведений Есенина, в котором поэт рисует обобщенный образ родной земли, задумывается о судьбе современной Руси, рассказывает о страданиях и надеждах своего народа и пытается ответить на вопрос, за что же он любит свою Родину. Произведение состоит из главок, которые раскрывают тему с самых разных точек зрения. В первой части автор рисует деревенскую Русь, запуганную дремучими лесами и волчьим воем, нечистой силой и колдунами. Тщательно и предельно лаконично выписывает поэт нищий и печальный деревенский пейзаж: "Воют в сумерки долгие, зимние, / Волки грозные с тощих полей, / По дворам г погорающем инее / Над застрехами храп лошадей". Не случайно пейзаж деревни зимний, это не только реальное время. Пейзаж как бы впитал в себя драматизм происходящих событий. С зимой и зимней пургой в народе обычно связывали предсказания смерти, недаром у Есенина "заморозь злая". То же самое сулят сумерки. Это слово поэт повторяет дважды в двенадцати строках первой главки: "сумерки долгие, зимние" и "сумерки мглистые". Картина Руси настолько грустна, тосклива и пугающа, что, кажется, и любить-то ее не за что. Однако вторая главка является признанием в любви своей Родине и начинается с противительного союза "но": "Но люблю тебя, родина кроткая! / А за что - разгадать не могу. / Весела твоя радость короткая / С громкой песней весной на лугу".
Поэт задает трудные вопросы и пытается разгадать свою любовь. И оказывается - ему дорого все: от гуда комаров над покосной стоянкою и плясок у костра до "сладкого" отдыха "в шелку купырей" (купыри - луговая трава). В третьей главке - опять резкий контрастный переход Образ Руси исторически конкретизируется, и рисуется символическая картина наступившей войны: Понакаркали черные вороны Грозным бедам широкий простор. Крутит вихорь леса во все стороны. Машет саваном пена с озер. Грянул гром, чашка неба расколота. Тучи рваные кутают лес. На подвесках из легкого золота Закачались лампадки небес.
Первая строка третьей главки "Понакаркали черные вороны" - народное поверье, предвещающее беду. "Подвески из легкого золота" и "лампадки небес" - сравнения неба и звезд с реалиями церковного храма и традиционные образы небесных светил, устроенных как светильники. "Между нашими поселянами, - писал А.Н. Афанасьев, - существует поверье, в котором нельзя не признать отголоска глубокой древности, что каждое светило имеет своего ангела: один ангел носит по небу солнце, другие луну и звезды. Вечером всякий ангел зажигает свою звезду, как лампаду, а перед рассветом тушит" [Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. - М., 1994 (Репринт издания 1865-1869 гг.). - Т.1. - С.176-177.]. Обобщенная символическая картина народной беды содержит конкретные приметы времени и детали крестьянского быта: "Повестили под окнами сотские / Ополченцам идти на войну" - речь идет о призыве новобранцев в связи с началом Первой мировой войны. Сотские - низшие полицейские чины в царской России, которых выбирали из крестьян. Мирные пахари собираются в поход без печали, без жалоб и слез, сознавая свой великий долг перед Родиной. В четвертой главке говорится о страданиях родной деревни в ожидании вестей с поля боя. Она начинается с тревожных вопросов о судьбе солдат: "Затомилась деревня невесточкой - / Как-то милые в дальнем краю? / Отчего не уведомят весточкой, - / Не погибли ли в жарком бою?" В четвертой и последней строфе этой главки появляется единственная героиня, которую автор называет по имени. Это четница Луша, к которой приходят "допытаться любимых речей". Четница читает письма, "груды вестей", пришедшие с фронта, но она еще и гадальщица, предсказательница (от глагола "четничать", который в словаре В. Даля толкуется - отгадывать, чет или нечет камешков, орехов в кулаке). Луша, которая говорит об "успехах родных силачей", олицетворяет сквозной лейтмотив поэмы, связанный с желанием разгадать, за что поэт любит свою Родину и что ждет ее в будущем, и невозможностью постигнуть до конца ее тайну. Не случайно в каждой главке встречаются слова о колдунах, ворожбе и предсказаниях ("что ни прорубь - везде колдуны"; "разгадать не могу", "понакаркали черные вороны"; "собралися над четницей Лушею"), на которые поэт пытается ответить в пятой, последней главке ("я гадаю