Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава 71: Кришна отправляется в столицу Пандавов 20 глава




29: О нерожденный повелитель, желая творить, Ты усиливаешь, а затем принимаешь на Себя гуну страсти. Точно так же Ты поступаешь с гуной невежества, когда решаешь уничтожить вселенную, и с гуной благости — когда хранишь и поддерживаешь этот мир. Тем не менее эти гуны никогда не покрывают Тебя. О Господь вселенной, Ты время, прадхана и пуруша, и при этом Ты существуешь отдельно от всего этого.

30: Те, кто думает, что земля, вода, огонь, воздух, эфир, объекты чувств, полубоги, ум, органы тела, ложное эго и совокупная материальная энергия существуют независимо от Тебя, пребывают в иллюзии. На самом деле все это находится в Тебе, о мой Господь, не имеющий Себе равных.

31: Перед тобой сын Бхаумасуры. Испуганный, он ищет прибежища у Твоих лотосных стоп, ибо Ты уносишь прочь все страдания тех, кто просит Тебя о защите. Пожалуйста, защити его. Положи ему на голову Свою лотосную ладонь, которая уничтожает все грехи.

32: Шукадева Госвами сказал: Вняв словам смиренной преданности Ему, выражавшим мольбу богини Бхуми, Верховный Господь избавил ее внука от всех страхов, а затем вошел во дворец Бхаумасуры, который был полон всевозможных богатств.

33: Там Господь Кришна обнаружил шестнадцать тысяч девушек из царских родов, которых Бхаума силой отобрал у разных правителей.

34: Увидев, что к ним вошел лучший из мужчин, женщины были очарованы Им. Мысленно все они тут же избрали Его, волею судьбы оказавшегося там, своим мужем.

35: «Пусть же провидение сделает этого мужчину моим супругом» — думая так, каждая из царевен всем сердцем устремилась к Кришне.

36: Господь велел нарядить царевен в безупречно чистые одежды и отослал их на паланкинах в Двараку вместе с колесницами, лошадьми и всеми богатствами.

37: Кроме того, Господь Кришна отправил в Двараку шестьдесят четыре быстроногих белых слона, потомков Айраваты, у каждого из которых было по четыре бивня.

38-39: После этого Господь направился в обитель Индры, царя полубогов, и отдал матери Адити ее серьги. Индра и его жена совершили поклонение Кришне и Его возлюбленной супруге Сатьябхаме. Затем по просьбе Сатьябхамы Господь выдернул с корнем райское дерево париджата и положил его на спину Гаруде. Победив в схватке Индру и остальных полубогов, Кришна привез париджату в Свою столицу.

40: Дерево посадили у дворца Сатьябхамы, и с тех пор оно украшало ее сад. За деревом из самого рая прилетели пчелы, жадные до его аромата и сладкого сока.

41: Вначале Индра склонился перед Господом Ачьютой, коснулся верхушкой своей короны Его лотосных стоп и молил Господа выполнить его просьбу, однако теперь, когда цель его была достигнута, этот возвышенный полубог решил сражаться с Господом. Как же невежественны иногда бывают полубоги! Будь проклято все их богатство!

42: Затем неистощимый Верховный Господь, приняв столько форм, сколько было царевен, по всем правилам в одно и то же время женился на них, отведя каждой по дворцу.

43: Господь, совершающий непостижимые деяния, никогда не покидал дворцов Своих цариц. Ни одно другое жилище не могло сравниться с этими дворцами. Там самодостаточный Господь наслаждался с любезными женами и, подобно обычным мужьям, исполнял домашние обязанности.

44: Так эти женщины получили в мужья супруга богини процветания, хотя даже великие полубоги, такие как Брахма, не знают, как приблизиться к Нему. Их любовная привязанность к Господу дарила им постоянно возрастающее блаженство. Они обменивались с Господом игривыми взглядами и наслаждались вечно свежими отношениями с Ним, украшенными шутками и целомудренным смущением.

