Грамотность и книжность
У карел не было своей письменности, но они писали по-карельски, используя буквы русского алфавита ‑ кириллицу. Об этом свидетельствует берестяная грамота середины XIII века, найденная во время раскопок в Новгороде. В ней кириллицей, но по-карельски записано, как считается, заклинание от молнии, обращенное к богу Укко, но обращение к нему было таким, как обычно обращались к богу христиане. Всего же в Новгороде найдено более 10 берестяных грамот, связанных с Карелией.
Уже в XVI веке началось создание церковно-приходских школ. Постепенно стала расти численность грамотных людей. На севере России не было крепостного права, местное население был более свободно, активно занималось промыслами, совершало торговые и деловые поездки. Многие северянам грамота была необходима, поэтому и грамотных людей было больше, чем среди крепостных крестьян центральной России. Вопросы и задания 1. Расскажите о верованиях карел и вепсов до принятия христианства? 2. Назовите дату крещения карел. 3. Что такое двоеверие? 4. Какие православные монастыри возникли в Карелии в XV-XII веках? 5. Какую роль играли православные монастыри в развитии культуры края? ЛИТЕРАТУРА Фольклор Карелии
Выуже знаете, что такое фольклор. Вспомните, как переводится это слово? Назовите известные вам фольклорные жанры.
Рунопевцы помнили большое количество сюжетов и могли петь, не повторяясь, по нескольку дней кряду, например, от Архиппы Перттунена записано 4124 строк в течение двух с половиной дней. Запомнить такое количество песен помогала система поэтических повторов, среди которых повторы начальных фраз, одних и тех же слов, предложений, звуков, постоянные эпитеты, повторы самих действий и целых эпизодов. Отличительной чертой был и простой тип фразы, которая состояла преимущественно из существительных и глаголов с минимальным количеством прилагательных и наречий. Первым русским переводчиком карело-финских народных песен стал Федор Глинка (1786 - 1880). В 1827 – 1828 годах, находясь в ссылке в Петрозаводске, он встретился с финским ученым А. Шёгреном, со слов которого записал подстрочники двух карело-финских народных песен: «Вейнамена и Юковайна» и «Рождение арфы». Его переводы сохраняют повторы, звукопись, калевальскую метрику песен - четырехстопный хорей. Прочтите отрывок из песни «Рождение арфы», под арфой подразумевается кантеле:
Сам наш старый Вейнамена, Сам ладьи изобретатель, Изобрел и сделал арфу. Из чего ж у арфы обруч? Из карельския березы. Из чего колки у арфы? Из каленых спиц дубовых. Из чего у арфы струны? Из волосьев бурных коней.
Читайте также: Анализ сочинений по критерию №5 «Грамотность» Воспользуйтесь поиском по сайту: ![]() ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|