Анализ деятельности медсестры по профилактике
Внутрибольничной инфекции
Цель: Обеспечение инфекционной безопасности пациентов и
персонала в процессе оказания медицинской помощи.
Показания:
- анализ собственной деятельности
- предупредительный контроль
- регистрация внутрибольничной инфекции
- сертификация, аттестация медицинской сестры.
Необходимые условия:
- профессиональная компетентность проверяющего (медицинской сестры, старшей медсестры, эксперта, преподавателя и т.п.)
Ожидаемый результат:
- повышение уровня профессионального мастерства сестринского персонала укрепление трудовой и исполнительной дисциплины.
- повышение качества медицинских услуг
- укрепление материально-технической базы и ресурсов
- изучение и обобщение опыта сестринского персонала по инфекционной безопасности
- совершенствование стиля и методой руководства
| Процесс
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре
|
| Изучение достижений медицины, приказов, инструкций, рекомендаций, стандартов.
| Знание требований в области инфекционной безопасности и желаемых результатов.
|
| Анализ показателей регистрации внутрибольничных инфекций и результатов эпидемиологического анализа
| Представление о реальных результатах деятельности персонала, отделения.
Необходимость инструмента для проведения объективного контроля.
|
| Разработка критериев для проведения анализа деятельности персонала.
| Только в процессе наблюдения за рабочим процессом выявляются как положительные моменты, так и ошибочные действия человека.
|
| Наблюдение деятельности персонала и оценка по экспертной карте.
| Оценка реальной ситуации.
|
| Анализ получения результатов
|
|
| Выявление проблем нарушений санитарнопротивоэпидемического режима и их причины у каждого конкретного сотрудника и в целом коллективе:
- принятие управленческого решения: формулировка выводов, определение приоритетности выявленных проблем, постановка целей и задач
| -Целенаправленность мероприятий, сроков и ответственных лиц является лучшей формой предполагаемого решения проблем
-обеспечение гласности и справедливости
- объективная проверка является лучшей формой организации деятельности в достижении результата.
|
| Планирование мероприятий по их устранению
|
|
| Сообщение результатов и плана деятельности сотруднику и /или коллективу, обсуждение.
|
|
| Организация и реализация запланированных мероприятий
|
|
Контроль и анализ достигнутого.
|
«Универсальные меры предосторожности при возможном контакте с биологическими жидкостями»
Цель: Предупреждение внутрибольничного заражения гепатитом В,
передачи иммунодефицита человека (ВИЧ) и возбудителей других
инфекций, переносимых кровью от пациентов к персоналу, от
персонала к пациентам и от пациента к пациенту.
Показания: Все манипуляции, при которых может произойти загрязнение
кожи, слизистой, кровью, сывороткой и другими биологическими
жидкостями.
Необходимые условия:
- зеркало
- кран
- устройство для дозированной подачи жидкого мыла
- занятия медицинской сестры
- наличие двух раковин или двухсекционной мойки в процедурном кабинете, одна для мытья рук, а другая для инструментов.
- достаточное количество защитной одежды, изделий медицинского
назначения, перевязочного материала и белья
- достаточное количество дезинфицирующих средств, разрешенных к применению в РФ в установленном законом порядке.
- наличие централизованной стерилизационной (ЦСО)
- журнал «аварийных ситуаций по контаминации биологическими жидкостями»
- аптечка по профилактике ВИЧ инфекции и гепатита
Состав аптечки:
- инструкция по применению и перечням содержимого аптечки.
- спиртовый раствор йода 5% - 10 мл
- Этиловый спирт 70% - 50 мл
- Навеска сухого маргонцевокислого калия 50 мг
- Флакон со стерильной, дистиллированной водой на 100 мл - для получения 0,05 % р-ра
- Флакон со стерильной, дистиллированной водой на 500 мл - для получения 0,01 % р-ра
- Градуированная емкость на 500 мл
- Крафт – пакет с пипетками 2 штуки
- Ундинки 2 штуки
- Крафт – пакет с перевязочным материалом
- Глазные пипетки – 2 шт.