45: Царицы Верховного Господа, хотя у каждой из них были сотни служанок, сами служили своему господину, смиренно приближаясь к Нему, усаживая Его, поклоняясь Ему со всей роскошью, омывая и массируя Его стопы, поднося Ему бетель для освежения рта, омахивая Его опахалами, умащая Его тело ароматной сандаловой пастой, украшая Его цветочными гирляндами, расчесывая Его волосы, готовя для Него ложе, купая Его и делая Ему различные подарки.

 

 

Глава 60: Господь Кришна дразнит царицу Рукмини

 

1: Шри Бадараяни сказал: Как-то раз царица Рукмини вместе с подружками прислуживала своему супругу, который отдыхал на ее ложе. Царица обмахивала Его, духовного учителя вселенной, дорогим опахалом.

2: Нерожденный Господь, верховный повелитель, который играючи творит, поддерживает, а затем поглощает эту вселенную, родился в династии Яду, чтобы защитить законы, созданные Им Самим.

3-6: Покои царицы Рукмини были необычайно прекрасны. Их украшал великолепный балдахин, висевший на ярко блестевших нитях жемчуга, а сверкающие драгоценные камни служили светильниками. Повсюду были развешаны гирлянды из жасмина и других цветов, которые привлекали к себе рои жужжащих пчел, а сквозь ажурную решетку окон лился чистый лунный свет. Мой дорогой царь, наружу через эти окна струился ароматный дым благовоний агуру, а внутрь ветерок приносил благоухание деревьев париджата, создавая в комнате атмосферу сада. В этих покоях царица служила своему супругу, Верховному Господу всех миров, который сидел, откинувшись на роскошную подушку, на ее ложе, белоснежном и мягком, словно молочная пена.

7: Богиня Рукмини взяла у своей служанки опахало из хвоста яка с ручкой, инкрустированной самоцветами, и стала поклоняться своему господину, обмахивая Его.

8: Стоя рядом с Господом Кришной, царица Рукмини выглядела великолепно. В руке ее, унизанной кольцами и браслетами, было опахало. Ее ножные колокольчики, инкрустированные драгоценными камнями, звенели, а на шее искрилось ожерелье, красноватое от порошка киновари, который попал на него с грудей царицы, прикрытых краем сари. Стан ее стягивал бесценный пояс.

9: Разглядывая ее, саму богиню процветания, стремящуюся только к Нему, Господь Кришна улыбался. Чтобы явить Свои лилы, Господь принимает разные облики, и теперь Он был очень доволен, что богиня процветания приняла облик, как нельзя лучше подходивший для того, чтобы служить Ему в роли супруги. Ее прелестное лицо, обрамленное локонами, украшали серьги, медальон на шее и нектар ее ясной, счастливой улыбки. Тогда Господь заговорил с ней.

10: Верховный Господь сказал: Моя дорогая царевна, твоей руки добивались многие цари, могущественные, словно правители планет. Все они были щедро наделены властью, богатством, красотой, великодушием и физической силой.

11: Твои брат и отец выдавали тебя за них, так почему же ты отвергла царя Чеди и других женихов, которые стояли перед тобой, опьяненные богом любви? Почему вместо этого ты выбрала Нас, которые не равны тебе?

12: Испугавшись этих царей, Мы укрылись от них в океане, о прекраснобровая. Мы навлекли на Себя вражду могущественных людей и, по сути дела, покинули царский трон.

13: О прекраснобровая, женщине обычно приходится страдать, если она связывает свою жизнь с мужчиной, который ведет себя непредсказуемым образом и следует путем, не находящим одобрения у окружающих.

14: У Меня нет никаких материальных богатств, и Я дорог тем, у кого тоже ничего нет. Поэтому, о тонкостанная, богатые люди почти никогда не поклоняются Мне.

15: Брак и дружба могут быть удачными только между теми, кто не уступает друг другу богатством, происхождением, влиятельностью, внешностью и способностью производить на свет потомство. Если же одна сторона превосходит другую, их союз не может быть счастливым.

16: О Ваидарбхй, будучи недальновидной, ты не понимала этого и потому выбрала своим супругом Меня, хотя у Меня нет никаких достоинств и только нищие в заблуждении своем прославляют Меня.

