Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Запуск экономической машины




 

В 1989 году я написал книгу "Мисс Филлипс, вы ошибались!" с подзаголовком "Формула работы с отверженностью". Она раскупалась очень хорошо.

Период разочарования, последовавший за пере­менами в международном служении "Молодежь за Христа", длился недолго. Мне предложили разрабо­тать программу, которая помогла бы людям достичь финансового успеха. Я получил несколько настой­чивых просьб и решил использовать формулы, которые Бог дал мне выработать, чтобы подгото­вить серию учебных пособий в трех частях под названием "Судьба". В нее входили видеокассеты, рабочие тетради и оценочный лист для ответов и оценок. К концу 1990 года я закончил составление этой программы, и она стала продаваться по всему миру огромными тиражами. Это вместе с другими моими книгами и материалами, в конце концов, за­ставило меня изменить название нашей организа­ции. Она стала называться Мировым центром изу­чения предпринимательства. Такое название было одобрено нашими партнерами, которые приняла на вооружение наши программы.

Вторая программа, которую я вскоре составил по просьбам людей, называлась "Как сделать больше дел, сохранив свободное время". Эта программа включала группу формул организации времени и также была весьма успешной.

В моем сотрудничестве в качестве лектора и со­ветника с компаниями, занимающимися многоуров­невым маркетингом, было несколько интересных моментов. Я видел некоторые преувеличения в их утверждениях, хотя в то же время ценил их рабо­чую этику и энтузиазм.

Две компании многоуровневого маркетинга, из которых одна занимала весьма прочные позиции, а вторая была отколовшейся группой, дошли до крупных судебных тяжб. Будучи человеком "со стороны", я смог навести мосты, и воспользовался своим влиянием, чтобы помочь им прийти к эффек­тивному соглашению.

Поскольку я выступал на больших собраниях компаний многоуровневого маркетинга по всему миру и давал, на мой взгляд, здравые советы людям, находившимся в высших эшелонах бизнеса, в том числе и директорам некоторых компаний, я смог точно выявить очевидные недоразумения и сомни­тельные методы.

В 1991 году вместе со своим сыном Грэхемом я решил выпустить пособие по многоуровневому маркетингу, в котором были изложены его сильные и слабые стороны и высказаны некоторые предо­стережения, касающиеся юридических вопросов и взаимоотношений с людьми.

Поскольку Джим Гроун был уволен с поста руко­водителя международного служения "Молодежь за Христа", а на его место пришел рядовой, честный, но наивный человек, я посчитал, что продолжать поддерживать это служение будет бесполезным. Я был весьма опечален, наблюдая гибель одного из великих Божьих дел, и ушел в отставку со своих постов в международном и в австралийском совете.

В связи с этим у меня появилось больше времени. Я стал исследовать некоторые привлекательные воз­можности для бизнеса, среди которых сфера много­уровневого маркетинга занимала не последнее место. Хотя она и была одной из самых больших маркетинговых сил в мире, но угрожала уничто­жить сама себя. Чтобы собрать больше информации и более подробно ознакомиться с международными реалиями многоуровневого маркетинга, я определил для себя направления работы. Вначале я бесплатно предложил свои услуги компаниям, занимающимся многоуровневым маркетингом, и по их просьбе провел целый год в поездках и выступлениях. Одно­временно я продолжал выполнять свои обязатель­ства перед служением "Час силы" и вел важные дела, связанные с бизнесом. За это время я побывал в шестнадцати крупных центрах Австралии, а также в крупных городах Новой Зеландии, Канады, Соединенных Штатов Америки, Сингапура и Малайзии. К концу года у нас с Грэхемом собралось достаточно информации, чтобы написать серьезное пособие, что мы и сделали. Впоследствии оно повлияло на прямые продажи по всему миру.

В 1992 году я получил приглашение стать пред­седателем совета директоров одной молодой, но "агрессивно" развивающейся компании. Предложе­ние подразумевало заключение трехлетнего кон­тракта. Это дало мне возможность направить и провести компанию через трудные начальные ста­дии, но никак не ограничивало мое время или дру­гие важные дела.