- Запасные перчатки – 1 пара
- Стерильные бинты и ватные шарики
- Бактерицидный лейкопластырь
| Процесс
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре
|
| Все манипуляции, при которых может произойти загрязнение рук кровью или сывороткой производить в резиновых перчатках, а во избежание разбрызгивания крови в лицевых масках и защитных щитках, очках
| Защитные барьеры сокращают риск распространения инфекции, т.к. кровь, сыворотка и другие биологические жидкости потенциально несут инфекцию
|
| Все повреждения на руках закрывать лейкопластырем, водонепроницаемыми повязками.
| Предупреждение контакта с открытыми ранами и слизистыми оболочками.
|
| Во всех медицинских учреждениях, где может понадобиться проведение реанимации, должны иметься дыхательные мешки.
|
|
| Вместо искусственного дыхания изо рта в рот новорожденным следует использовать механические и электрические устройства.
|
|
| Перед транспортировкой пробы крови и других биологических жидкостей должны помещаться в контейнер с герметическими крышками, наружные части контейнера обработать дезинфектантами.
| Предотвращение проливания во время транспортировки и инфицирования работников других служб.
|
| Разборку, мойку и полоскание инструментов, лабораторной посуды, приборов и всего – соприкасавшегося с кровью или биологическими жидкостями, проводить только после дезинфекции и в плотных резиновых перчатках
| Предупреждение передачи инфекции через загрязненные предметы.
|
| Использованные иглы не следует сгибать, ломать вручную, и повторно надевать колпачок.
|
|
| Разовые инструменты немедленно помещать вместе со шприцем в прочный, не протекающий контейнер для уничтожения
| Предупреждение инфицирования окружающей среды
|
| Острые предметы, подлежащие повторному использованию помещать в прочную емкость для обработки
| Предупреждение повреждений при работе с колющими и режущими инструментами
|
| При необходимости передать острые инструменты следует положить их в нейтральную зону, не касаясь одних и тех же предметов одновременно, избегать уколов, порезов острыми инструментами, разбитой посудой
-В рабочих помещениях, где существует риск профессионального заражения запрещается есть, пить, курить, наносить косметику, брать в руки контактные линзы.
| Наиболее частая причина инфицирования персонала гепатитом В и ВИЧ – травма использованными инструментами. Риск заражения гепатитом В составляет 60%, инфицирующая доза 10 /-7 мл
|
| Медицинские сестры, имеющие постоянный контакт с кровью, подлежат профилактическому обследованию на антиген гепатита В и ВИЧ – инфекцию при поступлении на работу и далее 1-2 раза в год
| Контакт рук с носом, глазами, ртом может увеличить риск непрямого заражения через общие окружающие поверхности, подвергшиеся инфицированию
|
Первая помощь при попадании биологической жидкости на
открытые участки тела:
|
| 1.Обработать участок кожного покрова 70% этиловым спиртом
2. Промыть проточной водой с мылом, просушить
3.Повторно обработать 70% этиловым спиртом, не тереть!
| Профилактика внутрибольничного инфицирования ВИЧ – инфекции и гепатита.
|
Первая помощь при попадании биологической жидкости на
слизистые оболочки:
|
| Полость рта и горло немедленно прополоскать КМпО4 или 70% раствором этиловым спиртом
И выплюнуть. Повторить дважды
| САН.ПИН ГЦ ГСЭН от 30.10.00г за № 32/306
|
Первая помощь при попадании биологической жидкости на
слизистые глаз:
| Процесс
| Обоснование
| I. Подготовка к процедуре.
|
| Вымыть руки с мылом стандартным способом.
| Удаление бытовой грязи, временных частично резидентных микроорганизмов, продуктов жизнедеятельности кожи.
|
| Осушить руки сухим, чистым, индивидуальным, разовым полотенцем.
| Профилактика ВБИ.
|
| Надеть чистые перчатки
| Охрана здоровья персонала.
| II. Выполнение процедуры.
|
| Во флакон со стерильной дистиллированной водой на 500 мл из навески осторожно высыпать 0,05 гр. перманганата калия.
| Норма концентрации раствора важны для антисептики.
