Организация и проведение международных переговоров
⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5 Каждый народ имеет свои обычаи, традиции, культуру, политическое и государственное устройство. Все это сказывается на особенностях деловых отношений и принятых правилах поведения. Так, открытые двери рабочих помещений у североамериканцев воспринимаются как норма, а у немцев – как высшая степень беспорядка. Американцы и японцы привыкли работать в больших помещениях, где все на виду, а немцы, наоборот, при закрытых дверях. Громкий разговор американца или итальянца может восприниматься англичанином как проявление невоспитанности. Максимальное приближение друг к другу собеседников-латиноамериканцев вызывает стремление отодвинуться у англичан и т. д. В процессе подготовки и ведения деловых переговоров национальные особенности проявляются в характере формирования делегации, механизме и степени самостоятельности в принятии решений на переговорах, ценностной ориентации участников, особенностях восприятия и мышления, наиболее характерных тактических приемах. Незнание национальных особенностей делового этикета может произвести на партнеров нежелательное впечатление, затруднить взаимодействие как на стадии переговорного процесса, так и при реализации тех или иных совместных проектов [3]. При рассмотрении особенностей международных переговоров авторы значительное внимание уделяют влиянию различий в культуре. Особенно ощутимы эти различия в отношениях западного бизнеса с компаниями Японии, Китая, стран Ближнего Востока. Этим странам и посвящена основная литература Немало в прошлом было написано и об особенностях переговоров с СССР и другими социалистическими странами Однако в последнем случае речь шла не об особенностях культуры, а о бюрократическом стиле представителей государственных предприятий и организаций.
Порой различия в культуре касаются весьма существенных вопросов, определяют различия в стратегии. Западные бизнесмены видят цель переговоров в достижении соглашения и юридическом его оформлении Подписанный контракт определяет правила поведения сторон, которым остается следовать. Такой формально-юридический поход чужд бизнесменам таких стран, как Китай и Япония Для них главное не в контракте, а в установлении определенных отношений Контракт кладет лишь начало отношениям Он отражает эти отношения, но если он расходится с их потребностями, то в него могут вноситься изменения Различия подходов не раз имели серьезные последствия. Известен случай, когда на основе японо-американского контракта было учреждено совместное предприятие. В дальнейшем условия его деятельности изменились, и японская сторона потребовала изменения контракта Американская сторона расценила эти действия как нарушение контракта. По мнению японской стороны, такая реакция была излишне жесткой, не позволившей приспособить контракт к произошедшим в отношениях переменам. Различия в подходах касаются и составления контракта. Западные бизнесмены добиваются как можно более детализированного контракта, который бы всесторонне регламентировал отношения и предусматривал любые неожиданности. Они исходят из того, что при неожиданных поворотах следует руководствоваться контрактом. Такой подход расценивается другой стороной как выражение недоверия к стабильности устанавливаемых отношений [10]. Несомненно, различия в национальной культуре порождают некоторые трудности в международных переговорах. Однако их не следует переоценивать. Такая тенденция существует в литературе, посвященной этим вопросам. Опытные переговорщики, как свидетельствует практика, добиваются взаимопонимания. Кроме того, активные международные связи ведут к унификации процедуры переговоров. Решающее значение и в данном случае имеют личные качества переговорщика.
