Основные требования к содержанию языкового образования согласно «Концепции языкового образования»
Содержание Введение 3 Глава 1. Теоретические основы исследования новых подходов в организации обучения иностранному языку в условиях модернизации содержания образования. 5 § 1. Основные требования к содержанию языкового образования согласно «Концепции языкового образования». 5 § 2. Новые подходы к организации обучения иностранному языку на младшем этапе. 13 § 3. Основные направления организации обучения иностранным языкам на старшей ступни полной средней школы в условиях модернизации содержания образования. 19 Глава 2. 29 § 1. Основные способы организации обучения иностранным языкам при проведении эксперимента по совершенствованию структуры и содержания образования. 29 § 2. Инновационные подходы к обучению отдельного общеобразовательного учреждения 35 Список литературы.. 42
Введение Процессы межкультурной интеграции на национальном и международном уровнях обусловили модернизацию содержания языкового образования в Россию Язык выступает как средство познания картины мира, приобщения к ценностям, созданными другими народами. Одновременно язык – это ключ для открытия уникальности и своеобразия собственной народной самобытности и исторических достижений представителей других культур. К настоящему времени в российской системе языкового образования произошли значительные позитивные изменения, как в организационном, так и в содержательном аспектах. Существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранных языков. Значительно выросли их образовательная и самообразовуательнвая функции в школе и ВУЗе, профессиональная значимость на рынке труда в целом, что повлекло за собой усиление мотивации в изучении языков международного общения.
Если в предыдущие десятилетия XX века круг людей в стране, у которых была необходимость общаться на иностранном языке, был достаточно узок, то в настоящее время ситуация изменилась. Геополитические, коммуникационные и технологические преобразования вы обществе вовлекли как в непосредственное, так и опосредованное общение довольно большое количество людей самых разных профессий, возрастов и интересов. Соответственно возросли и потребности в использовании иностранных языков. Приоритетную значимость приобрело обучение языку как средству общения и приобщения к духовному наследию изучаемых стран и народов. Стал особенно актуальным интерактивный подход к обучению родному и иностранному языкам в школе, особенно в области развития культуры речи (развитие таких компетенций, как языковая, речевая, социокультурная и некоторые другие). Для современного языкового образования необходимы междисциплинарная интеграция, многоуровневость, вариативность, ориентация на межкультурный аспект овладения языков. Новые задачи предполагают изменение в требованиях к уровню владения иностранным языком, определение новых подходов к отбору содержания и организации материала, использование адекватных форм и видов контроля. Глава 1. Теоретические основы исследования новых подходов в организации обучения иностранному языку в условиях модернизации содержания образования. Основные требования к содержанию языкового образования согласно «Концепции языкового образования» Современный этап обучения иностранным языкам, характеризующийся динамичной диверсификацией вариантов изучения предмета, диктует необходимость привести изучение предмета в соответствии с этапами обучения и со спецификой разных типов школ/классов, точнее – с условиями обучения. Это должно касаться не только объема осваиваемого языкового и речевого материала, определения приоритетов в выборе видов формируемой деятельности и, следовательно, соответствующих речевых умений и навыков. Проблема соответствия содержания учебного предмета условиям обучения должна быть решена с учетом всех его (содержания) компонентов. Так, совершенно очевидно, что нельзя обучать учащихся общеобразовательных школ и гимназий, школ гуманитарного и технического профиля на одних и тех же текстах, ситуациях общения. На уровне отбора сфер общения для детей дошкольного и младшего школьного возраста преимущество отдается игровой сфере. На старшем этапе обучения и, особенно, в условиях углубленного изучения иностранного языка или профильной (гуманитарной, технической) направленности школы предметная сторона содержания обучения должна отражать наряду с другими и интересующую учащихся профессиональную сферу общения (безусловно, в ограниченных пределах).
Для старшеклассников иностранный язык должен стать надежным средством приобщения к научно-техническому прогрессу, средством удовлетворения познавательных интересов. Поэтому в старших классах естественно расширение и углубление тематики за счет страноведческого, общегуманитарного или технического материала, ориентированного на будущую специальность учащихся. Должно быть предусмотрено знакомство с элементами профориентации и переподготовки в стране изучаемого языка, ознакомление с особенностями выбранной профессии и роли иностранного языка в овладении профессиональным мастерством. Таким образом, в самом содержании учебного предмета должны быть заложены механизмы, раскрывающие возможность практического использования иностранного языка как важного средства развития и удовлетворения интересов учащихся, в том числе и неязыковых. Действие этих механизмов будет обеспечено, если учебный материал помогает учителю и ученику найти ответ на следующие вопросы: 1. Где и как может быть использован иностранный язык в будущей профессии ученика? 2. Какую пользу он может принести в избранной профессии или сфере интересов? 3. Каким образом иностранный язык позволяет приобщиться к научно-техническому и культурному прогрессу и традициям страны изучаемого языка, пополнить знания в области точных или гуманитарных наук?