|
| Флакон плотно закрыть пробкой, взболтать доя полного растворения кристаллов.
| Не растворившиеся кристаллы могут вызвать ожоги слизистой глаза.
|
| Налить в ундинку приготовленный 0,01% раствор марганцовокислого калия.
| Согласно приказа №408.
|
| Наклонить голову вперед, плотно прижать ундинку с раствором к правому глазу. Промыть слизистую глаза маргательными движениями.
| Эффективность обработки зависит от тщательного промывания.
|
| Налить в другую ундинку 0,01% раствор марганцовокислого калия, промыть слизистую левого глаза. Смотри пункт №4.
| Профилактика ВБИ. Эффективность обработки зависит от тщательного промывания.
|
| Убрать ундинку, осушить глаз стерильными салфетками от наружного угла к внутреннему.
| Профилактика ВБИ.
|
| Погрузить ундинки в 3% раствор пероксимеда на 60 минут.
| Норма и режим концентрации раствора важны для дезинфекции.
|
| Отработанные марлевые салфетки поместить в 3% раствор пероксимеда на 120 минут, сверху положить груз.
| Согласно приказа №408. г. Москва. Согласно приказа №77. г. Челябинск
Полное погружение обеспечивает непосредственный контакт всех поверхностей салфеток.
| III. Завершение процедуры.
|
| Снять перчатки стандартным способом, погрузить в 3% раствор пероксимеда, сверху положить груз.
| Во избежание инфицирования кожи мед. сестры кровью и другими биологическими жидкостями.
|
| Вымыть руки с мылом под проточной водой стандартным способом..
| Смыть тальк, во избежание сухости кожи и трещин.
|
| Осушить руки разовым, сухим, чистым, индивидуальным полотенцем.
| На влажном полотенце возрастает риск роста микроорганизмов.
|
|
Контроль качества:
- Экспертиза деятельности медсестры по пунктам
- Анализ регистрации ВБИ.
Первая помощь при повреждении кожных покровов (уколы, порезы)
|
| Вымыть руки в перчатках проточной водой с мылом (порционное)
| Профилактика ВБИ
|
| Снять перчатки и погрузить в 3% раствор пероксимеда. Сверху положить груз
| Полное погружение обеспечивает непосредственный контакт всех поверхностей перчаток
|
| Выдавить кровь из раны под проточной водой, а затем вымыть руки с мылом
| Перчатки уменьшают степень загрязнения рук
|
| Обработать рану 5% раствором йода.
| Профилактика ВБИ
|
| Заклеить лейкопластырем и одеть напальчник или перчатку.
| Охрана здоровья персонала и окружающей среды
|
| Сообщить о случившемся зав. отделением и старшей медсестре.
| Целенаправленность мероприятий, сроков и ответственных лиц является лучшей формой предполагаемого решения проблемы
|
| Зарегистрировать в журнале «Аварийных ситуаций по контаминации биологическими жидкостями»
| Представление о реальных результатах деятельности персонала, отделения
|
| Пройти лабораторное обследование конфиденциально, через 3, 6,12 месяцев.
| Оценка реальной ситуации
|
| Медицинский работник, инфицированный парентеральным гепатитом, обязан перед началом работы в процедурном кабинете, перевязочной, операционной зарегистрировать в журнале отсутствие дефектов кожи покровов рук.
При дефектах кожи покровов рук медработник отстраняется от работы или работает в двух перчатках.
| По приказу № 408.
Профилактика ВБИ
|
Контроль качества:
- экспертиза деятельности медицинского персонала по пунктам, отмеченным по пунктам – необходимые условия и процесс
- анализ регистрации внутрибольничных инфекций с парентеральным путем передачи в динамике
|
| | | |
«Использование медицинской шапочки и маски».
Цель:
- Создание барьера, препятствующего перекрестной инфекции.
- Обеспечение высокого уровня чистоты и гигиены.
- Охрана здоровья персонала.
Показания:
- Медицинскую шапочку и маску следует носить постоянно при работе
в процедурном кабинете, перевязочной, операционном блоке,
родильном зале, отделении реанимации и палате интенсивной
терапии.
- При выполнении инвазивных процедур.