Гораздо большее значение, чем культурные различия, имеют различия политических и правовых систем. Международные переговоры ведут компанию в сферу действия иностранной политико-правовой системы, но при этом она не изымается из сферы действия своей национальной системы. В результате можно подпасть под двойное налогообложение, осуществление достигнутого контракта будет регулироваться правом разных стран, на него будет распространяться юрисдикция судов разных государств. Все это, разумеется, создает немалые трудности. Они приобретают особые размеры, когда в дело вмешивается политика. В связи с этим, целесообразно хотя бы предельно кратко остановиться на особенностях национальных стилей. США. Американский стиль становится все более влиятельным. Именно ему посвящена большая часть мировой литературы, им стремятся овладеть представители иной национальности. Особое значение придается личным качествам. Переговорщик должен быть высоко профессиональным и, кроме того, способным создать атмосферу искренности и теплоты. Он склонен открыто выражать свои чувства и активно участвовать в неофициальных встречах. Переговоры начинает уверенно, добивается утверждения своей точки зрения. Американец стремится как можно быстрее перейти к обсуждению вопросов по существу. При этом он исходит из того, что другие участники должны играть по тем же правилам. Проявляет уважение к достойным соперникам, но не преминет воспользоваться слабостями другой стороны. Склонен к стилю, нацеленному на получение односторонней выгоды, и в общем ожидает того же от партнера. Американец широко использует «пакетные» сделки, при которых решается проблема в комплексе путем взаимных уступок. Великобритания. Интересно, что ближайшие родственники американцев англичане существенно отличаются от них по стилю. Обычно им приписывают такие черты: а) любители, в отличие от американских профессионалов; б) зачастую не придают должного значения предварительной подготовке; в) мягкие в обращении, приятные в общении; г) гибкие и охотно откликаются на новые инициативы.
Германия. Немцы придают особое значение тщательности подготовки, и в этом им, пожалуй. нет равных. Они точно определяют параметры желаемой сделки, вопросы, которые подлежат обсуждению, и т. д. Во время переговоров вопросы ставят решительно и хорошо обосновывают. Склонностью к компромиссу не отличаются. Опыт свидетельствует, что этот стиль, взятый на вооружение квалифицированным переговорщиком, оказывается весьма эффективным. Франция. За французскими переговорщиками обычно признают такие качества, как твердость и формализм. Они предпочитают четко оформлять каждый этап на пути к соглашению. Упрямы, не склонны к компромиссам, нередко говорят «нет». Особо следует отметить упорное стремление к ведению переговоров на французском языке. Предложение, например, английского языка вызывает самую негативную реакцию. В США и в Великобритании нередко можно слышать о франкофонском или галльском шовинизме. Страны Северной Европы. Североевропейский стиль более спокоен по сравнению с американским и даже немецким. Ему присуща определенная сдержанность при участии как в официальном, так и в неофициальном общении. Переговорщик отличается спокойствием и сдержанностью, говорит медленно, что открывает определенные возможности для более активного переговорщика, особенно на начальной стадии. Позиция излагается открыто, информация предоставляется другой стороне охотно. Легко идут на использование новых возможностей, придерживаются творческого подхода. Это не мешает порой проявлять значительное упрямство. Обнаруживается стремление к достижению компромисса. В голландском языке есть даже специальное слово, означающее переговоры, которые должны обязательно завершиться соглашением. Люди будут сидеть до упора, пока не достигнут цели. Страны Средиземноморья. Люди общительны, активны, эмоциональны, многословны. Трудность при переговорах с ними состоит в достижении того, чтобы сосредоточить их внимание на обсуждаемых вопросах, ускорить продвижение к цели.
В некоторых районах успех переговоров зависит от «смазки», которая рассматривается как нормальная практика. Поскольку прямое использование взятки не всегда приемлемо для солидных западных компаний, они прибегают к посредничеству местных бизнесменов. Средний Восток. Большое внимание уделяется гостеприимству, внешним проявлениям почтения. Времени не придается существенного значения. Очень важно доверие, не заслужив которого нельзя рассчитывать на успех. Особое значение имеет начальная фаза переговоров, включая неофициальное общение. В это г период создается атмосфера, которая в значительной мере определяет ход и исход последующих переговоров. Зачастую в ходе такого общения определяются основные параметры сделки, которые быстро оформляются в заключительной фазе официальных переговоров. Опыт показывает, что недостаточно опытные иностранцы нередко не сознают значение отмеченной фазы и получают неутешительные результаты. Поэтому следует учитывать особенности рассматриваемого стиля, приспособиться к нему и уметь его использовать в своих интересах. В частности, приходится смириться с тем, что переговоры потребуют значительного времени. Следует научиться направлять обсуждение в рациональное русло, сосредоточивать внимание на конкретных вопросах. Нельзя в связи с этим не заметить и определенных перемен. Рост значения арабской нефти, направляемой в основном на Запад, привел к утверждению современного стиля, преимущественно американского. Индия. Индийцы предпочитают переговоры в стиле базарного торга и очень ценят соответствующий ритуал. Китай. Китайцы придают особое значение «сохранению лица». Другая сторона должна быть представлена должностным лицом соответствующего уровня. Особое внимание к церемониалу. Уважительное отношение к обещаниям, сделанным даже в неофициальной обстановке, и ожидание того же от другой стороны. Даже случайная бестактность с вашей стороны может иметь серьезные последствия. Окончательный результат должен быть таким, который позволил бы «сохранить лицо», а еще лучше повысить авторитет. Другая характерная черта — привлечение к переговорам большого числа специалистов, экспертов. Обычно команды Довольно многочисленны. Россия. Российский стиль деловых переговоров только формируется. В нем немало как западных, так и азиатских элементов. Его характерной чертой сегодня является бюрократизм, отражающий бюрократический характер представляемых организаций. Нередко неоправданный риск сочетается с чрезмерной осторожностью.