Из дидактики известно, что в содержание учебного предмета помимо информации, способов деятельности, выраженных устным и/или письменным текстом и заданиями, входит также эмоциональная деятельность, вызванная предметом и деятельностью усвоения. Применительно к предмету иностранный язык эта эмоциональная деятельность связана, прежде всего, с положительным отношение учителя и учащихся к содержанию учебного предмета, к объекту им процессу усвоения. Учебный материала должен прогнозировать желание учителя и ученика работать с ним, а у учащихся пробуждать интерес к учению вообще и к иностранным языкам в частности. Именно с формированием личностного (положительного) отношения учащихся к усваиваемому содержанию, их потребностей и мотивов связан воспитательно-развивающий аспект обучения предмету. Очень важно, чтобы в самом содержании учебного предмета были четко репрезентированы желаемые эмоционально-оценочные отношения учащихся к миру, друг к другу, действительности, к тому, чем они занимаются в процессе освоения иностранного языка. Поэтому воспитательный эффект обучения предмету в полной мере будет определяться тем, насколько содержание учебного предмета позволит учителю осознать, во-первых, какие ценности и какими приемами можно формировать у учащихся на основе того или иного отрезка учебного материала, и, во-вторых, каковы реальные потребности каждого ученика (исходя из его индивидуальных и личностных качеств), а также какой характер его отношение к тому или иному минимуму общественной системы ценностей должен быть при этом принят во внимание. Качество содержания обучения иностранным языкам во многом определяется тем, насколько оперативно учитывается его изменчивость и подвижность. При этом вряд ли можно рассчитывать на успех, если принимать во внимание изменения лишь на уровне одной из составляющих эту категорию, например содержания учебного предмета. Хорошо известно, что только с помощью новых учебников и учебных материалов, отражающих новейшие тенденции в области развития методики им смежных с него наук, но без соответствующей перестройки учителя и ученика невозможно решить проблему эффективного повышения качества обучения. Также, успех в обучении иностранным языкам определяется тем, насколько удается гармонизировать цели обучения предмету в конкретных программах и учебниках, а также цели преподавания предмета.
Согласно «Концепции содержания образования» основными целями обучения иностранному языку в школе являются: 1. Формирование и развитие коммуникативной культуры школьников (формирование и развитие языковой, речевой и социокультурной компетенции, необходимой и достаточной для общения в пределах порогового и продвинутого порогового уровня; обучение нормам межкультурного общения на иностранном языке; развитие культуры устной и письменной речи на иностранном языке в условиях официального и неофициального общения). 2. Социокультурное развитие учащихся (изучение родного языка и родной культуры и иностранных языков и культур других народов, развитие у школьников способностей представлять свою страну и культуру в условиях иноязычного межкультурного общения). 3. Ознакомление учащихся со стратегиями самонаблюдения за своими коммуникативным развитием по мере продвижения от одной ступени обучения иностранного языка в школе к другой, что позволит им ставить и достигать собственные задачи в изучении иностранного языка. 4. Формирование у школьников уважения к другим народам и культурам, готовности к деловому сотрудничеству и взаимодействию, совместному решению общечеловеческих проблем. 5. Развитие мотивации к изучению второго иностранного языка. 6. Развития самообразовательного потенциала молодежи с учетом многообразия современного многоязычного и поликультурного мира. 7. Развитие интеллектуальных и творческих способностей учащихся в процессе изучения языков и культур. Достижение порогового уровня, разработанного Евросоветом, определено для тех, кто изучает иностранный язык с V по XII класс. Пороговый продвинутый уровень определен для тех, кто изучает иностранный язык с начальной школы по XII класс. Содержание обучения иностранному языку в средней школе реализует его основные цели, направленные на развитие у школьников культуры общения в процессе формирования всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции. Данные компетенции предполагают формирование как чисто лингвистических навыков (лексических, фонетических и грамматических), так и их нормативное использование в устной и письменной речи. Предполагаемые темы, тексты, проблемы, речевые задачи ориентированы на формирование различных видов речевой деятельности (говорения, чтения, аудирования, письма), развитие социокультурных навыков и умений, что обеспечивает использование иностранного языка как средства общения, образования и самообразования, инструмента сотрудничества и взаимодействия в современном мире.