по взорам невестиным"; "разгадал я их думы несметные"). Последняя главка - это вдохновенная песнь милым полям, хилым хижинам "с поджиданьем седых матерей", думам деревенских баб, которых не пугнет "ни гром и ни тьма". Здесь выражено острое чувство единства с природой родного края ("хоть бы стать мне кустом у воды"), его народом и великая сыновняя любовь к Родине, которой поэт желает мирной и счастливой жизни: "Припаду к лапоточкам берестяным, / Мир вам, грабли, коса и соха! / Я гадаю по взорам невестиным / На войне о судьбе жениха". Последняя строфа, образующая почти полное строфическое кольцо с первой строфой второй главки, завершает основной лейтмотив этого произведения и отвечает на риторический вопрос, которым начинается нежное и проникновенное признание поэта в своей единственной любви: "Ой ты, Русь, моя родина кроткая, / Лишь к тебе я любовь берегу. / Весела твоя радость короткая / С громкой песней весной на лугу". Самым значительным произведением, которое Есенин завершает в последние дни своей жизни, является поэма "Черный человек" (1923 - 14 ноября 1925). Основное содержание произведения составляют сценки-диалоги поэта с черным человеком, которые восходят к народной сказке и притче о черте. Действие поэмы происходит декабрьской метельной ночью при луне. Ночью перед Рождеством по народным поверьям происходит вечная борьба божеств добра и зла. Герой поэмы - желтоволосый поэт с голубыми глазами обращается к другу: "Друг мой, друг мой, / Я очень и очень болен". Но вместо друга к нему приходит черный человек, один из обликов, который принимает черт. Подтекст этой замены очевиден: герой поэмы живет в мире, где все направлено против человека, все противоречит его желаниям и даже друга вытесняет черный человек. Ироничным и нравоучительным тоном прескверный гость говорит о жизни "скандального" поэта, бесцеремонно копошится в его душе. Содержание его слов, небрежная манера поведения, глаза, покрытые "голубой блевотой", гнусавый и бормочущий голос внушают отвращение. Негодующий и потрясенный, лирический герой дважды прерывает речь своего гостя возмущенной тирадой, а затем запускает в него тростью, но видит вместо черного человека разбитое зеркало. Есенин ценил поэму гораздо выше своих коротких лирических стихов и считал, что "это лучшее, что он когда-нибудь сделал". Говоря о "Черном человеке", он не раз упоминал пушкинского "Моцарта и Сальери". Пушкина и Есенина сближает многое, и, прежде всего, тема. Это произведения о Гении и высоком искусстве. Поэт - герой есенинской поэмы, сближен с Моцартом: его душу "томит бессонница" и "черные мысли", к нему также дважды приходит "черный человек". Но есенинский черный человек оказывается зеркальным отражением героя поэмы. И тем самым приводит читателей к мысли об ответственности художника за Зло и болезни мира. Если зло есть в мире, тс оно есть в каждом из нас. Многозначность поэмы создается ее зеркальным построением (две одинаково построенные части и эпилог) и образностью. Образ Есенина диалогичен, он восходит к классической литературной традиции, народной мифологии и библейской символике. В народе существует поверье, что метель и свист ветра происходят от злых духов. В то же время сильный ветер (ураган, буря) является вестником божественного откровения. Зеркало также выступает в различных обликах: как правдивое (в старой иконологии - символ Богородицы) и как лживое (древнейший магический предмет общения с нечистой силой). Главное, что стоит понять, анализируя "Черного человека": это поэма не предсмертная (ранний вариант написан в 1923 году), а скорее философская. Основные ее мотивы, особенно мотив души, остро ощущающей боль окружающего мира, и тема жертвы становятся сквозными в лирике Есенина, начиная с юношеских стихов. Есенину свойственна пушкинская всечеловечность и отзывчивость на каждое состояние человеческого бытия и отношение к жизни как бесценному дару и части общего пути, начало и конец которого скрыты от человека. Чувство вечного круговорота жизни. "Наиболее ярким и крупным произведением Есенина о революции и первой любви является поэма "Анна Снегина" (1925), основное действие которой происходит с весны до поздней осени 1917 года. "Мужицкие войны" двух соседних сел, зажиточного Радово и