Когда мы оказались в Соединенных Штатах во время беспорядков в Лос-Анджелесе, начавшихся инциндентом с Родни Кингом, нам было страшно. Вылетев из Флориды, мы уже подлетали к Лос-Анд­желесу, чтобы пересесть на самолет, отправляю­щийся в Австралию, как вдруг наш самолет стал вести себя странно, что вызвало у нас некоторое беспокойство. Посмотрев вниз на Лос-Анджелес, мы увидели, что нигде не было света. Нам показалось, что мы заходим на посадку со стороны океана, и впоследствии выяснилось, что так оно и было, потому что участники беспорядков стреляли по са­молету с земли. Когда мы приземлились, нас прове­ли по темным тоннелям под аэропортом к самолету, на котором мы смогли вернуться в Австралию. Пожары, беспорядки и погромы происходили не только в Лос-Анджелесе; пострадали и другие круп­ные города. Газеты называли это сумасшествием. Всего погибло 25 человек, 572 человека были ра­нены и 300 - арестованы. Стоимость ущерба, выз­ванного погромами и мародерством, составила свы­ше ста миллионов долларов. В конце концов, пра­вительство мобилизовало национальную гвардию и ввело в некоторых районах комендантский час. Нет нужды говорить, с каким облегчением вздохну­ли мы с Робиной, когда наш самолет поднялся в воздух над Тихим океаном, взяв курс на Австралию.

Пособие "Глобальный обзор многоуровневого маркетинга" с подзаголовком "Спасение индус­трии " сразу же стало хитом, и за первые две неде­ли был раскуплен почти весь тираж. Бизнес-журналы отзывались о нем весьма позитивно. В этом пособии не осуждается многоуровневый маркетинг, который, как мы считаем, является прекрасным ин­струментом маркетинга. В нем рассматриваются некоторые преувеличения и другие некорректные методы работы, а также предлагаются альтернати­вы, которые более благосклонно будут восприняты на рынке. Думаю, это пособие принесло определен­ную пользу своей целевой аудитории.

Главным событием этого года стало мое шестиде­сятилетие. Мой второй сын Грэхем устроил для меня совершенно неожиданный праздник в отеле "Хилтон" в нашем городе, на который прилетели люди со всей Австралии. Д-р Роберт Шуллер при­слал специальное видеопоздравление из "Хрусталь­ного собора", а д-р Норман Винсент Пил и другие высокопоставленные друзья со всего мира присла­ли свои поздравления. Этот вечер был триумфом сюрпризов. На нем была показана мастерски со­ставленная видеоистория моей жизни. На этом празднике собралась вся моя семья. Особым подар­ком стал фейерверк из двухсот сорока ракет, устроенный в саду рядом с отелем "Хилтон", который находится в центре города. Я был приятно удивлен приездом моего старого друга Томаса Типтона, са­мого лучшего в мире исполнителя классических гимнов. Этот афроамериканец ростом почти под два метра вошел в зал под конец праздника с пес­ней, и его блистательный голос доставил всем нам огромное удовольствие.

Из-за фейерверка в центре города наше торже­ство по случаю моего юбилея оказалось настолько заметным, что о нем написали на первой странице ежедневной газеты, что меня удивило.

В этом году произошли и другие важные события. Мы познакомились и подружились с пастором Роб-бом Томпсоном, его женой Линдой и их сыном Энто­ни. Мы очень полюбили их и в конце концов пред­ложили им стать частью нашей семьи. Другими сло­вами, мы усыновили их в полном смысле этого сло­ва. Они любезно приняли наше предложение и с тех пор являются для нас огромным благословлением.

Еще одним приятным сюрпризом для меня стало присвоение мне степени доктора гуманитарных наук одной афроамериканской организацией из Хьюстона, штат Техас, которая называлась библей­ский институт "Марш веры".

Мой давний друг Рон Глоссер вместе со своей же­ной Лили из Соединенных Штатов Америки от име­ни д-ра Нормана Винсента Пила пригласили меня выступить с лекциями по вопросам этики и бизне­са. Находясь в Соединенных Штатах, я отправился в Нэшвилл, чтобы принять участие в очень важных деловых мероприятиях вместе с другими широко известными лекторами.

К началу 1993 года наш бизнес стал разрастать­ся. Джин Гроун основал новую организацию - Все­мирный лидерский совет, и я с радостью принял его предложение стать членом международного сове­та. Мне предстояло сделать запросы в отношении возможностей для бизнеса в Гонконге, на Тайване, в Южной Корее, Соединенных Штатах и в Лондоне. Это дало мне возможность встретиться с моим дав­ним другом, жившим на острове Джерси, располо­женном неподалеку от побережья Франции.

В июне Робине исполнялось шестьдесят лет. Несмотря на ее протесты, я решил устроить для нее праздник. Она настаивала, чтобы я пригласил на него только родственников, и, уважая ее желание провести это день без посторонних, я уступил ей. Однако у меня был особый план, потому что она забыла наложить ограничения на развлечения и подарки.