Содержание и структура школьного курса по иностранному языку определяются: · коммуникативными целями и задачами школьного курса по иностранному языку; · вариативностью содержания обучения иностранного языка в различных типах школ, при изучении первого и последующего иностранных языков; · количеством учебного времени, отводимого на изучение иностранного языка; · возрастными особенностями школьников на каждом из этапов обучения иностранному языку; · преемственностью между этапами обучения; · междисциплинарными связями с другими предметами, в том числе с родными и государственными языками. На первой ступени обучения иностранному языку (в I – IV классах) большое значение имеет создание психологических и дидактических условий для развития у учащихся младших классов желания изучать иностранный язык; стимулирование потребностей в ознакомлении с миром зарубежных сверстников и использование иностранного языка для этих целей; формирование элементарных умений межличностного общения на иностранном языке с опорой на родной язык. Обучение иностранному языку в начальной школе направлено на: · создание условий для ранней коммуникативно-психологической адаптации к новому языковому миру, отличному от мира родного языка и культуры, и для преодоления в дальнейшем психологического барьера в использовании иностранного языка как средства коммуникации; · ознакомление с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором, миром игр и развлечений; · приобретения детьми социального опыта за счет расширения спектра проигрываемых коммуникативных ролей в ситуациях семейного и школьного общения, с друзьями и взрослыми на иностранном языке; формирование представлений об общих чертах и особенностях общения на родном и иностранных языках; · формирование элементарных коммуникативных умений в 4-х видах деятельности с учетом возможностей и потребностей младших школьников; · формирование некоторых универсальных лингвистических понятий, наблюдаемых в родном и иностранном языках При изучении иностранного языка на второй ступени, в основной школе (V – X классы), в центре внимания находится последовательное и систематическое развитие у школьников всех составляющих коммуникативной компетенции в процессе овладения различными стратегиями говорения, чтения, аудирования, письма. Обучение иностранного языка в основной школе направлено на изучение иностранного языка как средства международного общения посредством: · Формирования и развития базовых коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности; · Коммуникативно-речевого вживания в иноязычную среду стран изучаемого языка; развитие всех составляющих иноязычной коммуникативной компетенции; · Социокультурного развития школьников в контексте европейской и мировой культуры с помощью страноведческого, культуроведческого и лингво-культуроведческого материала; · Культуроведческого и художественно-эстетического развития школьников при ознакомлении с культурным наследием стран изучаемого языка; · Формирование умений представить родную культуру и страну в условиях иноязычного межкультурного общения; · Ознакомление школьников с доступными им стратегиями самостоятельного изучения языков и культур. На завершающей, третьей ступени (среднее (полное) общее образование) (в XI – XII классах) обучение иностранному языку должно способствовать иноязычной коммуникативной компетенции, обеспечивающей использование иностранного языка в ситуациях официального и неофициального общения в учебной, социально-бытовой, культурной, административной, профессиональной сферах коммуникативного взаимодействия. При этом в центре внимания – развитие культуры устной и письменной речи на иностранном языке, углубление культуроведческих знаний об образе и стилях жизни в странах изучаемых языков. Задачи и содержание иноязычного учебного общения старшеклассников варьируются с учетом профиля школы и расширяются за счет междисциплинарного подключения иностранного языка к изучению других предметов. Обучение иностранному языку на третьей ступени направлено на: · Развитие коммуникативной культуры и социокультурной образованности школьников, позволяющей им быть равноправными партнерами межкультурного общения на иностранном языке в бытовой, культурной и учебно-профессиональной сферах; · Обучение этике дискуссионного общения на иностранном языке при обсуждении культуры, стилей и образа жизни людей; · Развитие общеучебных умений собирать, систематизировать и обобщать культуроведческую и иную информацию, представляющую интерес для учащихся; · Ознакомление учащихся с технологиями самоконтроля и самооценки уровня владения языком; · Развитие умений представлять родную страну и культуру, образа жизни людей в процессе иноязычного культурного общения; · Использование иностранного языка в профессионально-ориентированном образовании. В зависимости от профиля школы последнее предполагает профессионально ориентированное обучение иностранного языка при изучении: · Гуманитарных дисциплин (история, литература, мировая художественная культура, граждановедение) посредством спецкурсов на иностранном языке или интегрированных курсов по страноведению и культуроведению, курса по подготовке гидов-переводчиков и др.; · Естественно-научных дисциплин через спецкурсы на иностранном языке на интерактивной основе, курсы по техническому переводу и другие курсы, оказывающие языковую поддержку для профессионально профильного образования и общения школьников; · Дисциплин, ориентированных на конкретную профессию, с помощью профильно-ориентированных языковых курсов для учащихся профессионально-технических лицеев. Средняя школа также должна создавать условия и стимулировать школьников к изучению нескольких иностранных языков с учетом потребностей как самих учащихся, так и общества в целом.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|