Примеры для производных пород
⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3 Для шестой: تتناولون татана:валу:н "берете" > تناولوا тана:валу: "берите!". Для восьмой تحترم тахтариму "уважашь" > احترم 'ихтарим "уважай!" Для четвертой: تنقذ тункиз "спасаешь" > أنقذ 'анкиз "спасай!" Пример стяжения долгого слога: تنام тана:му "спишь" > نم нам "спи!", но: نامي на:ми: "спи!" (к женщине) ناموا на:му: "спите!". تدوسون таду:су:н "нажимаете" > دوسوا ду:су: "нажимайте!", при دس дус "дави!". В конце:تغني уганни: "поешь" > غن ганни "пой! ", но: غنوا ганну: "пойте!" Запрещение оформляется с помощью отрицания لا ла: и с восстановлением показателя второго лица تـ та. تنملا ла: танам "не спи!", تكذبوا لا ла: такзибу: "не лгите!".
Имена существительные и прилагательные Имя в арабском языке имеет следующие грамматические категории Имя الاسم Имя в арабском языке имеет следующие грамматические категории – род (мужской и женский): كتاب кита:б "книга" (м. род), كتابة кита:ба(х) "написание" (ж. род) – число (единственное, двойственное, множественное): رجل рагул "мужчина", رجلان рагула:ни "двое мужчин", رجال рига:л "мужчины" – падеж (именительный, винительный, родительный):
رجل рагул(он) "мужчина", رجلا рагул(ан) "мужчину", رجل рагул(ин) "мужчины" Здесь конечный Нун – показатель неопределенного состояния. На письме (кроме винительного падежа) он не обозначается и перед паузой не произносится. Не произносится и огласовка падежа. Падежы произносятся обычно только в ритуальной речи, но и там перед паузой они не произносятся. В разговорных языках падежей нет. – состояние (определенное, неопределенное). بيت бейт(ун) – "дом (какой-то)" البيت – аль-бейт(у) "дом (этот)" При употреблении артикля показатель неопреленности (конечный Н) снимается. Определенный артикль ассимили-руется перед так называемыми солнечными согласными (теми, которые произносятся как и Лям с участием кончика языка), и вместо Л в этом случае произносится соответствующий согласный. Например: ал + рагул > ар-рагул "человек". На письме эта ассимиляция не отражается: الرجل Двойственное число имен образуется с помощью форманта а:ни (َان), в косвенном падеже ейни (َين), например: يد"рука" > يدان йада:ни "руки" (две). Множественное число имен бывает правильным и ломанным. Правильное мн. число для лиц мужского рода образуется с помощью форманта: у:на (ون), в косвенном падеже: и:на (ين), например: مهندس мухандис "инженер" مهندسون мухандису:на "инженеры" (в кос. падеже: مهندسين мухандиси:на "инженерам") Правильное мн. число для лиц женского рода и нелиц образуется с помощью форманта а:т (ات) مهندسة мухандиса(x) "инженер" (ж.р.) مهندسات мухандиса:т "инженеры (ж.р.) منارة мана:ра(т) "минарет" منارات мана:ра:т "минареты"
Некоторые модели ломанного мн. числа имен
Морфологическая детализация разновидностей имени (имя прилагательное, имя существительное и т.д.) проводится нечетко. В частности, любое прилагательное можно использовать как имя существительное, как в русском раненый, больной.