обделенного землей Криуши, причины деревенских "неурядов", захват усадьбы помещицы Снегиной и другие события даются здесь в оценке разных персонажей по-разному. Знаменательно и то, что поэма о революции рассказывает о любви, не получившей взаимности. Это придает произведению особую многозначность и помогает Есенину впервые в литературе 20-х годов подойти к теме революции, эмиграции и разобщенности русской интеллигенции с позиций национальных и общечеловеческих ценностей." [Гулин // Литература в школе. - 2001. - №6] Тема 3. Поэма "Анна Снегина" (материалы к уроку) Свою поэму "Анна Снегина" Есенин написал в начале 1925 года за очень короткий срок (чуть больше месяца). "Работается и пишется мне дьявольски хорошо <... >. Я чувствую себя просветленным. <... > Я понял, что такое поэзия". Но замысел ее вынашивался довольно долго. Необычный сюжет произведения о революции, где главная героиня - не революционерка, а дворянка, а потом эмигрантка - Анна Снегина; откровенная ориентация поэмы на русскую классику, и прежде всего на Пушкина, и одновременно смелое нарушение канонов классического жанра; смелое сочетание повествовательности, диалога, эпического сюжета и лирических воспоминаний о первой любви, а также другие новаторские черты "Анны Снегиной" выделяли ее среди поэм середины 20-х годов. "Очень большая" и "очень хорошая", по словам самого автора, поэма, которой он особенно гордился, была встречена многими с откровенным непониманием и издевательской иронией. "Еще нянюшку туда - и совсем Пушкин", - шутили "друзья" поэта. Критики иронизировали, видя в поэме "любовную канитель" на фоне бунтующей деревни или "маленький лирический пустячок". На этом основании нередко отказывали "Анне Снегиной" в социальной значимости. Восхищались лишь рядовые читатели и некоторые критики, преимущественно в провинции. Современные исследователи также расходятся в оценке "Анны Снегиной". Одни определяют главную тему поэмы, полную драматических коллизий, как революционную (Октябрь в деревне), другие считают главной тему любви, третьи видят ее самой "антикрестьянской" поэмой Есенина. "В "Анне Снегиной" "как сон, как утренний туман" слетела с его глаз романтическая дымка, через которую он видел русского мужика: верующим, крепким, работящим. Годы мировой и Гражданской войн, насилие власти, ответное насилие народа, разруха и нравственный распад, при которых было дозволено грабить награбленное, проявили в деревне все худшее, темное, завистливое, что теплилось в ней всегда". [Куняев, 167] Каждое отдельное определение не отражает всего содержания этой многоплановой поэмы. Каждый автор по-своему прав и в то же время по большому счету не прав, так как смотрит на нее лишь с одной стороны. В то время как авторская позиция выявляется в сложном взаимодействии различных сюжетных линий, богатом подтексте и контрапункте противоположных оценок, которые дают ее персонажи происходящим событиям. Доктор филологических наук Наталия Игоревна Шубникова-Гусева в статье "О поэме Есенина "Анна Снегина" обращает внимание на название поэмы, указывает на сходство сюжета "Анны Снегиной" и "Евгения Онегина". Она говорит, что "Анна Снегина" - самая пушкинская поэма Есенина (хотя здесь можно увидеть сознательное развитие традиций Н.А. Некрасова, И.С. Тургенева и даже Н.В. Гоголя). Сходство "Анны Снегиной" с "Евгением Онегиным" проявляется в дворянской теме-перекличке сюжетных мотивов, писем Татьяны к Онегину и Анны к Сергею, сходстве фамилий главных героев - О-негин и С-негина, "разности" между автором и героем поэмы Сергеем." [Шубникова-Гусева // Литература в школе. 2004. - №9] Прославленный петербургский поэт едет в родные сельские места на дрожках, как Евгений Онегин "летел в пыли на почтовых". Есенин намеренно подчеркивает сходство с сюжетом пушкинского романа в мелочах, чтобы ярче оттенить различие. Поэт XX века рисует других героев в другой исторической обстановке. В героине "Анны Снегиной" сохраняется нечто от пушкинской Татьяны. Известный поэт Сергей из "Анны Снегиной" также образ-смешение: в нем есть нечто от скучающего Онегина, но в отличие от пушкинского романа в стихах этот образ совмещает действующего героя и рассказчика, двух в одном. Причем Есенин, как и Пушкин, постоянно подчеркивает разность между самим собой, автором, и героем поэмы, которому дает свое имя, принимая на свой счет слова рассказчика из "Евгения Онегина": "Всегда я рад заметить разность / Между Онегиным и мной..." и т.