- В боксах, инфекционных отделениях.
- В период эпидемии воздушно – капельных инфекций.
Необходимые условия:
- Зеркало.
- Кран
- Устройство для дозированной подачи жидкого мыла
- Разовое полотенце.
- Чистая одноразовая или полотняная, не содержащая ворса медицинская шапочка.
- Маска чистая (продезинфицированная) одноразовая или четырехслойная марлевая многократного применения.
- Клеенчатый мешок или закрывающаяся емкость.
Ожидаемый результат:
Снижение перекрестной инфекции в процессе дезинфекции различных объектов.
| Процесс
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре.
|
| Вымыть руки стандартным способом.
| Удаление бытовой грязи, временных частично резидентных микроорганизмов, продуктов жизнедеятельности кожи.
|
| Осушить руки сухим, чистым, индивидуальным, разовым полотенцем.
| На влажном полотенце возрастает риск роста микроорганизмов.
|
II. Выполнение процедуры.
|
| Глядя в зеркало, надеть полотняную или разовую медицинскую шапочку, убрав под неё все волосы на голове и шее.
| Волосы и перхоть возможные источники бактерий.
|
| Стерильным пинцетом достать продезинфицированную или стерильную маску из бикса и взять её за тесемки.
| Лицевые маски сокращают вероятность инфицирования слизистой оболочки рта, носа и глаз.
|
| Глядя в зеркало надеть маску, чтобы она плотно прилегая, прикрывала рот и нос.
| Лицевая маска препятствует распространению инфицированной слюны с помощью фильтрации и меняет направление распыления из верхних дыхательных путей во время разговора, кашля, дыхания.
|
| По мере необходимости надеть очки.
| Защитные очки предохраняют от инфицирования слизистой оболочки глаз.
|
| Маска меняется по мере увлажнения и загрязнения, но не реже чем через 2 часа.
| Маски становятся влажными и насыщаются микроорганизмами.
|
| Маски нельзя сохранять для последующего использования, вешая на шею или убирая в карман.
| Возможно инфицирование при повторном использовании или прикосновении.
|
III. Завершение процедуры.
|
| Снять маску, прикасаясь только к завязкам.
| Исключить вероятность загрязнения рук микроорганизмами.
|
| Сбросить в мешок или емкость для последующей обработки.
| Предупреждение загрязнения окружающей среды.
|
| Вымыть руки под краном стандартным способом.
| Удаление транзиторной и частично резидентной микрофлоры.
|
| Осушить руки сухим, чистым, индивидуальным, разовым полотенцем.
| На влажном полотенце возрастает риск роста микроорганизмов.
|
Контроль качества:
Экспертиза деятельности медсестры по пунктам.
«Использование медицинского халата в процессе дезинфекции».
Цель:
- Создание барьера, препятствующего распространению инфекции от
пациента персоналу, от персонала к пациенту.
- Обеспечение высокого уровня чистоты и гигиены.
- Охрана здоровья персонала.
Показания:
- Все виды профессиональной деятельности в лечебно –
профилактических учреждениях.
Необходимые условия:
- Зеркало.
- Кран.
- Устройство для дозированной подачи жидкого мыла
- Разовое полотенце
- Полотняный халат желательно с застежкой сзади, с длинным рукавом.
- Перчатки.
- Фартук.
- Сменная обувь на устойчивом каблуке, легко подвергающаяся
дезинфекции и обработке.
- Клеенчатый мешок.
- Емкость с дезинфицирующим раствором.
- 3% раствор пероксимеда.