Вечер ее дня рождения был чудесным семейным праздником. Внуки распаковывали ее подарки, и их шалости прибавляли радости всем остальным. Под конец вечера Робина повернулась ко мне, чтобы поблагодарить за то, что я сделал его таким запо­минающимся. Она совершенно ничего не знала о том, что должно было произойти. В подходящий мо­мент, когда мы все сидели за праздничным столом, я поднял руки и щелкнул пальцами. По этому сиг­налу огромная стена отъехала в сторону, и за ней оказался концертный рояль, за которым сидел пиа­нист и играл прекрасную мелодию, а любимый певец Робины Камаль подошел к ней, продолжая петь: "С днем рожденья тебя!". Сказать, что Робина была шокирована, значило бы не сказать ничего! В течение следующего часа он давал концерт лично для нее. Заключительной песней была "Все, кем ты являешься", написанная Джеромом Керном. Когда отзвучала последняя нота, я поднял руку, снова щелкнул пальцами, и поднялся занавес. За ним ока­зался мастерски исполненный маслом портрет Робины. На полотне высотой в 2 метра 20 санти­метров была изображена Робина в возрасте двадца­ти лет в свадебном платье. У всех просто дух захва­тило при виде этой картины.

В конце концов, собравшись с мыслями, Робина спросила: "И где же мы повесим эту картину?". Пент-хауз, в котором мы жили в то время, был меньше, чем проданный нами. Теперь нам предстояло сосре­доточиться на поисках новой семейной резиденции с подходящим холлом, в котором можно было бы поместить такую красивую картину.

Я потратил очень много денег на празднование шестидесятилетия Робины, пригласив великолепно­го солиста, заказав картину и устроив банкет. В ка­ком-то смысле это было выражением признательности ей за ее постоянную заботу и верность даже в трудных обстоятельствах, а также это стало еще од­ним подтверждением моей любви и преданности ей.

Я настаивал на том, чтобы в какой бы новый дом мы ни переехали, там в холле должен висеть пор­трет Робины. Я хотел, чтобы так было, потому что она всегда обеспечивала мне крепкий тыл. Я по­являлся на обложках журналов, на телевидении, выступал перед людьми, принимал все комплимен­ты и восторги толпы, а Робина добровольно оста­валась на заднем плане, будучи всегда готовой ока­зать мне поддержку, чтобы я мог двигаться дальше.

На протяжении следующих нескольких лет мы усердно искали подходящий дом, но не могли найти ничего с большим холлом. В конце концов, мы пере­ехали за город и построили просторный новый дом с роскошными видами и большим холлом, где и по­весили портрет Робины.

Я получил интересное предложение от Мирового конгресса прямых продаж, который проводил боль­шую глобальную конференцию в Малайзии в авгус­те. Меня пригласили быть главным лектором. Это

было вызвано публикацией нашего пособия "Гло­бальный обзор многоуровневого маркетинга" и его сильным влиянием на мировой арене в то вре­мя. Поскольку мой сын Грэхем был соавтором этого пособия, приглашение получили мы оба. Приехав, мы обнаружили, что это было очень важное меро­приятие. Поселившись в гостинице, нам пришлось долгое время давать интервью. Многие группы приглашали нас приехать и выступить, но из-за временных ограничений и прочих обстоятельств мы не смогли принять их приглашения.

 

Глава 14

Верность обязательствам

 

Позже в этом же году произошло одно ин­тересное событие, ставшее проверкой моей верности обязательствам. Я пообещал од­ному молодому человеку, что помогу ему начать свой бизнес в Сакраменто, штат Калифорния. Я со­гласился сделать это бесплатно и сам оплачивал все свои расходы, как делал много раз, когда помо­гал нуждающимся. Я дал обещание и должен был его выполнить. Однако то, что произошло потом, было похоже на комедию. Когда мы ожидали само­лет, чтобы улететь из Финикса, штат Аризона, нам сообщили о механических неполадках и сказали, что нам придется забрать свой багаж и перейти на другой самолет. Мы так и сделали, но, когда второй самолет начал движение, в нем тоже обнаружились неполадки. Нам пришлось снова пересаживаться, но и третий самолет сломался! Итак, я оказался в аэропорту с тремя сломанными самолетами. Я обе­щал этому молодому человеку из Сакраменто, что приеду, и время уже поджимало. Робина попыта­лась успокоить меня, но безуспешно. Как всегда, я старался практиковать библейский принцип: "Сде­лав все, стойте". Я считал, что на тот момент я еще не все сделал, и поэтому не мог стоять спокойно.