д. Кроме того, Есенин как бы меняет местами главных героев. Пушкинский Онегин "в деревне, вдали от суетной молвы", отвергает любовь юной Татьяны. Позже Татьяна, верная своему долгу, отказывает Онегину. У Есенина все наоборот: "девушка в белой накидке" ласково говорит "нет" своему юному другу, а, став зрелой женщиной и потеряв мужа, мечтает о новой возможности их любви. Но знаменитый поэт остается к ней холоден. Его больше волнуют перемены, происходящие в селе: "Скажите, / Вам больно, Анна. / За ваш хуторской разор?" Шубникова-Гусева обращает внимание на то, что "некоторые автобиографические черты имеет образ героя-рассказчика, "знаменитого поэта", которому автор дает свое имя - Сергей - и свое призвание - он поэт - и даже свою славу "Москвы кабацкой", упоминая "стихи про кабацкую Русь". В то же время герой-рассказчик во многом не совпадает с автором поэмы. Он приезжает в родные места как давний знакомый и гость, живет не дома, а у мельника и смотрит на самого себя холодно, как бы со стороны. В 1917 году, к которому относится действие поэмы (исключая эпилог и последнюю, пятую часть), Есенин не испытывал чувства тоски, не был ни автором "Москвы кабацкой", ни знаменитым поэтом. Герой поэмы более прозорлив, чем был Есенин в те далекие годы. Поэт из "Анны Снегиной" уже в 1917 году почувствовал ломку традиционного крестьянского уклада в деревне, которая не сулила России ничего хорошего ни в социальном, ни в нравственном плане. Поэтому вполне закономерно, что бунтарь Прон Оглоблин в поэме гибнет, а приспособленец Лабутя процветает; новая, Советская власть создает почву для того, чтобы такие лабути жили, "не мозоля рук". И Есенин первым увидел образ этого советского Клопа, задолго до того, как он стал героем сатирической пьесы В.В. Маяковского. Обратим внимание на образ главной героини. Облик девушки в белой накидке и надменной помещицы Снегиной, которая говорит о печальной тайне, "преступной страсти" женщины, брошенной "как выпитая бутыль", и та Анна Снегина, которая пишет из эмиграции в Россию по-матерински нежное письмо, проникнутое любовью к родине и воспоминанием о первой любви, не совпадают и живут как бы отдельной жизнью. Не случайно критики особенно иронизировали над словами помещицы Снегиной: "Потом бы меня вы бросили, как выпитую бутыль..." "Как она выражается, эта девушка в белом!" - возмущался К. Мочульский. И действительно, девушка в белом, которая умеет ласково даже отказать в любви ("сказала мне ласково "нет""), не может говорить так вульгарно". [Шубникова-Гусева // Литература в школе. 2004. - №9] "Пленительный образ Анны Снегиной постоянно оборачивается новыми, неожиданными гранями. И за каждой угадывается живое лицо - три прекрасные женщины, озарившие юность Есенина. Но при этом образ не является собирательным в привычном смысле этого слова. Он состоит как бы из трех разных, лиц. Три возраста героини - это три разных облика. У каждого из них есть свой прототип. Одна из женщин широко известна как прототип Анны Снегиной. Это Лидия Ивановна Кашина - дочь богатого помещика Ивана Петровича Кулакова, которому принадлежали имение в Константинове, родном селе Есенина, хутор Белый Яр, леса за Окой, тянувшиеся на десятки километров в глубь Мещеры, заливные луга, а также ночлежные дома в Москве на Хитровом рынке. Л.И. Кашина была красивой и образованной женщиной. В 1904 году с отличием окончила Александровский институт благородных девиц, владела несколькими языками. Есенин часто бывал в ее доме, где устраивались литературные вечера и домашние спектакли. "Матери нашей, - вспоминала сестра поэта Е.А. Есенина, - не нравилось, что Сергей повадился ходить к барыне. <... > " - Мне, конечно, нет дела, а я вот что тебе скажу: брось ты эту барыню, не пара она тебе, нечего и ходить к ней". <... > Сергей молчал и каждый вечер ходил в барский дом. <…> Мать больше не пробовала говорить с Сергеем. И когда маленькие дети Кашиной приносили Сергею букеты из роз, только качала головой. В память об этой весне <1917г. > Сергей написал стихотворение Л.