17: Теперь тебе следует выбрать для себя более достойного супруга, лучшего из всех представителей царского сословия, который поможет тебе обрести все, чего ты желаешь, как в этой жизни, так и в будущей.

18: О прекраснобедрая, Шишупала, Шалва, Джарасандха, Дантавакра и многие другие цари, да и твой старший брат Рукми, ненавидят Меня.

19: О добродетельная женщина, Я увез тебя лишь затем, чтобы сбить спесь с этих царей, ослепленных и одурманенных властью. Я хотел лишь поумерить силу этих злодеев.

20: Мне нет никакого дела до жен, детей и богатства. Всегда удовлетворенный внутри, Я не стремлюсь трудиться ради тела и дома: напротив, Я, словно свет, просто наблюдаю за происходящим.

21: Шукадева Госвами сказал: Рукмини считала, что Господь любит ее больше всех, так как Он никогда не расставался с ней. Сказав ей все это, Он нанес удар по гордости царицы. После этого Господь замолчал.

22: Богиня Рукмини никогда прежде не слышала от своего возлюбленного, повелителя всех правителей мира, таких неприятных слов, а потому очень испугалась. Сердце ее бешено заколотилось. Не в силах сдержать своего волнения, она зарыдала.

23: Она скребла пол своими нежными стопами, на которых лежал отблеск ее розовых ногтей, а слезы, черные от сурьмы, которой были подведены ее глаза, закапали ей на грудь, посыпанную кункумой. Она стояла, опустив голову, и в горле ее застрял комок от горя.

24: Ум Рукмини охватили горе, страх и скорбь. Браслеты соскользнули с ее запястий, и опахало выпало из рук. Не понимая, что происходит, она внезапно лишилась чувств и с разметавшимися волосами рухнула наземь, словно банановое дерево, поваленное ветром.

25: Видя, что Его возлюбленная от любви к Нему не смогла понять истинный смысл Его шутливых слов, милосердный Господь Кришна пожалел ее.

26: Господь вскочил с ложа. Проявив четыре руки, Он поднял Рукмини, собрал ее волосы и Своей нежной, как цветок лотоса, ладонью стал гладить ее лицо.

27-28: О царь, вытерев ее заплаканные глаза и ее груди, залитые слезами горя, Верховный Господь, единственная цель Своих преданных, обнял Свою целомудренную жену, которой не нужно было ничего и никого, кроме Него. Шри Кришна, который умеет успокаивать как никто другой, стал ласковыми словами утешать несчастную Рукмини, введенную в заблуждение Его поддразниваниями и ничем не заслужившую таких страданий.

29: Верховный Господь сказал: О Вайдарбхи, не обижайся на Меня. Я знаю, что ты безраздельно предана Мне. Я просто шутил, дорогая Моя, потому что хотел послушать, что ты скажешь в ответ.

30: Еще Я хотел посмотреть на твое лицо с дрожащими от любовного гнева губами, на красноватые уголки твоих глаз, на то, как ты бросаешь взгляды искоса и хмуришь брови.

31: О застенчивая, но темпераментная супруга, для семейного человека нет ничего приятнее, чем шутить с любимой женой.

32: Шукадева Госвами сказал: О царь, успокоенная Верховным Господом, царица Ваидарбхй поняла, что Он шутил с ней, и перестала бояться, что Он бросит ее.

33: О потомок Бхараты, застенчиво улыбаясь и бросая на Господа чарующие взгляды, исполненные любви, Рукмини произнесла такие слова.

34: Шри Рукмини сказала: На самом деле все, что Ты сказал, о лотосоокий, — чистая правда. Конечно же, я не ровня всемогущей Личности Бога. Разве можно сравнивать Верховного Господа, повелителя трех главных богов, который наслаждается Своей славой, и меня, женщину, наделенную обычными материальными качествами, к чьим стопам припадают одни глупцы?