Ожидаемый результат:
Снижение перекрестной инфекции в процессе дезинфекции различных объектов.
| Процесс
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре.
|
| Вымыть руки стандартным способом.
| Удаление бытовой грязи, временных микроорганизмов и продуктов жизнедеятельности кожи.
|
| Осушить руки сухим, чистым, индивидуальным, разовым полотенцем.
| На влажном полотенце возрастает риск роста микроорганизмов.
|
II. Выполнение процедуры.
|
| Надеть чистый медицинский халат, завязав пояс сзади, так чтобы он полностью закрывал личную одежду или полотняный медицинский костюм.
| Халат создает барьер препятствующий передаче микроорганизмов, уменьшает распыление роговых чешуек кожи с тела.
|
| Надеть перчатки стандартным способом. Не нарушить целостность.
| Перчатки создают барьер инфицированию кожи медсестры кровью или другими биологическими жидкостями.
|
| Во время рабочего процесса желательно не загрязнять халат кровью или другими биологическими жидкостями.
| Увеличивается риск попадания инфекции в организм медсестры.
|
| При выходе из отделения снять медицинский халат, прикасаясь к его внутренней поверхности и выворачивая на изнанку свернуть.
| Предупреждается вынос инфекции за пределы отделения и загрязнения окружающей среды.
|
III. Завершение процедуры.
|
| В конце рабочей смены снять перчатки стандартным способом
|
|
| Опустить в емкость с дезинфицирующим раствором: в 3% р-р пероксимеда на 60 минут.
Двумя пинцетами взяв за края перчатки, зачерпнуть дез. раствор и утопить. Сверху положить груз.
| Согласно ОСТа 42 – 21 – 2 – 85 антимикробный эффект дезинфекционного средства зависит от концентрации и экспозиции, действия химического вещества, полное погружение обеспечивает непосредственный контакт всех поверхностей предмета.
|
| Снять медицинский халат, прикасаясь к его внутренней поверхности и выворачивая на изнанку свернуть, положить в клеенчатый мешок для дальнейшей обработки.
| Во время ношения медицинская одежда загрязняется микроорганизмами, увлажнение способствует интенсивному росту микробов, увеличивается рост перекрестной инфекции.
|
| В случае загрязнения халата кровью, обработать загрязненное место 3% раствором пероксимеда, затем снимая халат касайтесь только нижней части левого рукава, поскольку он был защищен перчаткой и остался чистым.
| Сокращается риск попадания инфекции в организм мед. персонала. Мед. работник имеющий дело с кровью должен рассматривать всех больных, как потенциальный источник инфицирования вирусами гепатита и СПИДа.
|
| Опустить халат в емкость с 3% раствор пероксимеда. Сверху положить груз.
Экспозиция 120 минут.
| Приказ № 408 от 12.07.1989. г. Москва.
Приказ № 77 от 5.04.1999. г. Челябинск.
|
| По истечении времени халат извлечь из емкости с дез раствором и положить его в клеенчатый мешок, сдать в прачечную.
|
|
Контроль качества:
Необходимые условия.
«Обычная (санитарная) обработка рук ».
Цель: Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала.
- Механическое удаление транзиторной флоры.
- Обеспечение чистоты и гигиены.
Показания:
- Перед осмотром и после осмотра пациента.
- Перед и после выполнения различных процедур.
- Перед приготовлением и раздачей пищи, перед едой.
- После посещения туалета.
- После сморкания.
Необходимые условия:
- Здоровая и неповрежденная кожа рук.
- Ногти выступающие не более 1мм за подушечки пальцев, без
покрытия лаком.
- Отсутствие украшений на руках.
- Кран.
- Устройство для дозированной подачи жидкого мыла или брускового,
порционного индивидуального мыла.
- Разовое полотенце
Ожидаемый результат:
Снижение перекрестной инфекции в процессе различных манипуляций.
Процесс
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре.
|
| Снять кольца и часы, положить в карман халата.
| Украшения могут быть рассадником резистентных микроорганизмов.
|
| Проверить целостность кожи. Обстричь длинные ногти.
| Повреждение кожи, и длинные ногти могут быть рассадником резистентных микроорганизмов.
|
II. Выполнение процедуры.
|
| Открыть кран.
|
|
| Намылить руки и обмыть барашки крана с мылом,
отрегулировать температуру воды.
| Механическое удаление бытовой грязи, микроорганизмов, предупреждение их размножения
во влажной среде и возвращения на вымытые руки при закрытии крана.
|
| Области под ногтями вычистить приспособлением для чистки ногтей под проточной водой.
| Под ногтями количество микробов растет быстро, не смотря на обработку.
|
| Увлажнить руки и предплечья проточной водой.