Порой такие черты русского характера, как открытость, широта взглядов, щедрость, могут иметь негативные последствия как в официальной, так и в неофициальной фазе. В порядке иллюстрации можно привести мнение опытного дипломата, Посла Российской Федерации в Нидерландах А.Г. Ходакова. В интервью «Независимой газете» (24 мая 2001г.), касаясь впечатлений иностранного бизнесмена, он сказал: «Приезжает куда-нибудь, особенно в регион, и - стол, который ломится от яств, много водки, потом его тащат в баню... Для них это совершенно дико и непонятно: как эти люди бросаются такими деньгами - да как же они ведут свои дела, что у них на предприятии делается, если они швыряют такие деньги. Это, между прочим, совершенно не пустяковый вопрос. Происходят постоянно такие вот столкновения менталитета» [10]. В заключение целесообразно отметить ряд положений, которые могут иметь значение при формировании российского стиля деловых переговоров. Переговорщик должен совершенствовать стиль, который соответствует его собственным возможностям, отражает его сильные стороны и соответствующие черты его культуры. Не следует воспринимать присущий иной культуре стиль, который дает преимущества ее представителям. Играть на чужом поле всегда труднее. Вместе с тем переговорщик должен понимать, что его партнерам присущ иной стиль. С этим надо считаться, проявлять уважение, но не подчиняться. Лукашук Заключение сделок в деятельности руководителя Немаловажная роль в деятельности руководителя относится заключению сделок. Это могут быть и торговые сделки (по закупке мебели, оборудования, различных материалов), и заключение трудовых договоров, и оформление постановлений в итоге какого-либо совещания. Таким образом, заключение сделок зачастую является результатом деловых переговоров, бесед и совещаний. Заключение сделки - это момент, с которого возникают взаимные права и обязанности сторон. Заключение сделки - главный момент, который фактически и юридически должен скрепить соглашение, которое до этого момента оставалось устным, номинальным. Он связывает партнера обещанием и ставит его перед необходимостью принять окончательное решение (ведь платить по счетам придется ему). Таким образом, сделка выступает как залог дальнейшего продолжения отношений [15]. Чтобы сделка прошла успешно, следует изучить условия, необходимые для ее успешного осуществления. Прежде всего, не следует переходить к моменту заключения сделки слишком рано или слишком поздно: может быть, нет необходимости развивать все аргументы, если партнер уже принял решение. Продолжение может лишь поставить под сомнение исход сделки и изменить поведение собеседника в противоположном направлении. Вместе с тем слишком ранний переход к заключению сделки может негативно повлиять на партнера, который, чувствуя себя в ловушке, сочтет благоразумным вежливо отказать. Таким образом, заключение сделки – это очень сложный и ответственный момент, требующий от ее участников тщательного обдумывания, обсуждения и письменного закрепления важных моментов. Она выступает залогом продолжения отношений и распределения ответственности за выполнения ее условий между партнерами. Заключение Рассмотрев виды деловых контактов в деятельности руководителя, можно сделать следующие выводы. Деловое общение – это сложный многоплановый процесс развития контактов между людьми в служебной сфере. Содержанием такого общения является то, чем заняты люди, Умение вести себя с людьми во время беседы является одним из главнейших факторов, определяющих шансы добиться успеха в бизнесе, служебной или предпринимательской деятельности. Повседневным видом деловых контактов руководителя является деловая беседа. Деловая беседа представляет собой разговор между двумя собеседниками. Такое