35: Да, мой Господь Урукрама, Ты возлежишь в океане, словно боишься материальных гун. Всегда пребывая в чистом сознании, Ты проявляешь Себя в сердце каждого живого существа как Сверхдуша. Ты всегда сражаешься против глупых материальных чувств, а от положения царя отказываются даже Твои слуги, зная, что высокий пост правителя может ослепить их и повергнуть во тьму невежества.

36: Твои поступки непостижимы даже для мудрецов, наслаждающихся медом Твоих лотосных стоп, не говоря уже о людях, которые ведут себя как животные. О всемогущий Господь, Твои деяния духовны, и столь же духовны деяния тех, кто следует за Тобой.

37: У тебя ничего нет потому, что, кроме Тебя, ничего не существует. Тебе платят дань даже Брахма и другие полубоги — те, кому приносят дары все остальные. Люди, ослепленные своим богатством и погруженные в чувственные удовольствия, не знают, что это Ты приходишь к ним в облике смерти. Однако богам, которые принимают подношения от людей, Ты очень дорог, и они дороги Тебе.

38: Ты воплощение всего, к чему может стремиться человек, и высшая цель жизни. О всемогущий Господь, желая достичь Тебя, разумные люди отказываются от всего остального. Твоего общения достойны лишь они одни, а вовсе не те мужчины и женщины, кто погружен в радости и печали, порожденные их влечением друг к другу.

39: Зная, что великие мудрецы, отказавшиеся от данды санньяси, прославляют Тебя и что Ты Высшая Душа всех миров, что Ты необычайно щедр и готов отдать другим Самого Себя, я выбрала Тебя своим мужем, отвергнув Господа Брахму, Господа Шиву и правителей небес, чьи надежды разрушает неумолимое время, появившееся из Твоих бровей. Что же тогда говорить о других женихах?

40: Мой Господь, словно лев, который разгоняет мелких животных и забирает принадлежащую ему добычу, Ты одним звоном тетивы Своего лука Шарнга прогнал всех собравшихся царей, а затем забрал меня, по праву принадлежащую Тебе. Поэтому, дорогой Гадаграджа, заявлять, будто Ты испугался этих царей и потому спрятался в океане, просто глупо.

41: Стремясь к общению с Тобой, лучшие из царей — Анга, Вайнья, Джаянта, Нахуша, Гая и другие — отказались от своей абсолютной власти и удалились в лес, чтобы найти Тебя. О лотосоокий, этим ли царям было жаловаться на свою судьбу в этом мире?

42: Благоухание Твоих лотосных стоп — прибежище богини Лакшми. Его славят великие святые, и оно дарует освобождение всем тем, кто вдохнул его. Какая женщина, единожды вдохнув этот аромат, захочет искать покровительства какого-то другого мужчины? Ты средоточие всех духовных добродетелей, а потому какая смертная женщина, способная понять, что ей по-настоящему нужно, сможет позабыть этот аромат и захочет зависеть от кого-то, всегда пребывающего в страхе?

43: Я выбрала Тебя, повелителя и Высшую Душу всех миров, выполняющего все наши желания в этой жизни и в следующей, ибо Ты идеально подходишь мне. Пусть же Твои стопы, которые сами идут к тому, кто поклоняется им, и избавляют его от всех заблуждений, даруют прибежище мне, так долго скитавшейся в материальном мире и оказывавшейся то в одном, то в другом положении.

44: О непогрешимый Кришна, пусть те цари, которых Ты перечислил, станут мужьями женщин, никогда не слышавших о Твоей славе, воспеваемой мудрецами в собраниях Шивы и Брахмы. В конце концов, живя с такими женщинами, цари эти мало чем отличаются от ослов, волов, псов, котов и рабов.

45: Женщина, которой не удалось вдохнуть аромат меда Твоих лотосных стоп, остается одураченной и принимает в мужья или любовники живой труп, покрытый кожей, усами, ногтями, волосами на голове и теле и содержащий в себе плоть, кости, кровь, паразитов, экскременты, слизь, желчь и воздух.