| Предварительное увлажнение уменьшает возможность кожных реакций.
|
| Дважды обильно намылить руки мылом и тщательно тереть друг о друга, начиная от кончиков пальцев, затем межпальцевые пространства, тыл и ладонь кисти, и вращательными движениями основания больших пальцев.
| Механическое удаление грязи, продуктов жизнедеятельности кожи, временных и некоторых резидентных микроорганизмов.
|
| Держать руки так, чтобы кисти находились выше локтей, не касались раковины.
| Во избежание дополнительного загрязнения рук от окружающих поверхностей.
|
| Смыть с мыла пену (если брусковое) и положить в мыльницу с решеткой.
| Контейнеры для мыла могут поддерживать рост микроорганизмов и способствовать их распространению.
|
| Промыть руки теплой проточной водой до полного удаления мыла, позволив воде свободно стекать вниз по руке к локтевому сгибу, т.е. от чистой зоны к грязной.
| Удаление с водой пены и микробов, теплая вода комфортна и не открывает поры, избежать загрязнения уже чистой области вымытых рук.
|
III. Завершение процедуры.
|
| Закрыть кран.
|
|
| Осушить руки, начиная с пальцев, затем кисти и запястья, сухим, чистым, индивидуальным или разовым полотенцем.
| На влажном полотенце возрастает риск роста микроорганизмов.
|
| | | |
Контроль качества:
- Наблюдение и оценка деятельности медсестры по пунктам.
- Результаты бактериологического исследования смывов с вымытых
рук в динамике.
«Гигиеническая дезинфекция рук» -
мытье с использованием антисептических средств.
Цель:
- Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала.
- Механическое удаление транзиторной флоры.
- Обеспечение чистоты и гигиены.
Показания:
- Перед выполнением любых проникающих процедур.
- Перед оказанием помощи ослабленным пациентам и
новорожденным.
- До и после соприкосновения с ранами (хирургическими,
травматическими или появившимися в результате проникающих
процедур).
- После ухода за пациентами с легко передающимися инфекциями (СПИД, вирусный гепатит, дезинтерия и т.д.)
- После любых манипуляций даже если были надеты перчатки, когда
возможен контакт со слизистыми оболочками, кровью и другими
биологическими жидкостями.
- После соприкосновения (даже если были надеты перчатки) с
возможно загрязненными предметами (наконечники, бельё, судна,
катетеры, зонды).
- Перед уходом домой
Необходимые условия:
- Здоровая и неповрежденная кожа рук.
- Ногти выступающие не более 1мм за подушечки пальцев, без
покрытия лаком.
- Отсутствие украшений на руках.
- Кран.
- Устройство для дозированной подачи жидкого мыла или брускового,
порционного, индивидуального мыла.
- Разовое полотенце
- Устройство для дозированной подачи антисептических средств:
· АХД – 2000 – специальная
· Лизанин
· Хоспидермин
· Спирт 700
· Велтосепт
| Процесс
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре.
|
| Снять кольца и часы, положить в карман халата.
| Украшения могут быть рассадником резистентных микроорганизмов.
|
| Проверить целостность кожи. Обстричь длинные ногти.
| Повреждение кожи, и длинные ногти могут быть рассадником резистентных микроорганизмов.
|
II. Выполнение процедуры.
|
| Открыть кран.
|
|
| Намылить руки и обмыть барашки крана с мылом из дозатора (см. рис. 1), отрегулировать температуру воды.
| Механическое удаление бытовой грязи, микроорганизмов, предупреждение их размножения во влажной среде и возвращения на вымытые руки при закрытии крана.
|
| Области под ногтями вычистить приспособлением для чистки ногтей под проточной водой.
| Под ногтями количество микробов растет быстро, не смотря на обработку.
|
| Намочить руки под струей проточной воды.
| Предварительное увлажнение уменьшает возможность кожных реакций.
|
| Нанести на руки 3 – 5мл антисептика или намылить брусковым мылом.
| Мытье с использованием антисептических средств, это более эффективный метод удаления и уничтожения микроорганизмов.