И. Кашиной "Зеленая прическа... "". Прогулкой с Кашиной на Яр летом 1917 года навеяно стихотворение "Не напрасно дули ветры... ". [Шубникова-Гусева // Литература в школе. 2004. - №9] Однако образ и судьба хозяйки константиновского имения расходятся в главном - в отношении к революции. Муж героини есенинской поэмы - белый офицер, да и сама Анна не принимает революцию, покидает Россию, становится эмигранткой, а Кашина в 1917 году сама передала свой дом крестьянам и стала жить неподалеку, в Белом Яру, где бывал Есенин. В 1918 году Кашина переехала в Москву, работала переводчицей, машинисткой и стенографисткой. Умерла она в 1937 году и похоронена на Ваганьковском кладбище. Но Есенин писал свою героиню не только с Лидии Кашиной. Происхождение имени и фамилии героини также имеет свою историю. Имя Анна, что означает "богатая, чудесная, грация, миловидность" и освящено классической литературной традицией (вспомним хотя бы "Анну Каренину" Л.Н. Толстого и "Анну на шее" А.П. Чехова), не случайно совпадает с именем Анны Алексеевны Сардановской, внучатой племянницы отца Ивана (И.Я. Смирнова), священника села Константинова, которой в юности также был увлечен поэт. Анна Сардановская напоминает "девушку в белой накидке" именем, возрастом, запоминающейся чертой внешнего облика - смуглой кожей ("смуглая рука") и даже тем, что любила белые платья и белые цветы. Кроме того, она и была той девушкой, которая полюбила другого и ласково сказала поэту "нет". Ранняя смерть Сардановской (скончалась родами 7 апреля 1921 года) потрясла Есенина и романтизировала ее образ как образ единственной настоящей любви к деревенской девушке. И.В. Грузинов вспоминал, что весной 1921 года Есенин говорил ему: "У меня была настоящая любовь. К простой женщине. В деревне. Я приезжал к ней. Приходил тайно. Все рассказывал ей. Об этом никто не знает. Я давно люблю ее. Горько мне. Жалко. Она умерла. Никого я так не любил. Больше я никого не люблю". Но самые удивительные совпадения имеются с третьей женщиной, которая "дала" есенинской героине фамилию. Эта женщина - писательница, автор книг "Рассказы" [Т.1-2, 1911-1914], "Лики любви. Повести и рассказы" [СПб., 1914] - Ольга Павловна Сно (1881-1929), которая подписывала свои произведения "О.П. Снегина", "Ольга Снегина", "О. Снегина", "Снежинка", "О.С." и др. Знакомство Есенина и О.П. Снегиной состоялось в апреле 1915 года в ее литературном салоне, куда поэта привел его друг М.П. Мурашев, автор нескольких очерков для журналов "Женщина" и "XX век", где Снегина состояла в редколлегии. Есенин был хорошо знаком с рассказами и очерками О. Снегиной о революционной деревне, проникнутыми народническими настроениями. Доказательством этому является перекличка есенинской поэмы с путевым очерком О. Снегиной "На хуторе", опубликованном в петроградской газете "Биржевые ведомости", где нередко печатался Есенин. Недаром в вариантах поэмы "Анна Снегина" упоминается Галерная улица, где была расположена редакция этой газеты. "Совпадает место действия "Анны Снегиной" и очерка О. Снегиной - деревня и хутор, где сохранилась дворянская усадьба и "княгинин парк", и персонажи - молодой паренек "Сергунька" (так в кругу друзей ласково называли и Есенина); Проня Красноносый, "ленивый, шельмоватый, прямо сказать, большой пакостник", убитый бандой анархистов; перевозчик, который требует деньги за переправу, бабка Прасковья и др. Но атмосфера революционной деревни в "Анне Снегиной" противоположна "невыразимому спокойствию, которое веет от моря колосьев", в очерке О. Снегиной, где лишь один Сергунька "очень интересуется далекой столицей и таинственной революцией". Есенин вспоминает персонажей очерка Снегиной, типичных для деревни 20-х, внутренне не соглашаясь с их трактовкой и противопоставляя свою картину суровых и грозных лет революции". [Шубникова-Гусева // Литература в школе. 2004. - №9] Поэт показывает разных женщин и разную любовь. От первого чувства до "преступной страсти". "Теперь бы с красивой солдаткой / Завесть хорошо роман", - думает Сергей, направляясь в деревню Криуши. В словах о русском мужике оказывается уместным и образ, построенный в форме русской озорной загадки: "Он мыслит до дури о штуке, / Катающейся между ног". Как большинство таких загадок, на первый взгляд неприличных и вульгарных, эта обозначает совершенно невинный предмет, в данном случае - конкретную примету послереволюционной деревни - велосипед. На протяжении всего произведения поэт настойчиво употребляет эпитет "белый" и вставляет его в разные картинки. Белый цвет - символ духовной чистоты, высокой нравственности и непогрешимости в крестьянской среде. В историческом - белое движение и т.