46: О лотосоокий, хотя Ты черпаешь удовлетворение в Себе Самом, а потому редко обращаешь внимание на меня, пожалуйста, благослови меня, чтобы моя любовь к Твоим стопам оставалась непоколебимой. Ты бросаешь на меня взгляд, когда делаешь преобладающим качество страсти, чтобы сотворить вселенную. Этим взглядом Ты оказываешь мне величайшую милость.

47: На самом деле, Мадхусудана, я вовсе не считаю, что Твои слова несправедливы. Незамужние девушки часто чувствуют влечение к мужчинам, как это случилось с Амбой.

48: Ум распущенной женщины постоянно жаждет новых любовников, даже если она замужем. Разумный мужчина не должен жить с такой нецеломудренной женой, иначе он лишится удачи как в этой жизни, так и в следующей.

49: Верховный Господь сказал: О святая женщина, о царевна, Я обманул тебя лишь затем, что хотел услышать, как ты будешь говорить, возражая Мне. Поистине, все, что ты сказала Мне в ответ, абсолютно справедливо.

50: О благородная красавица, любые благословения, о которых ты мечтаешь в своем стремлении избавиться от материальных желаний, уже дарованы тебе, ибо ты безраздельно предана Мне.

51: О безгрешная, теперь Я вижу твою беспримерную любовь, целомудрие и преданность мужу. Хотя Мои слова потрясли тебя, ум твой нисколько не отвернулся от Меня.

52: Я могу даровать духовное освобождение, но похотливые люди поклоняются Мне, совершая аскезу и следуя обетам, лишь для того, чтобы получить от Меня благословения на мирскую семейную жизнь. Поистине, люди эти введены в заблуждение Моей иллюзорной энергией.

53: О средоточие любви, поистине, достойны жалости те, кто, даже обретя Меня, властелина освобождения и материальных благ, жаждет лишь материальных сокровищ. Мирские богатства есть даже на адских планетах. Таким людям, одержимым желанием чувственных удовольствий, самое место в аду.

54: К счастью, о хозяйка этого дома, ты всегда с великой преданностью служила Мне. Это служение освобождает человека от оков материального существования. Завистливым людям очень трудно выполнять такое служение, особенно лживым женщинам с недобрыми намерениями, которые живут лишь затем, чтобы потакать прихотям своего тела.

55: О почтенная супруга, во всех Моих дворцах нет другой такой любящей жены, как ты. Когда тебя собирались выдать замуж, ты отвергла всех собравшихся там царей, которые добивались твоей руки. Просто благодаря тому, что ты слышала правдивые рассказы обо Мне, ты прислала ко Мне брахмана с тайным посланием.

56: Когда твой брат, которого победили в сражении, а затем обезобразили, был убит во время игры в кости на свадьбе Анируддхи, ты ощутила нестерпимое горе, однако, боясь потерять Меня, не проронила ни слова. Этим молчанием ты покорила Меня.

57: Когда ты послала за Мной брахмана с тайным планом, а Я запаздывал к тебе, мир показался тебе пустым, и ты захотела покинуть тело, которое не могла отдать никому, кроме Меня. Пусть же твое величие всегда пребудет с тобой. В ответ Я могу лишь радостно благодарить тебя за твою преданность.

58: Шукадева Госвами сказал: Так самодостаточный Верховный Господь, владыка вселенной, наслаждался с богиней процветания, ведя с ней любовные беседы и подражая при этом обычным людям.

59: Подобным образом всемогущий Господь Хари, учитель всех миров, вел Себя и во дворцах других цариц, выполняя религиозные обязанности, предписанные семейному человеку.

 

Глава 61: Господь Баларама убивает Рукми

 

1: Шукадева Госвами сказал: Каждая из жен Господа Кришны родила Ему десять сыновей, которые ни в чем не уступали своему отцу, обладая всеми Его достоинствами.

2: Видя, что Господь Ачьюта никогда не покидает ее дворца, каждая из Его жен считала себя любимицей Господа. Эти женщины не осознавали до конца истину о своем супруге.