|
Рис. 1 Устройство для дозированной Рис. 2 Мытье рук
подачи жидкого мыла
|
| Вымыть руки, используя технику: (см. рис. 2)
|
|
а)
| Энергическое механическое трение ладоней – 5 секунд, повторить 5 раз.
| Механическое удаление грязи, продуктов жизнедеятельности кожи, временных и некоторых резидентных микроорганизмов.
|
б)
| Правая ладонь растирающими движениями моет (дезинфицирует) тыльную сторону левой кисти, затем левая ладонь также моет правую, повторить 5 раз.
|
|
в)
| Левая ладонь находится на правой кисти: пальцы рук переплетены, повторить 5 раз.
|
|
г)
| Пальцы одной руки согнуты, и находятся на другой ладони (пальцы переплетены) повторить 5 раз.
|
|
д)
| Чередующее трение больших пальцев одной руки, ладонями другой: ладони сжаты, повторить 5 раз.
| Эффективность обработки зависит от тщательного трения.
|
е)
| Переменное трение ладони одной руки сомкнутыми пальцами другой руки, повторить 5 раз.
|
|
| Промойте руки проточной водой, держите их так, чтобы запястья и кисти были выше уровня локтей.
| Удаление с водой пены и микробов, теплая вода комфортна и не открывает поры.
Избежать загрязнение уже чистой области вымытых рук, предупреждения распространения микроорганизмов.
|
III. Завершение процедуры.
|
| Закрыть кран.
|
|
| Осушить руки, начиная с пальцев, затем кисти и запястья, сухим, чистым, индивидуальным или разовым полотенцем.
| На влажном полотенце возрастает риск роста микроорганизмов.
|
| Дважды обработать руки 700 спиртом, дать высохнуть. Через 10 минут приступить к манипуляции.
|
|
Контроль качества:
- Наблюдение и оценка деятельности медицинской сестры.
- Результаты бактериологического исследования смывов с вымытых
рук.
«Использование медицинских перчаток в процессе дезинфекции»
Цель:
- Создание барьера, препятствующего распространению инфекции от
пациента персоналу, от персонала к пациенту.
- Обеспечение высокого уровня чистоты и гигиены.
- Охрана здоровья персонала.
Показания:
- Во всех случаях контакта с кровью, другими биологическими
жидкостями, инфицированными поверхностями или
инфицированными предметами медицинского назначения.
- При контакте с химическими веществами, моющими средствами,
дезинфицирующими средствами.
Противопоказания:
Гнойничковое или другое поражение кожи, трещины, раны.
Необходимые условия:
- Достаточное количество перчаток нестерильных, разовых.
- Смена и дезинфекция перчаток после контакта с загрязненными
предметами.
- Кран.
- Устройство для дозированной подачи жидкого мыла или брускового, порционного, индивидуального мыла.
- Разовое полотенце.
- Емкость с дезинфицирующим раствором.
- 3% раствор пероксимеда.
Ожидаемый результат:
Снижение перекрестной инфекции в процессе дезинфекции различных объектов.
| Процесс
| Обоснование
|
I. Подготовка к процедуре.
|
| Вымыть руки стандартным способом.
| Удаление бытовой грязи, временных частично резидентных микроорганизмов, продуктов жизнедеятельности кожи.
|
| Осушить руки сухим, чистым, индивидуальным, разовым полотенцем.
| На влажном полотенце возрастает риск роста микроорганизмов.
|
II. Выполнение процедуры.
|
| Перед надеванием перчаток проверить на целостность (набрать воздух в перчатку).
| Перчатки создают барьер инфицированию кожи медсестры кровью или другими биологическими жидкостями.
|
| Отвернуть края перчаток в виде манжетки.
|
|
| Большим и указательным пальцем правой руки, захватить изнутри отвернутый край левой перчатки и осторожно натянуть её на левую руку.
| Не нарушить целостность при надевании перчаток. Возникнет риск попадания инфекции в организм мед. персонала.
|
| Пальцы левой руки одетой в перчатку подвести под отворот тыльной поверхности правой перчатки и осторожно натянуть её на правую руку.