Местоимения подразделяются на личные и указательные. Личные местоимения подразделяются на отдельные (местоимения именительного падежа) и местоимения слитные (местоимения косвенного падежа). Местоимения косвенного падежа употребляются слитно со словом (частицей, глаголом или именем), которое ими управляет. Местоимения отдельные и слитные
Отдельные местоимения – это местоимения именительного падежа, слитные местоимения – местоимения косвенного падежа. Они занимают всегда синтаксически зависимые позиции. Примеры на употребление местоимения личного: مهندس هو хуа мухандис – "Он инженер"
سبقني сабакани: – "он обогнал меня" Местоимения указательные هذا ха: з а: этот هذه ха: з ихи эта, эти (для нелиц) هؤلاء ха:'ула:' эти (для лиц) Примеры на употребление местоимения указательного: كتاب هذا ха: з а: кита:б – "Это – книга" الكتاب هذافي фи: ха: з а: л-кита:б – "в этой книге"
Имя числительное Числительные подразделяются на количественные и порядковые. Количественные числительные от 3 до 10 предшествуют исчисляемому во множественном числе и оформляются как несогласованные определения. При этом числительное ставится в обратном роде по отношению к исчисляемому. Например. صفحاتثلاث с ала: с сафаха:т – "три страницы" Порядковые числительные от 2 до 10 образуется от корня соответствующего количества по формуле фа:ъил, где Фа – первая корневая, Ъайн – вторая корневая, Лям – третья корневая. Порядковые числительные обычно употребляются с артиклем и оформляются как согласованные определения. Например: الخامسةالصفحة – ас-сафха ал-ха:миса "пятая страница"
Таблица Количественных и порядковых числительных до десяти
Частица Частица в арабском языке является неизменяемой частью речи, имеющей служебные функции. К ним относятся вопросительные и утвердительные частицы, предлоги, союзы и т.п. Многие частицы управляют формой следующих за ними глагола или имени. Частицы в арабском языке многочисленны и многообразны. В случае, если частица состоит из одной буквы, она пишется слитно с последующим словом. Частицы можно разделить на приглагольные (например, разобранная выше частица будущего времени سوف сауфа), приименные и общие, т.е. относящиеся как к гаголам, так и к именам или к предложению в целом. Вот некоторые из них. Частицы приглагольные употребляются перед глаголами и модифицируют их значение. Среди них – частицы отрицания: ما ма: (с глаголами прош. времени), لا ла: (с глаголами наст. времени), لن лан (переводит глагол в будущее время). Примеры: فهمتما ма: фахимт (у) "я не понял", أفهملا ла: 'афхам (у) "я не понимаю", أفهملن лан 'афхам "я не пойму". – частица أن ' ан масдариййа переводит глагол в статус имени (масдара), что позволяет глаголу занимать синтаксические позиции, свойственные именам (прямого и косвенного дополнения, подлежащего). Перед ' ан масдариййа могут быть другие частицы и предлоги. Примеры: نريد أن نفهم нури:ду 'ан нафхама "мы хотим понять" لكمخيرتصومأن тасу:му: хейрун лакум "Поститься – благо для вас". – частицы условия: إن 'ин "если", إذا 'и з а "если" (глагол ставится в форму прош. времени), لو лау "если бы", которые переводят глагол в сослагаельное наклонение. Пример. لو كان الفقر رجلا لقتلته лау кана ал-факру раджулан лакаталтух – Если бы бедность была человеком, я бы убил его (пословица). – частицы утвердительные لـ ла, قد кад لقد лакад, которые сообщают уверенность говорящего. Частицы приименные – частицы, выполняющие функции предлогов بـ би инструмент: بالقلم би-л-калам "карандашом"; في фи: предлог места: المدرسة في фи:- л-мадраса "в школе"; من мин "от", и др. – частицы утвердительные: إن 'инна (ставит имя в винительный падеж): جميلة مدينة القاهرة إن 'инна ал-ка:хирата мади:натун джами:лах "Каир – прекрасный город"
– частицы изъяснительные: أن 'анна, إن 'инна "что" (ставит имя в винительный падеж): جميلة مدينة القاهرة إن قال ка:ла 'инна ал-ка:хирата мади:натун джами:лах "Он сказал, что Каир прекрасный город". Частицы общие – союзы сочинительные: و ва, فـ фа – "и": والمدرسة البيت ал-бейт ва-л-мадрасах "дом и школа". – союзы противительные: و ва "а", لكن лакин "однако"
Синтагмы (словосочетания) Словосочетания по типу связи могут быть предикативными (состоящими из подлежащего и сказуемого) и непридикативными. Пример предикативной синтагмы مفيد الكتاب – аль-кита:б муфи:д "книга полезна" Подлежащее обычно ставится в определенное состояние, сказуемое – в неопределенное. Подлежащее предшествует сказуемому. Сказуемое согласуется с подлежащим по роду, числу, падежу. Непредикативные синтагмы Согласованное определение. Определяемое следует после определяемого слова и согласуется с ним по всем категориям: مفيد كتاب кита:б муфи:д "полезная книга " (неопр. сост.) الكتاب المفيد ал-кита:б ал-муфи:д "полезная книга " (опред. сост.) Несогласованное определение. Определение следует после определяемого слова и не согласуется с ним (генетивная конструкция или идафа). Определение всегда находится в родительном падеже. Пример. كتاب محمد кита:б(у) Мухаммад(ин) " книга Мухаммада" Предложные словосочетания т.е. Сочетание имени с предлогом. После предлога имя всегда стоит в родительном падеже. Впрочем, в разговорном языке падежи не произносятся. Например. في المدرسة фи-л-мадраса(x) "в школе"; بالقلم би-л-калам "карандашом". Корень и словообразование