3: Жены Верховного Господа были зачарованы Его прекрасным, словно цветок лотоса, лицом, Его длинными руками и большими глазами, Его ласковыми, смешливыми взглядами и обворожительными речами. Но, даже пуская в ход все свое обаяние, эти женщины были не способны пленить ум всемогущего Господа.

4: Изгибом своих бровей все шестнадцать тысяч жен Господа прелестно выражали свои сокровенные желания, искоса бросая на Него смущенные, но игривые взгляды. Их брови смело отправляли Господу любовные послания, однако ни этими стрелами бога любви, ни другими приемами они не могли взволновать чувства Господа Кришны.

5: Эти женщины получили в мужья супруга богини процветания, хотя даже великие полубоги, такие как Брахма, не знают, как приблизиться к Нему. Их любовная привязанность к Господу дарила им постоянно возрастающее блаженство. Они обменивались с Господом игривыми взглядами, с нетерпением предвкушали каждую встречу с Ним и наслаждались этими вечно свежими и полными разнообразия отношениями.

6: Царицы Верховного Господа, хотя у каждой из них были сотни служанок, сами служили своему господину, смиренно приближаясь к Нему, усаживая Его, поклоняясь Ему со всей роскошью, омывая и массируя Его стопы, поднося Ему бетель для освежения рта, омахивая Его опахалами, умащая Его тело ароматной сандаловой пастой, украшая Его цветочными гирляндами, расчесывая Его волосы, готовя для Него ложе, купая Его и делая Ему различные подарки.

7: Из всех жен Господа Кришны, у каждой из которых было по десять сыновей, я назвал по именам восемь главных. Теперь я перечислю тебе, начиная с Прадьюмны, имена сыновей этих восьми цариц.

8-9: Первым сыном Рукмини был Прадьюмна, затем родились Чарудешна, Судешна, могучий Чарудеха, Сучару, Чаругупта, Бхадрачару, Чаручандра, Вичару, а десятым был Чару. Все эти сыновья Господа Хари ни в чем не уступали своему отцу.

10-12: Десятью сыновьями Сатьябхамы были Бхану, Субхану, Сварбхану, Прабхану, Бхануман, Чандрабхану, Брихадбхану, Атибхану (восьмой сын), Шрибхану и Пратибхану. Сыновей Джамбавати звали Самба, Сумитра, Пуруджит, Шатаджит, Сахасраджит, Виджая, Читракету, Васуман, Дравида и Крату. Эти десять юношей во главе с Самбой были любимцами отца.

13: Сыновьями Нагнаджити были Вира, Чандра, Ашвасена, Читрагу, Вегаван, Вриша, Ама, Шанку, Васу и славившийся своими богатствами Кунти.

14: Сыновей Калинди звали Шрута, Кави, Вриша, Вира, Субаху, Бхадра, Шанти, Дарша и Пурнамаса, а самого младшего — Сомака.

15: Сыновьями Мадры были Прагхоша, Гатраван, Симха, Бала, Прабала, Урдхага, Махашакти, Саха, Оджа и Апараджита.

16: Сыновей Митравинды звали Врика, Харша, Анила, Гридхра, Вардхана, Уннада, Махамса, Павана, Вахни и Кшудхи.

17: Санграмаджит, Брихатсена, Шура, Прахарана, Ариджит, Джая, Субхадра, Вама, Аюр и Сатьяка были сыновьями Бхадры.

18: Диптиман, Тамратапта и другие были сыновьями Господа Кришны и Рохини. Прадьюмна, сын Господа Кришны, зачал в лоне Рукмавати, дочери Рукми, могучего Анируддху. О царь, это произошло, когда они жили в городе Бходжаката.

19: Мой дорогой царь, число потомков Господа Кришны — сыновей и внуков Его сыновей — достигало десятков миллионов. Шестнадцать тысяч матерей положили начало великой династии.

20: Царь Парикшит сказал: Почему Рукми согласился отдать свою дочь сыну своего врага? Ведь Господь Кришна победил Рукми в бою, и тот все время ждал удобного случая, чтобы убить Господа. Пожалуйста, о мудрец, объясни мне, как могло произойти, что дети враждующих сторон поженились.