Я узнал, что в аэропорту не было ни одного ком­мерческого или частного самолета, которым можно было бы воспользоваться, и решил взять ситуацию в свои руки. Я начал искать самолет и пилота, кото­рый смог бы доставить меня в Сакраменто вовремя, чтобы я успел на встречу. Хотя Робине моя выходка совсем не понравилась, она слишком хорошо меня знала и понимала, что я не остановлюсь до тех пор, пока не исследую все возможные варианты в по­пытках выполнить свое обещание.

После долгих поисков и многих вопросов я на­шел одного молодого человека, у которого был двухмоторный самолет "Бич-крафт" и который за три тысячи долларов был готов доставить нас в Са­краменто, да еще и обещал успеть вовремя. Мы с Робиной загрузили свой багаж в самолет, а сами сели лицом к нему, оказавшись спиной к носу само­лета, который летел между горных вершин. Я спро­сил пилота, не может ли он лететь быстрее, и совер­шенно ничего не знал о той драме, которая разы­гралась между Сакраменто и моим сыном Грэхемом, находящемся в Австралии.

Очевидно, пилот допустил ошибку в расчетах, и мы опаздывали на час. Люди, встречавшие нас в Сакраменто, связались с нашим сыном Грэхемом в Австралии, который заверил их, что я всегда вы­полняю свои обещания и прибываю на встречи во­время, что бы ни случилось. Тогда они предполо­жили, что самолет попал в аварию, и запросили все диспетчерские вышки по маршруту, пытаясь полу­чить хоть какую-то информацию. Мы определенно жили на краю. Когда мы с опозданием все-таки прибыли на место, я встретился с людьми, которые волновались и переживали за нас. Поскольку я прибыл с опозданием, я решил провести с этим мо­лодым человеком на три дня больше, чтобы помочь ему начать бизнес. Он был очень благодарен.

1994 год начался с Президентского молитвенно­го завтрака в Вашингтоне, где меня попросили вы­ступить на нескольких связанных с этим встречах. Состоялась интересная встреча с Аднаном Кашогги и некоторыми другими высокопоставленными людьми. Затем я отправился выполнять свои обяза­тельства, связанные с бизнесом.

Из Вашингтона мы отправились в Нью-Йорк, где благодаря Джиму Гроуну я пообедал с представите­лем Северной Кореи в Организации Объединенных Наций. Когда мы проснулись на следующее утро, за окном шел небольшой снег. Поняв, что он не пре­кратится, мы сразу же отправились в аэропорт, но когда приехали туда, то обнаружили, что из-за не­летной погоды все рейсы отменены. Как обычно, я не согласился с тем, что ситуация безнадежна. Зная, что меня пригласили выступить в церкви в Лан­кастере, штат Пенсильвания, я начал действовать согласно моему принципу обязательств и сказал Робине: "Когда мы сделаем все, тогда сможем стоять". Робина заверила меня, что сейчас нужно было просто стоять, но я слышал о Пенсильванском вокзале в Нью-Йорке и верил, что если нам удастся попасть туда, мы сможем сесть на поезд и добраться до Ланкастера вовремя.

Размышляя, что предпринять, я увидел одинокое такси, которое медленно двигалось по направле­нию к пассажирскому терминалу аэропорта. Не имея ни куртки, ни ботинок, я выбежал на улицу (снега было уже по щиколотку) и остановил это такси, выслушав в ответ от таксиста кучу оскор­блений. Успокоив водителя, я попросил его отвезти нас на Пенсильванский вокзал. Он ответил: "В та­кой снегопад никто не повезет вас на Пенсильван­ский вокзал". Я стал убеждать его в том, что за день­ги, которые я был готов заплатить, любой человек с автомобилем согласился бы отвезти меня на Пен­сильванский вокзал. После небольшого торга он сказал: "Садитесь". Мы с Робиной погрузили багаж, сели в машину и отправились на Пенсильванский вокзал, но застряли неподалеку от Мэдисон-сквергарден, пока несколько добрых людей не вытолкну­ли нас. В конце концов мы прибыли на Пенсильван­ский вокзал, я заплатил таксисту большую сумму денег, и он с радостью принял ее. Мы купили биле­ты и стали ожидать поезда.

Отопление и свет в поезде не работали, и нас на­правили в другой поезд, чтобы сменить локомоти­вы. Затем мы снова начали движение, но спустя пятнадцать минут отопление и свет снова отключи­лись. В проходе между сиденьями стал появляться лед. Когда мы добрались до Ланкастера, то обна­ружили, что вокзал был закрыт. Мы оказались на открытой платформе, почти по колено засыпанной снегом. Нас никто не встречал.

