William Cullen Bryant
⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 The African Chief
Here is another Chained in the market-place he stood, A man of giant frame, Amid the gathering multitude That shrunk to hear his name-- All stern of look and strong of limb, His dark eye on the ground:-- And silently they gazed on him, As on a lion bound.
Vainly, but well, that chief had fought, He was a captive now, Yet pride, that fortune humbles not, Was written on his brow. The scars his dark broad bosom wore, Showed warrior true and brave; A prince among his tribe before, He could not be a slave.
Then to his conqueror he spake-- 'My brother is a king; Undo this necklace from my neck, And take this bracelet ring, And send me where my brother reigns, And I will fill thy hands With store of ivory from the plains, And gold-dust from the sands.'
'Not for thy ivory nor thy gold Will I unbind thy chain; That bloody hand shall never hold The battle-spear again. A price thy nation never gave Shall yet be paid for thee; For thou shalt be the Christian's slave, In lands beyond the sea.'
Then wept the warrior chief, and bade To shred his locks away; And one by one, each heavy braid Before the victor lay. Thick were the platted locks, and long, And closely hidden there Shone many a wedge of gold among The dark and crisped hair.
'Look, feast thy greedy eye with gold Long kept for sorest need: Take it--thou askest sums untold, And say that I am freed. Take it--my wife, the long, long day, Weeps by the cocoa-tree, And my young children leave their play, And ask in vain for me.'
'I take thy gold--but I have made Thy fetters fast and strong, And ween that by the cocoa shade Thy wife will wait thee long.' Strong was the agony that shook The captive's frame to hear, And the proud meaning of his look Was changed to mortal fear.
His heart was broken--crazed his brain: At once his eye grew wild; He struggled fiercely with his chain, Whispered, and wept, and smiled; Yet wore not long those fatal bands, And once, at shut of day, They drew him forth upon the sands, The foul hyena's prey. Редьярд Киплинг (1865 – 1936) – английский писатель, поэт, новеллист.
Rudyard Kipling
The Settler
(South African War ended, May, 1902)
Here, where my fresh-turned furrows run, And the deep soil glistens red, I will repair the wrong that was done To the living and the dead.
Here, where the senseless bullet fell, And the barren shrapnel burst, I will plant a tree, I will dig a well, Against the heat and the thirst.
Here, in a large and a sunlit land, Where no wrong bites to the bone, I will lay my hand in my neighbour's hand, And together we will atone For the set folly and the red breach And the black waste of it all; Giving and taking counsel each Over the cattle-kraal.
Here will we join against our foes-- The hailstroke and the storm, And the red and rustling cloud that blows The locust's mile-deep swarm.
Frost and murrain and floods let loose Shall launch us side by side In the holy wars that have no truce 'Twixt seed and harvest-tide.
Earth, where we rode to slay or be slain, Our love shall redeem unto life.
We will gather and lead to her lips again The waters of ancient strife, From the far and fiercely guarded streams And the pools where we lay in wait, Till the corn cover our evil dreams And the young corn our hate.
And when we bring old fights to mind, We will not remember the sin-- If there be blood on his head of my kind, Or blood on my head of his kin-- For the ungrazed upland, the untilled lea Cry, and the fields forlorn: " The dead must bury their dead, but ye- Ye serve an host unborn."
Bless then, Our God, the new-yoked plough And the good beasts that draw, And the bread we eat in the sweat of our brow According to Thy Law.
After us cometh a multitude-- Prosper the work of our hands, That we may feed with our land's food The folk of all our lands!
Here, in the waves and the troughs of the plains, Where the healing stillness lies, And the vast, benignant sky restrains And the long days make wise-- Bless to our use the rain and the sun And the blind seed in its bed, That we may repair the wrong that was done To the living and the dead!
Rudyard Kipling South Africa
Lived a woman wonderful, (May the Lord amend her!) Neither simple, kind, nor true, But her Pagan beauty drew Christian gentlemen a few Hotly to attend her.