21: Йоги-мистики способны совершенным образом видеть будущее, прошлое и настоящее, а также то, что не воспринимается чувствами или находится далеко либо за физическими преградами.

22: Шри Шукадева Госвами сказал: Во время церемонии своей сваямвары Рукмавати сама выбрала Прадьюмну, который был воплощением бога любви. Затем, хотя Прадьюмна один сражался на колеснице со всеми царями, приехавшими на сваямвару, Он победил их и увез Рукмавати.

23: Рукми никогда не забывал своего враждебного отношения к Господу Кришне, который оскорбил его, однако, чтобы порадовать сестру, он дал согласие на брак своей дочери и племянника.

24: О царь, Бали, сын Критавармы, женился на юной дочери Рукмини, большеглазой Чарумати.

25: Несмотря на свое неизменно враждебное отношение к Господу Хари, Рукми отдал собственную внучку, Рочану, сыну своей дочери, Анируддхе. Рукми считал этот брак противоречащим религиозным предписаниям, но, связанный узами любви, все же решился на него, чтобы доставить удовольствие своей сестре.

26: О царь, по такому радостному случаю царица Рукмини, Господь Баларама, Господь Кришна и некоторые из Его сыновей во главе с Самбой и Прадьюмной приехали в город Бходжаката.

27-28: После свадьбы чванливые цари во главе с правителем Калинги сказали Рукми: «О царь, ты должен сыграть с Баларамой в кости и победить Его. Он не слишком хороший игрок, но очень любит играть в кости». Последовав их совету, Рукми вызвал Балараму на поединок.

29: В этой игре Господь Баларама вначале поставил сто монет, затем тысячу, а затем еще десять тысяч. Первую партию выиграл Рукми, и тогда царь Калинги стал громко смеяться над Господом Баларамой, обнажив при этом все свои зубы. Господь Баларама не простил ему этого.

30: Потом Рукми сделал ставку в сто тысяч монет, а выиграл ее Господь Баларама. Тогда Рукми решил схитрить и заявил: «Победил я!»

31: Бурля от гнева, словно океан в полнолуние, восхитительный Господь Баларама, глаза которого стали от ярости еще краснее, поставил на кон сто миллионов золотых монет.

32: Господь Баларама вновь честно выиграл, однако Рукми, прибегнув к обману, как и прежде, объявил: «Я победил! Пусть свидетели подтвердят это».

33: В этот миг с небес раздался голос: «Эту ставку честно выиграл Баларама. Рукми, несомненно, лжет».

34: Подстрекаемый злокозненными царями, Рукми пропустил эти слова мимо ушей. На самом деле Рукми толкала вперед сама судьба, и он принялся насмехаться над Господом Баларамой.

35: [Рукми сказал:] Вы, пастухи, скитающиеся по лесам, ничего не смыслите в игре в кости. Играть в кости и стрелять из лука — удел царей, а не пастухов вроде Тебя.

36: Не стерпев оскорблений Рукми и насмешек царей, разгневанный Господь Баларама поднял Свою палицу и прямо там, посреди свадебного торжества, одним ударом убил Рукми.

37: Царь Калинги, который, смеясь над Господом Баларамой, скалился всеми своими зубами, попытался убежать, однако, не успел он сделать и десяти шагов, рассвирепевший Баларама быстро схватил его и выбил ему все зубы.

38: Крушимые палицей Господа Баларамы, остальные цари в страхе стали разбегаться. Их руки, бедра и головы были разбиты, а тела залиты кровью.

39: О царь, видя, что Его шурин Рукми убит, Господь Кришна не выказал ни одобрения, ни порицания, опасаясь разрушить узы, связывавшие Его с Рукмини и Баларамой.

40: Затем потомки Дашархи во главе с Господом Баларамой усадили Анируддху вместе с Его невестой на колесницу и отправились из Бходжакаты в Двараку. Приняв покровительство Господа Мадхусуданы, они осуществили все свои намерения.