Когда мы уезжали из Нью-Йорка, мой сын Грэхем просил меня не поднимать наши тяжелые чемода­ны, так как у меня была грыжа, а заплатить кому-нибудь двадцать или пятьдесят долларов, чтобы нам поднесли чемоданы.

Теперь же мы стояли по колено в снегу с тремя чемоданами, и нам нужно было подняться два про­лета по лестнице. Я громко крикнул: "Пятьдесят долларов тому, кто понесет мои чемоданы!" К со­жалению, станция была пуста.

Когда мы добрались на такси до мотеля, нам со­общили, что еды купить не удастся, поскольку все было закрыто. Однако женщина, дежурившая в ту ночь в мотеле, достала из холодильника две упа­ковки замороженных обедов с курицей, и они вместе с горячим кофе поддержали наш сокру­шенный дух.

К сожалению, из-за снегопада все церкви в рай­оне были закрыты, за исключением той церкви, в которой я должен был выступать. Среди людей пошел слух, что мы прибыли, и на следующий день церковь была забита людьми до отказа, а пастор был в восторге.

После этого нам было необходимо попасть в Бос­тон. Была пятница, а я должен был выступать там в воскресенье, понедельник и вторник. Однако все авиарейсы были отменены, а мы находились в Лан­кастере, штат Пенсильвания. Единственный воз­можный способ добраться до Бостона состоял в том, чтобы каким-то образом попасть обратно на Пенсильванский вокзал, а там пересесть на поезд до Бостона. О том, чтобы лететь самолетом, не могло быть и речи, потому что все самолеты стояли на земле.

Мы надеялись только на то, что найдется человек с полноприводным автомобилем, который сможет отвезти нас в снегопад на Пенсильванский вокзал. В церкви мы нашли одного добровольца. После дол­гой и опасной поездки мы прибыли на вокзал целы­ми и невредимыми.

Теперь перед нами возникла совершенно иная ситуация: так как аэропорты были закрыты уже че­тыре дня, Пенсильванский вокзал был битком на­бит людьми. Мне все же удалось приобрести биле­ты до Бостона. Теперь проблема заключалась в том, чтобы попасть в вагон.

Краем глаза я заметил идеального помощника в нашей ситуации; это был самый большой афроамериканец из всех, кого я видел в своей жизни. Он был просто сплошной горой мышц. Я решил дей­ствовать просто - подошел к этому впечатляющему служащему в форме и сказал, что сегодня ему круп­но повезло. Он никак не отреагировал. Тогда я по­казал на свою жену, сидевшую на чемоданах, и сказал, что дам ему самые большие чаевые, которые он только получал в своей жизни, если он поможет нам с женой занять места в поезде до Бостона.

Этот кроткий гигант, и глазом не моргнув, по­дошел к моей жене, взял весь наш огромный багаж и начал спускаться по лестнице на платформу, рас­секая огромную толпу идущих навстречу людей. Он прошел в вагон и быстро разложил наши чемоданы по местам, а затем указал нам наши места. Я бла­гословил его огромными чаевыми, и его глаза за­сверкали. Кто сказал, что деньги - это зло?

Пережив железнодорожную эпопею с компанией "Амтрак" со всеми задержками, отключениями све­та и ледяным холодом, мы были уверены, что на этот раз все будет совсем по-другому. Вагон был забит до отказа, люди сидели даже в туалете и на полу. Когда мы проехали полпути, поезд остано­вился. Нам сообщили, что через двадцать минут все исправят, но прошло четыре с половиной часа, прежде чем прибыл другой поезд, и мы снова про­должили движение. Мы приехали в Бостон в час ночи в субботу, но я все-таки выполнил свое обя­зательство. Верность своим обязательствам была и всегда будет для меня вопросом чести.

В начале этого года произошло еще одно инте­ресное событие. Меня пригласили выступить перед студентами и преподавателями в Университете Орала Робертса на их богослужениях, где собира­лось несколько тысяч человек. Это было как раз во время недели, посвященной афроамериканцам.

Сидя в гостиничном номере перед собранием, которое должно было проходить на другой стороне улицы, я смотрел на гигантские сложенные в мо­литве руки, украшающие вход в здание церкви, и снова и снова задавал себе вопрос: "Что я тут де­лаю? Я ведь не харизмат". Дело в том, что Универ­ситет Орала Робертса был харизматическим хрис­тианским учебным заведением. Хотя по своим убеждениям я не харизмат, но не имею ничего про­тив них. Однако я чувствовал себя несколько не­ловко и размышлял, как они меня примут.