д. В бытовом и природном смысле: белый цвет одежды и цветущих вишен, белый и чистый снег, ассоциации с которым вызывает фамилия героини поэмы. С тремя разными ликами героини связаны основные идейно-тематические линии поэмы - прошлое, настоящее и будущее время; трехмерное пространство - революционная деревня, цветущий сад и чужие дали лондонского порта, где оказалась Снегина; и разные чувства героя-рассказчика: мечты о счастье, разочарование и, наконец, принятие жизни такой, какова она есть, со всеми ее радостями и горестями. А главное - уважение к истории своей многострадальной родины. Сюжет и композиция "Анны Снегиной" также ярко выявляют столкновение различных мнений и неоднозначность отношения автора к происходящим событиям. Поэма состоит из пяти соразмерных частей. Первая часть является прологом. В ней дана предыстория событий, которые разыгрались в деревне в 1917 году. Герой поэмы, известный поэт, возвращается в родные места после долгого отсутствия. Словоохотливый возница всю дорогу "поет" ему "печальные вести" о мужицких войнах двух соседних сел - зажиточного Радово и обделенного землей Криуши. После столкновения радовцев и криушан десять бунтовщиков сослано в Сибирь. Захирело зажиточное Радово. Но герой думает о своем, совсем о другой - Первой мировой войне ("Война мне всю душу изъела... ") и Февральской революции, то есть о судьбе всей России, которые и являются причиной "неурядов" в каждой российской деревне. Вот тогда-то впервые странным диссонансом к трагическим социальным событиям неожиданно возникают прекрасные картины природы ("дорога довольно хорошая", "разросшийся сад", "состарившийся плетень") и воспоминание о девушке в белом. Когда-то у той вон калитки Мне было шестнадцать лет, И девушка в белой накидке Сказала мне ласково: "Нет!" Далекие, милые были! Тот образ во мне не угас. Мы все в эти годы любили. Но мало любили нас.
Во второй части картина цветущего весеннего сада вызывает неожиданный всплеск чувств, который также резко контрастирует с мыслями о суровой действительности: "Я думаю: / Как прекрасна / Земля / И на ней человек". Здесь рассказ о тех же "мужицких войнах" дается совсем иначе из уст старухи мельничихи, а помещица Снегина с иронией вспоминает, что поэт, приехавший из Петербурга, - "забавный такой господин", был когда-то "забавно" в нее влюблен. Главным эпизодом второй части является "горластый мужицкий галдеж" на крыльце у Прона о земле, о войне и о Ленине, а в четвертой части действие происходит уже после победы революции в России ("В России теперь Советы / И Ленин - старшой комиссар"). Ключом к пониманию авторского отношения к происходящему является образ Анны Снегиной, именем которой Есенин назвал свою любимую поэму. Воспоминание о первой несостоявшейся любви, молодости, весне и калитке в цветущий сад, странный "наплыв шестнадцати лет", который возникает в самых сложных обстоятельствах то в памяти героя, то героини (например, у Анны после болезни Сергея и известия о гибели мужа), становится романтическим лейтмотивом, который определяет нравственную эволюцию человека и неразрывную связь природного и нравственного развития. В четвертой части поэмы, кульминационной в развитии исторических событий, усадьбу Снегиных конфискуют. И вместо ответа на вопрос поэта: "Скажите, / Вам больно, Анна, / За ваш хуторской разор?" - Анна снова вспоминает свою первую любовь. Затем дороги героев расходятся, казалось бы, навсегда. Противоречие социального и природного ощущается на протяжении четырех частей поэмы и уравновешивается лишь в заключительной, пятой части, которая строится на двух письмах - мельника и Анны. В письме мельника говорится о событиях в Криуше за прошедшие шесть лет после отъезда поэта из родных мест, а главное о том, что "Теперь стал спокой в народе, / И буря пришла в уго
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|