взаимодействие предполагает разнообразные способы речевого и неречевого воздействия партнеров друг на друга. Очень часто руководителю организации приходится выступать на публике. Это могут быть совещания в организации, различного рода конференции, интервью. Публичные выступления позволяют руководителю достигать определенные цели. Если руководитель умеет хорошо говорить, то он многого сможет добиться. Наилучшим способом принятия коллективного решения является совещание. Деловое совещание - один из самых ответственных видов деятельности руководителя. Совещания необходимы для ускорения принятия решений и повышения их обоснованности, для эффективного обмена мнениями и опытом, более быстрого доведения конкретных задач до исполнителя и эмоционального воздействия на персонал организации. Важная роль в управленческой деятельности руководителя отводится переговорам. Переговоры, в самом широком смысле, представляют собой одну из форм человеческого общения и охватывают все сферы жизни общества, от семьи до государства. Они позволяют находить согласие там, где интересы не совпадают, мнения или взгляды расходятся. Переговоры составляют значительную часть профессиональной деятельности деловых людей, предпринимателей, менеджеров, специалистов разного уровня, работников социальной сферы, политических лидеров и т.д. Наиболее ответственными и сложными в подготовке являются телефонные и международные переговоры. Телефонный разговор - это контактное по времени, но дистантное в пространстве и опосредованное специальными техническими средствами общение собеседников. Готовясь к международным переговорам, руководитель должен знать культурные, политические, общественные устои и национальные особенности партнера. Таким образом, деловые контакты занимают большую часть деятельности руководителя: от контактов с подчиненными вплоть до международных переговоров с партнерами по бизнесу и массовых выступлениях. Данный факт позволяет заключить, что от того, как руководитель владеет культурой общения, во многом зависит имидж всей организации.
Список литературы 1. Евтихов О. В. Психология управления персоналом: теория и практика. - СПб.: Речь, 2010. - 319 с. 2. Ковальчук А.С Основы имиджелогии и делового общения. - Ростов-н/Д., 2007 3. Лукашук И.И. Искусство деловых переговоров. – М.: Издательство БЕК, 2002 4. Миникес Л. Искусство делового общения. - Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1994 5. Моргенстерн Д. Тайм-менеджмент. Искусство управления временем и своей жизнью. – М.: ООО «Изд-во «Добрая книга», 2006 6. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М.: Изд-во ОНИКС, 2008 7. Политологический энциклопедический словарь/ Общ. ред. и сост.: Аверянов Ю.И. -М.: Изд-во МГУ, 1993. 8. Прентис С. Интегрированный тайм-менеджмент. – М.: Изд-во «Добрая книга», 2007 9. Пcихология и этика делового общения/ Под ред. В.Н. Лавриненко. – М.: Издательское объединение «ЮНИТИ», 1997 10. Рамендик Д.М. Деловое общение. Формы и правила. – М.: Изд-во «Академия», 2008 11. Урбанович А.А. Психология управления. - Мн.: Харвест, 2003 12. Кибанов А.Я. Правила проведения переговоров: поэтапное руководство [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ufa.rabota.ru/guide/career/pravila_provedenija_peregovorov_.html 13. Малашонок Д.А. Особенности телефонных переговоров [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.7ya.ru/articles/3738.aspx 14. Особенности служебно-делового общения [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://mgup-vm.narod.ru/russian/08.html 15. Экономический словарь [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://mirslovarei.com/content_eco/ZAKLJUCHENIE-SDELKI-1821.html
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|