Мои опасения оказались совершенно неоправ­данными, и после выступления я был награжден, как мне кажется, самыми громкими и долгими ова­циями за всю свою жизнь. Люди встали со своих мест, чтобы приветствовать меня. Пока студенты продолжали аплодировать и восклицать, декан уни­верситета попросил меня выступить с лекцией по экономике перед студентами и выпускниками, а так­же побеседовать с некоторыми особыми гостями во время специально устроенного в тот вечер ужина.

Следующий день мы провели с Ричардом Роберт-сом, президентом университета, который очень хо­тел, чтобы мы встретились с его родителями Ора­лом и Эвелин Роберте. Я попытался избежать этого, сказав, что не могу дольше оставаться в Талсе, по­тому что меня ждали дела в Орандж-Каунти, штат Калифорния.

Однако я не знал, что Орал и Эвелин Роберте жи­ли в Ньюпорт-Бич, всего лишь в нескольких милях от того места, где нас поселили, так что наша встре­ча оказалась неизбежной. Встретившись с ними, мы сразу полюбили их и вскоре стали близкими друзьями.

8 июля, готовясь к поездке в Северную Корею в ответ на приглашение представителя Северной Корей в ООН, мы с Грэхемом были в отеле "Плаза" Организаций Объединенных Наций. Мы спросили Джима Гроуна, какие подарки можно взять с собой, чтобы помочь людям й открыть путь для Джима й его христианской деятельности в этой стране.

Поскольку в Северной Корее были серьезные перебои с едой и наблюдался дефицит женской кос­метики и парфюмерии, мы приготовили контейнер подарков, который стоял на грузовом терминале в Сиднее, готовый к отправке. Там была тонна кексов с изюмом в герметической упаковке, большое коли­чество питательных батончиков и довольно боль­шой ассортимент мыла, косметических средств и лосьонов. Все было упаковано в большие ящики.

Когда мы уже собирались отправляться, стало из­вестно, что президент северной Кореи Ким Ир Сен умер и в стране объявлен траур. Это означало, что наш визит отменяется. Нам сообщили, что нас про­сят не приезжать.

Пришлось менять свои планы. Поскольку посы­лать подарки в Северную Корею в данный момент было неудобно, нам пришлось искать кого-то дру­гого, кто смог бы их принять. Грэхем немедленно начал обзванивать людей.

Сейчас, оглядываясь назад, все это выглядит до­вольно забавно. Мой сын звонил людям по всему миру, пытаясь подарить гору хороших товаров, но казалось, что нас либо не воспринимали всерьез, либо просто не хотели брать наши подарки. В кон­це концов, нам удалось связаться с миссионерской станцией, занимающейся служением австралий­ским аборигенам. Грэхем начал разговор со слов, что он звонил из отеля "Плаза" Организации Объе­диненных Наций в Нью-Йорке, в Соединенных Шта­тах Америки. Ему потребовалось какое-то время, чтобы убедить этих людей в серьезности наших на­мерений действительно оплатить транспортировку груза. В итоге они согласились принять его, и во­прос был решен.

Мы с Грэхемом также провели специальную встречу в посольстве с представителем Ганы в ООН, обсуждая возможность использования тамошней рабочей силы на европейских рынках. Мы обсуди ли необходимость определенного рода защиты для рабочих, чтобы их не эксплуатировали как деше­вую рабочую силу.

Последней остановкой в нашем путешествии стал Всемирный банк, где мы обсуждали вопросы, связанные с глобальной экономической ситуацией и предсказанием будущих тенденций.

Самой лучшей частью 1994 года стал его конец, когда мы вместе со всей семьей отправились в от­пуск в Соединенные Штаты Америки. Мы с Робиной оплачивали все расходы. Наши родные смогли побывать в "Хрустальном соборе" и встретиться с д-ром Шуллером, а также провели время в Дисней­ленде и на киностудии "Юниверсал" и, конечно же, совершили походы по магазинам! Мы прекрасно провели время. Наша семья - это самое ценное бо­гатство. Мы всегда ценим наши отношения. Прово­дить время с близкими для меня равносильно при­косновению небес. Я катался со своими внуками, наслаждался их удивлением и восторгом от множе­ства развлечений и сюрпризов. Это был самый луч­ший отпуск в моей жизни.

 

Глава 15

Созидание НАСЛЕдия

 

Я ожидал, что 1995 год будет более спокой­ным, но этого не случилось, потому что биз­нес продолжал расти, а я продолжал полу­чать приглашения проводить интенсивную бизнес-подготовку на конференциях по всему миру. Я хо­тел оставить после себя наследие как дань тем людям, которые вдохновляли меня, и заказал у Рут Дэвис-Элли картину под названием "Вдохновение". Именно эта художница написала портрет моей же­ны, а также довольно зловещую картину для книги под названием "Царство дьявола", которую я од­нажды напишу.