Арабский корень имеет жесткую структуру и обязательно включает три согласных (три буквы). Имеется также система четырехбуквенных корней, однако она менее распространена по причине ее слабой мощности в смысле словообразования и ограниченных семантических возможностей. Ее мы здесь касаться не будем. Огласовки корневых согласных, часто совместно с дополнительными некорневыми согласными, выражают грамматику слова, т.е. отношение данной идеи к описываемой словом ситуации, ее участникам (деятелю, поддейственному ит.д.) и параметрам ситуации (время, модальность, залог и т.п.). При этом гласные, если нет особой необходимости, на письме не обозначаются. Так, فتح ФаТаХа означает "он открыл", فتح ФуТиХа "он был открыт", تفتج ТаФТаХу "ты откроешь" и т.д. Примечание. Самая простая форма فتح фатаха (3 лицо един. число муж. рода) является словарной и в словарях условно переводится неопределенной формой русского глагола. Глаголы, основа которых состоит только из корня, называют непроизводными, или глаголами первой породы (по-арабски مجرد мугаррад, откуда европейский термин герундий). От первой породы образуются глаголы производных пород. Всего пород – 15. Но обычно в нормативные курсы включаются только десять наиболее распространенных пород. Производные породы образуются путем внедрения в состав слова аффиксов (некорневых морфем) либо удвоением средней корневой (вторая порода), либо удлинением первой огласовки (третья порода). Пример образования второй породы от первой: فتح фатаха "он раскрыл" > فتح фаттаха "он пораскрывал". Пример образования третьей породы от этого же корня: فاتح фа:таха "он раскрыл себя кому-то, он признался". От глагола первой породы можно образовать – имя действия (مصدر масдар), – имя деятеля (الفاعـل اسم причастие действительное), – имя поддейственного (المفعول اسم) причастие страдательное), – имя орудия (الالة اسم), – имя времени и места (والزمان المكان اسم), – а также имя способа совершения действия, имя остатка, имя болезни, и некоторые другие имена. От глаголов производных пород образуется имя действия (масдар), оба причастия, иногда имя места (совпадающее по форме с причастием страдательным). Большинство арабских слов относятся к одной из перечисленных здесь категорий. Каждая из них имеет особую формулу образования, называемую вазном (وزن). Например, مفتاح мифта:х, "ключ" является именем орудия первой породы корня ح ت ف ФТХ "открывать", فاتح фа:тих "открывающий" – причастием действительным этой же породы.
[1][1] Огласовка средней корневой глагола настоящего времени в русских словарях подается обычно в скобках. В данном случае гласная а означает, что форма настоящего времени: يركب йаркабу [2][2] От этого слова в русском сударь, государь, государство. Первый слог го означает "его". (его величество). Великий тоже в обратном прочтении (по-арабски) дает йаки лев. [3][3] Форма причастия шестой породы имеет начало мута (в диалектах мета, мит), которое дало в древнегреческом приставку мета с тем же главным значением "соучастия". См. Дворецкий). [4][4] Если в начале слова Алиф пишется без Хамзы, то это означает, что в потоке речи такая Хамза выпадает, а гласная предыдущего слова соединяется непосредственно со следующим за хамзой согласным. Такое явление называется васлированием. Это наблюдать можно, в частности, при произношении артикля: вместо би-'аль-калям (بالقلم "карандашом") говорят: бил-калам. [5][5] Это понятие для русского человека является сакральным по причине созвучия сур с русским Русь. Сравните высказывание классика: "Какой же русский не любит быстрой езды". [6][1] Буквально "подобное", форма названа так по причине синтаксического подобия масдару (отглагольному имени). [7][2] Арабская частица سوف сауфа происходит от обратного прочтения русского ПОС(ЛЕ), где Л воспринято как арабская усилительная частица, сравни لسوف ла-сауфа "непременно в будущем". [8][3] От этого арабского корня в европейских языках императив и империя. [9][4] Грамматический спряжение происходит от арабского теологического термина المرأة سفور с уфу:р аль-мар'а "показ лица женщиной" (спр + жен(щиной). [10][1] Конечное долгое у: в глагольных формах обозначается дополнительным "графическим Алифом, который не произносится.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|