Christian gentlemen a few From Berwick unto Dover; For she was South Africa, Ana she was South Africa, She was Our South Africa, Africa all over!
Half her land was dead with drouth, Half was red with battle; She was fenced with fire and sword Plague on pestilence outpoured, Locusts on the greening sward And murrain on the cattle!
True, ah true, and overtrue.
That is why we love her! For she is South Africa, And she is South Africa, She is Our South Africa, Africa all over!
Bitter hard her lovers toild, Scandalous their paymen, -- Food forgot on trains derailed; Cattle -- dung where fuel failed; Water where the mules had staled; And sackcloth for their raiment!
So she filled their mouths with dust And their bones with fever; Greeted them with cruel lies;
Treated them despiteful-wise; Meted them calamities Till they vowed to leave her!
They took ship and they took sail, Raging, from her borders -- In a little, none the less, They forgat their sore duresse; They forgave her waywardness And returned for orders!
They esteemed her favour more Than a Throne's foundation.
For the glory of her face Bade farewell to breed and race -- Yea, and made their burial-place Altar of a Nation!
Wherefore, being bought by blood, And by blood restored To the arms that nearly lost, She, because of all she cost, Stands, a very woman, most Perfect and adored!
On your feet, and let them know This is why we love her! For she is South Africa, She is Our South Africa, Is Our Own 5outh Africa, Africa all over! Уэйн Виссер (1970) – учредитель и директор CSR International, поэт.
Wayne Visser Child of Africa
I am a child of Africa – Young and wild and free I play on streets of sunny hope And feed on dusty dreams I am a child of Africa – Young and bold and bright I think a million sparkling thoughts And wish on shooting stars
I do not want your pity – For I am not a helpless pup I do not want your charity – For I will thrive at first chance I do not want your mistrust – For being young is not a crime I do no want your prejudice – For that is your prison not mine
You will know me Not by the colour of my skin But by the spectrum of my ideas For I am Africa’s child You will know me Not by the name of my tribe But by the poetry of my ideals For I am Africa’s child
I may look young But I am older than you For I was born at the beginning of time I may look weak But I am stronger than you For I was weaned on the milk of the sun I may look simple But I am smarter than you For I was schooled at the knee of wise elders
You will know me Not by the poverty of my means But by the wealth of my ends For I am Africa’s child You will know me Not by the shadows of my past But by the brilliance of my future For I am Africa’s child
I do not want your visions – For I have dreams of my own I do not want your fears – For I have monsters enough I do not want your leftovers – For I have freshly baked needs I do not want your playthings – For I have imagination aplenty
I am a child of Africa Young and shy and sweet I smile to hide my nervous pride And laugh with crystal joy I am a child of Africa Young and hip and cool I dance my way to destiny And rise on wings of change
Wayne Visser I am an African
I am an African Not because I was born there But because my heart beats with Africa’s I am an African Not because my skin is black But because my mind is engaged by Africa I am an African Not because I live on its soil But because my soul is at home in Africa
When Africa weeps for her children My cheeks are stained with tears When Africa honours her elders My head is bowed in respect When Africa mourns for her victims My hands are joined in prayer When Africa celebrates her triumphs My feet are alive with dancing
I am an African For her blue skies take my breath away And my hope for the future is bright I am an African For her people greet me as family And teach me the meaning of community I am an African For her wildness quenches my spirit And brings me closer to the source of life
When the music of Africa beats in the wind My blood pulses to its rhythm
And I become the essence of music When the colours of Africa dazzle in the sun My senses drink in its rainbow And I become the palette of nature When the stories of Africa echo round the fire My feet walk in its pathways And I become the footprints of history
I am an African Because she is the cradle of our birth And nurtures an ancient wisdom I am an African Because she lives in the world’s shadow And bursts with a radiant luminosity I am an African Because she is the land of tomorrow And I recognise her gifts as sacred
Читайте также: Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|