По замыслу на картине "Вдохновение" над обла­ками должны были быть изображены лица тех людей, которые вдохновляли меня, и я, сидящий в за­думчивости. На ней также предполагалось изобра­зить великолепный Едемский сад в туманной дымке. Эта картина получилась настоящим шедев­ром, и сегодня она висит на стене у меня в кабинете.

Одно довольно необычное событие подтолкнуло меня написать еще одну книгу. Нам позвонил дво­юродный брат Робины, который в разговоре с дру­зьями упомянул о том, что его двоюродная сестра Робина замужем за Питером Дэниелсом. Друзья сказали, что если это действительно так, тогда они все хотели бы встретиться со мной. Эта встреча была назначена на вечер одного из рабочих дней у меня в офисе, и двоюродный брат моей жены Макс привел с собой довольно много народу.

Меня буквально засыпали вопросами, и одним из них был вопрос о том, как сформулировать свое видение. Я подошел к белой доске, стоявшей у меня в офисе, и быстро написал формулу. Последовали дополнительные вопросы, и мы с этими людьми засиделись допоздна.

Когда я рассказал Робине о том, как прошел ве­чер, и заметил, что эти люди не знали, как сформулировать свое видение двумя способами - в виде лозунгов и подробно, она сразу же сказала, что я слишком многого ожидаю от людей. Она также по­советовала в связи с этим написать книгу, которая могла помочь многим.

Следующей моей задачей стало исследование литературы по бизнесу в поисках того, что уже бы­ло написано по этому вопросу. Однако мне ничего не удалось найти. В течение следующих двух не­дель я написал книгу "Как составить динамичную формулировку вашего видения так, чтобы оно работало". Эта книга продавалась быстро и была весьма востребована.

Центр христианской жизни в Сиднее - пожалуй, самая большая церковь в Австралии, - хотел сде­лать что-то для христианских бизнесменов и обра­тился ко мне с просьбой принять участие в специ­альном собрании.

Я был впечатлен уровнем других выступавших и стандартом организации, которая, я надеюсь, ста­нет образцом для других церквей Австралии. Это собрание рекламировалось в журнале "Тайм". Там собралось много людей, и все были весьма восхищены. Представленная на собрании информация была очень полезной для тех, кто серьезно отно­сился к призыву заниматься бизнесом.

Позже в том же году на специальной церемонии выпуска бакалавров в Университете Орала Роберт-са мне присвоили звание доктора литературы. Вско­ре после этого я должен был снова ехать в Южную Африку по приглашению пастора Рэя МакКоули, который является лидером очень большой расово смешанной церкви.

Рэй - очень необычный человек с большими спо­собностями. В молодости он был одним из кандида­тов на звание "Мистер Вселенная" и до сих пор под­держивает изумительную физическую форму, занимаясь на тренажерах.

Эта поездка в Южную Африку была важной по многим причинам, не последней из которых было и то, что позорный режим апартеида пал. Программа была организована превосходно.

Мой сын Грэхем отправился вместе со мной. Пер­вым делом мы поспешили в штаб-квартиру прави­тельства на обед с разными политиками и главами государств. Наши конференции посещали многие люди, и я удостоился прекрасной встречи на вели­колепном званом обеде, проходившем под звуки струнного оркестра, на котором присутствовали многие высокопоставленные лица Южной Африки. После этого меня пригласили на ток-шоу под на­званием "Программа Фелиции", в ходе которого мне должны были задавать вопросы о моем богат­стве, моей христианской системе ценностей, а так­же о местной и международной политической си­туации. Это приглашение показалось мне привле­кательным.

Когда мы приехали на телецентр, там уже собра­лась большая группа людей разных рас, представ­лявших разные слои населения. Там были бизнес­мены и интеллектуалы, были представители иудей­ских, исламских и христианских групп, и все они были готовы испытать меня. Персонал студии уже заканчивал подготовку к съемкам, и меня попро­сили занять место в кресле под софитами примерно на десять минут, пока они заканчивали свои приго­товления. Я немедленно отказался, сказав, что, если просижу под этими раскаленными лампами на десять минут больше, тогда к концу передачи буду истекать потом, и зрители подумают, что я вол­нуюсь. Программа имела фантастический успех. Факсы и телефонные звонки поступали отовсюду. В конце концов из Резервного банка и фондовой бир­жи мне сообщили, что эта программа имела такой успех, что ее пришлось повторить, чтобы удовлет­ворить просьбы зрителей.

Позже я встретился с архиепископом Дезмондом Туту и вручил ему золотую медаль Питера Дэниелса "Халев". Я также должен был встретиться с прези­дентом Нельсоном Манделой, но он был болен, по­этому я встретился с его представителем и передал медаль через него.

Правительство Южно-Африканской Республики попросило меня о помощи. Они рассматривали воз­можность открытия в своей стране школы предпри­нимательства. Согласившись помочь, я совершенно ясно дал понять, что не буду работать в атмосфере нерешительности. После многих попыток что-то начать и даже после того, как я получил факс от самого президента Манделы, ничего так и не про­изошло, и мне пришлось бросить этот проект.

Пока мы с Грэхемом были заняты делами за рубе­жом, Робина и наша дочь Дебора занялась поисками земли. Они нашли участок площадью в 123 акра совсем рядом с крохотной деревушкой в горах близ Аделаиды, в которой жило всего триста восемьде­сят человек. Участок был замусорен, а забор вокруг него поломан. Хотя этот участок был расположен в том месте, где нам хотелось, они сомневались по­дойдет ли он нам.

Когда я вернулся, мы с Робиной твердо решили найти участок земли. К этому времени мы оконча­тельно решили строить дом, поскольку так и не смогли подыскать дом с подходящим холлом. Мы вели безуспешные поиски уже несколько лет.

Однажды зимним вечером, когда мы просматри­вали земельные участки, Робина упомянула об участке в Макклесфилде, и я решил сам поехать и посмотреть его. С дороги участок выглядел не осо­бо впечатляющим. Несмотря на свой деловой кос­тюм, я перелез через поломанный забор и пошел по высокой мокрой траве пастбища, пока не дошел до болота, а затем пошел дальше через буш и достиг вершины горы. Передо мной открылся самый слав­ный вид из всех, которые я когда-либо видел. Два больших клинохвостых орла кружили над местом, которое было подходящим для дома. На следующий день мы купили этот участок и продали нашу ста­рую ферму.

В начале 1996 года у меня возникли неожидан­ные проблемы со здоровьем. Однажды я шел по ули­це вместе со своим сыном и вдруг начал спотыкать­ся. Я понял, что что-то было не так. Когда я отпра­вился к врачу, он сказал, что, вероятно, это был единичный случай, и посоветовал не обращать на это внимания, но я был уверен, что со мной что-то было не так, и попросил его направить меня к специалисту.

Специалист сказал мне, что это, скорее всего, незначительная проблема во внутреннем ухе, и что он не находит ничего, что требовало бы присталь­ного внимания. Несмотря на его нежелание, я по­требовал сделать томограмму мозга. Спустя не­сколько дней этот специалист позвонил и пригласил меня прийти. Почувствовав неладное, я попро­сил его сказать мне все по телефону. Он ответил, что у меня в мозгу была обнаружена большая анев­ризма размером с мяч для гольфа, и потому необ­ходимо провести исследования. После нескольких оперативных вмешательств, предпринятых, чтобы определить мое состояние врачи пришли к выводу, что эта аневризма, вероятно, находилась там уже какое-то время. Другая же аневризма, которую вра­чи обнаружили в моей сонной артерии, таинствен­ным образом исчезла. Я верю, что это был резуль­тат Божьей милости. Иногда у меня бывают силь­ные головные боли, но в принципе мне ничего не угрожает. Разобравшись с проблемами здоровья, на что ушло определенное время и нервы, я решил за­няться постройкой загородного поместья с боль­шой резиденцией и холлом, в котором висел бы портрет Робины, заказанный мной несколькими годами раньше.

Первостепенной задачей было построить дорогу и небольшое озеро, где мы с внуками смогли бы кататься на водных мотоциклах и ловить рыбу. Следующей задачей стала очистка участка для дома и постройка большого сарая для инвентаря, а также жилой комнаты с кондиционером, чтобы время от времени мы могли приезжать туда, пока шло строительство.

Этот год был полон дел. Одним из них стал боль­шой контракт с золотодобывающей компанией, дру­гим - серьезное сотрудничество с авиакомпанией "Гавайские авиалинии". Профсоюз пилотов обра­тился ко мне с просьбой стать их представителем в совете директоров с возможностью оказать им ка­кую-то поддержку и в то же самое время помочь с управлением. После нескольких встреч с отдельны­ми людьми и со всей группой я ответил, что буду готов представлять их при условии обладания оп­ределенным процентом голосов, чтобы иметь на­дежную поддержку для решения вопросов. К сожа­лению, количество голосов, хоть и было достаточ­ным для того, чтобы и

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...