 

Глава 62: Встреча Уши и Анируддхи

 

1: Царь Парикшит сказал: Лучший из Ядавов женился на дочери Банасуры, Уше, и из-за этого между Господом Хари и Господом Шанкарой произошло жестокое сражение. О величайший из мистиков, пожалуйста, расскажи все, что знаешь об этих событиях.

2: Шукадева Госвами сказал: Бана был старшим из ста сыновей великого святого Махараджи Бали, который подарил всю Землю Господу Хари, пришедшему в образе Намина девы. Банасура, который родился от семени Бали, стал великим преданным Господа Шивы. Он всегда вел себя достойно, был щедр, разумен, правдив и верен своим обетам. Во владение ему был выделен прекрасный город Шонитапур. Господь Шива был очень благосклонен к нему, поэтому даже полубоги прислуживали Банасуре, словно простые слуги. Как-то раз Шива исполнял танец тандава-нритья, а Банасура всеми своими тысячью руками аккомпанировал ему на музыкальных инструментах, да так хорошо, что Господь Шива остался им очень доволен.

3: Шива, господин и повелитель всех сотворенных существ, исполненный сострадания к своим преданным и дающий им прибежище, порадовал Банасуру, предложив ему на выбор любое благословение. Тогда Бана попросил, чтобы Господь Шива стал защитником его города.

4: Банасура был опьянен своей силой. Однажды, когда рядом с ним стоял Господь Шива, Банасура коснулся его лотосных стоп своим шлемом, который сиял, словно солнце, и обратился к нему так.

5: [Банасура сказал:] О Господь Махадева, я склоняюсь перед тобой, духовным учителем и повелителем всех миров. Ты словно райское дерево, исполняющее желания тех, у кого остались неисполненные желания.

6: Тысяча рук, которые ты даровал мне, превратились для меня в ненужное бремя. Во всех трех мирах нет никого, кроме тебя, кто мог бы сразиться со мной.

7: О изначальный властелин, желая сразиться со слонами, которые управляют сторонами света, я отправился к ним, по пути стирая в порошок горы своими руками, чесавшимися от желания сражаться. Однако даже эти могучие слоны испугались и убежали от меня.

8: Услышав это, Господь Шива разгневался и ответил ему: «Ах ты глупец, твой флаг будет сломан, когда ты сразишься с тем, кто равен мне! Эта битва сокрушит твою гордыню».

9: Недалекого Банасуру эти слова привели в восторг. О царь, этот глупец отправился домой, где стал дожидаться того, что предсказал Господь Гириша: своего разгрома.

10: Однажды дочери Баны, юной Уше, приснилось, что у нее было любовное свидание с сыном Прадьюмны, хотя она никогда раньше не видела своего возлюбленного и ничего о Нем не слышала.

11: Потеряв Его во сне из виду, Уша внезапно села на своем ложе и стала звать Его: «Где Ты, мой возлюбленный?» Увидев вокруг себя своих подруг, она очень смутилась и разволновалась.

12: Читралекха, дочь советника Баны, Кумбханды, и близкая подруга Уши, сгорая от любопытства, стала расспрашивать ее.

13: [Читралекха сказала:] Кого ты ищешь, о прекраснобровая, и к чему стремишься? О царевна, я пока не видела, чтобы какой-нибудь мужчина взял тебя в жены.

14: [Уша ответила:] Во сне я видела облаченного в желтые одежды могучерукого мужчину с кожей темно-синего цвета и глазами, похожими на лепестки лотоса. Он был из числа тех мужчин, которые волнуют женские сердца.

15: Я ищу именно Его, моего возлюбленного. Он напоил меня медом Своих губ, а потом куда-то исчез, погрузив меня, жаждущую встречи с Ним, в океан скорби.

16: Читралекха сказала: Я избавлю тебя от твоего горя. Если твоего будущего супруга, который похитил твое сердце, можно найти где-то в трех мирах, я приведу Его к тебе. Пожалуйста, покажи мне Его.

17: Произнеся эти слова, Читралекха стала рисовать точные портреты разных полубогов, гандхарвов, сиддхов, чаранов, паннагов, дайтьев, видьядхаров, якшей и людей.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...