| Не нарушить целостность при надевании перчаток. Иначе возникнет риск попадания инфекции в организм мед. персонала.
|
| Не меняя положения пальцев, отвернуть загнутый край перчатки.
|
|
| Приступить к дезинфекции предметов медицинского назначения, стараясь сохранить при этом целостность перчаток. В случае повреждения перчатки необходимо сменить.
| При повреждении перчаток возможно инфицирование кожи медсестры кровью или другими биологическими жидкостями пациента. Смена перчаток уменьшает риск перекрестного заражения.
|
III. Завершение процедуры.
|
| Пальцами правой руки в перчатке сделайте отворот на левой перчатке, касаясь её только с наружной стороны.
| Во избежания инфицирования кожи медсестры кровью или другими биологическими жидкостями.
|
| Пальцами левой руки в перчатке сделайте отворот на правой перчатке, также касаясь её только с наружной стороны.
| Во избежания инфицирования кожи медсестры кровью или другими биологическими жидкостями.
|
| Снимите перчатку с левой руки, выворачивая её на изнанку, держа за отворот.
| Во избежания инфицирования кожи медсестры кровью или другими биологическими жидкостями.
|
| Опустить в емкость с 3% раствором пероксимеда на 60 минут. Утопить с помощью двух пинцетов.
| Антимикробный эффект дезинфицирующего раствора зависит от концентрации и экспозиции действия химического вещества.
|
| Левой рукой возьмите перчатку на правой руке за отворот с внутренней стороны и снимите перчатку с правой руки, выворачивая её наизнанку.
| При снятии перчаток касание к наружной поверхности использованных перчаток вызывает инфицирование кожи медсестры.
|
| Опустить в емкость с 3% раствором пероксимеда на 60 минут.
Сверху положить груз
| Обработка использованных перчаток уменьшает загрязнение окружающей среды микроорганизмами.
|
| Двумя пинцетами взяв за края перчатку, зачерпнуть дез. раствор и утопить. Со второй перчаткой повторить тоже самое. Сверху положить груз.
| Полное погружение обеспечивает непосредственный контакт всех поверхностей перчаток с дезинфицирующим раствором.
|
| Выдержать перчатки в 3% растворе пероксимеда 60 минут.
| Согласно ОСТа 42–21–2–85 и приказа № 408.
|
| По истечении времени перчатки промывают тщательно под проточной водой.
|
|
| Сушить, развесив их на веревке или на специальной деревянной раме.
Сушить на трубах отопительной системы запрещается!!!
| На сухих, чистых, гладких поверхностях замедляется рост микроорганизмов.
|
Ожидаемый результат:
- Улучшение качества медицинской помощи.
- Снижение внутрибольничных инфекций.
Контроль качества: Результаты бактериологического исследования смывов с обработанных перчаток.
Отбор проб дезинфектантов
(хлорсодержащих препаратов)
1, 2,3 – сортов с активным содержанием хлора 35-32-26.
Хлорная известь нестойкое химическое соединение, быстро разлагающееся под действием углекислоты, влаги, света, высокой температуры. Даже при правильном хранении потеря активного хлора составляет 1-3 процента в месяц. В связи с этим необходимо систематически (не реже 1 раза в 3 месяца) исследовать хлорную известь на содержание активного хлора.
При содержании его до 16% - хлорную известь не применять для приготовления дезинфицирующих растворов.
Цель: Исследование хлорной извести на содержание активного хлора.
Показание: Антимикробная активность.
Ожидаемый результат: Уничтожение инфекции:
- Вирусов.
- Бактерий.
- Туберкулеза.
- Дерматофитил.
Необходимые условия:
- Зеркало.
- Кран.
- Устройство для дозированной подачи жидкого мыла или кусковое мыло на решетке.
- Полотенце сухое, чистое, индивидуальное.
- Спец. одежда: колпак, очки, респиратор (РУ 60М, РПГ-68), халат, фартук, перчатки резиновые, спец. обувь.
- Естественное проветриваемое помещение или искусственный приточно-вытяжной вентиляцией.
- Эмалированная, стеклянная емкость с маточным раствором хлорной извести
Воспользуйтесь поиском по сайту: