Библиография на русском языке
⇐ ПредыдущаяСтр 24 из 24
Андреев Л. Г. Импрессионизм. М.,1980. Богемская К. Г. Клод Моне. М., 1984. Креспель Ж.-П. Повседневная жизнь импрессионистов. М., 1999. Клод Моне: Альбом. М., 1989. Моне: Альбом. М., 2000. Ревалд Д. История импрессионизма. Л.; М., 1959. Рейтесверд О. Импрессионисты перед публикой и критикой. М., 1974. Рейтесверд О. Клод Моне. М., 1965. Чегодаев А. Д. Импрессионисты. М., 1971.
[1] Wildenstein D. Claude Monet. Catalogue raisonne. Bibliotheque des Arts.
[2] Les Derniers Bohemes, aux Editions Sartorius, rue de Seine, 1874.
[3] «Прокоп» — самый старый парижский ресторан, открытый в 1689 году. Расположенный в непосредственной близости от «Комеди Франсез», он вскоре после основания стал излюбленным местом встреч актеров театра. Здесь часто бывали Вольтер, Руссо, Дидро, в годы революции — Марат, Робеспьер и Дантон. (Прим. пер.)
[4] Эжен Марен Лабиш — автор 173 водевилей и комедий, некоторые из которых, в том числе «Соломенная шляпка», до сих пор идут на сценах театров мира. (Прим. пер.)
[5] Так значится в матрикульной книге полка.
[6] Африканские стрелки как род войск относились к легкой кавалерии. (Прим. пер.)
[7] Псевдоним французского писателя Жюльена Вио (1850–1923), основоположника литературного жанра, известного как «колониальный роман». (Прим. пер.)
[8] Автор исследует период времени с 1895 по 1920 год. Его изложение грешит откровенной пристрастностью. Книга вышла из печати в 1925 году.
[9] Gimpel. Journal d’un collectionneur.
[10] Тьебо-Сиссон убежден, что только болезнь спасла Моне от военного трибунала.
[11] Огюст Тульмуш (1829–1890) — «специалист по жанровой живописи, обладавший приятной манерой письма».
[12] Интимист — художник, изображающий сцены домашней жизни. (Прим. пер.)
[13] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[14] См.: Castelot A. L’Almanach de Clio. Perrin, 1985.
[15] Жан Моне был крещен 2 апреля 1868 года в церкви Сент-Мари-де-Батиньоль. В роли крестного отца выступил Фредерик Базиль. См.: Вильденштейн Д. Указ. соч.
[16] Voyage en France. La Seine de Paris a la mer. Berger-Levrault, 1907.
[17] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[18] Древний город в Италии, в 30 километрах от Рима, известный своими памятниками. (Прим. пер.)
[19] Золя Э. Сон.
[20] Интервью Анны Превост, данное Антони в феврале 1973 года.
[21] По-французски «впечатление» — impression. Отсюда — импрессионизм. (Прим. пер.)
[22] Ашиль Этна Мишаллон (1796–1822) — французский художник, ученик Давида и учитель Коро, известный своими пейзажами. (Прим. пер.)
[23] Жан Луи Эрнест Мессонье (1815–1891) — французский художник, мастер пейзажа. (Прим. пер.)
[24] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[25] La vie quotidienne des impressionnistes. Hachette, 1981.
[26] Histoire de l’impressionnisme. Albin Michel, 1955.
[27] Имеется в виду психиатрическая лечебница. (Прим. пер.)
[28] Papiers Zola. Bibliothèque nationale. Paris.
[29] Основатели сети универсальных магазинов «Бон-Марше» (в переводе с французского — дешевый). Вопреки названию, магазины «Бон-Марше» отличаются чрезвычайно высокими ценами. (Прим. пер.)
[30] Беллио был практикующим врачом. Письмо опубликовано в издании: Academie des Beaux-Arts (1959–1960).
[31] Ревалд Дж. Указ. соч.
[32] Курбе скончался 31 декабря 1877 года в возрасте 58 лет.
[33] Ревалд Дж. Указ. соч.
[34] Жюль Падлу (1819–1887) — французский дирижер, основатель общедоступных «Народных концертов классической музыки».
[35] Документ хранится в собрании Поля Гаше. Впервые опубликован Даниелем Вильденштейном в его монументальном труде «Catalogue raisonne».
[36] Креспель Ж. П. Указ. соч.
[37] Лицо, назначаемое судом для ликвидации дел неплатежеспособного коммерсанта. (Прим. пер.)
[38] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[39] Воспаление матки и поражение желудочно-кишечного тракта.
[40] Письмо опубликовано Даниелем Вильденштейном.
[41] То есть Сена.
[42] De Profundis (лат.) — «Из глубины (взываю)…» — начало заупокойной католической молитвы. (Прим. пер.)
[43] Niculescu R. Georges de Bellio, l’ami des impressionnistes. Revue roumaine d’histoire de l’art, 1964.
[44] Сегодня их насчитывается более 400!
[45] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[46] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[47] Книга издана в 1992 году, то есть до перехода стран Европейского союза на евро. Шесть миллионов франков примерно соответствуют миллиону евро. (Прим. пер.)
[48] Dieppe en poche. Marais Libraire-Editeur, Imprime chez A. Herissey.
[49] Галета — одно из блюд французской национальной кухни, род пирога из слоеного теста, часто с начинкой. (Прим. пер.)
[50] См.: Gustave Geffroy. Claude Monet, Ed. G. Cres, Paris, 1922.
[51] Документ опубликован в Каталоге № 204 Аббатской библиотеки, Париж (автографы и исторические документы).
[52] Аббатская библиотека. Каталог № 202. Письмо датировано 18 марта.
[53] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[54] Жорж Фейдо (1862–1921) — французский драматург, известный своей склонностью к богемному образу жизни и карточной игре. (Прим. пер.)
[55] Что примерно соответствует 53 тысячам франков 1992 года (или около восьми тысячам сегодняшних евро). (Прим. пер.)
[56] Claude Monet, ce mal connu. Ed. Pierre Cailler, 1960.
[57] Dieppe en poche, 1874.
[58] Чуть больше 65 тысяч франков 1992 года (или около 11 тысяч евро). (Прим. пер.)
[59] Этот дом цел и поныне. Бульвар Сены теперь носит имя Аллеи 14 июля.
[60] Сказки и новеллы.
[61] В статье, опубликованной в газете «Жиль Блаз» (август 1869 года).
[62] Уменьшительно-ласкательное от имени писателя — Ги. (Прим. пер.)
[63] Вильдешитейн Д. Указ. соч.
[64] См.: Michel de Decker. La Princesse de Lamballe, mourir pour la Reine. Perrin, 1985.
[65] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[66] 521–587 годы.
[67] Les Noms des communes et anciennes paroisses de l'Eure. Ed. Picard, rue Bonaparte. Paris, 1981.
[68] Jean de la Varende. En parcourant la Normandie, Perrin.
[69] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[70] Послужившая Марселю Прусту прообразом герцогини де Германт.
[71] Во французском языке имя этого деятеля стало нарицательным: poubelle означает «помойка». (Прим. пер.)
[72] Адмирал Курбе!
[73] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[74] В интервью, записанном в Эвре в январе 1973 года.
[75] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[76] В интервью, записанном в Живерни в январе 1971 года.
[77] Письмо опубликовано Даниелем Вильденштейном.
[78] Письмо хранится в архиве Дюран-Рюэля. Опубликовано Даниелем Вильденштейном.
[79] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[80] Высшее общество (англ.). (Прим. пер.)
[81] Это великолепно! (англ.). (Прим. пер.)
[82] Les Impressionnistes en 1886, brochure de 46 pages. Paris, Publication de la Vogue.
[83] Более 90 тысяч франков 1992 года (около 15 тысяч евро). (Прим. пер.)
[84] По всей видимости, галерею Жоржа Пети.
[85] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[86] Легкая и практически непотопляемая лодка с круглым днищем.
[87] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[88] Geffroy. Claude Monet. Ed. G. Cres.
[89] Книга вышла в 1893 году под заглавием «Затворник» (L’Enferme).
[90] Фель М. Указ. соч.
[91] Она опубликована Даниелем Вильденштейном.
[92] Письмо опубликовано Даниелем Вильденштейном.
[93] В интервью, записанном в феврале 1973 года. Анна Превост командовала на кухне дома в Живерни со 2 февраля 1920 года по 3 сентября 1922 года. Муж ее служил в доме дворецким. «Оба прекрасно знают свое дело и покидают меня по собственному желанию», — написал Моне в рекомендации, выданной чете Превост в связи с их увольнением.
[94] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[95] То есть залпом выпивал рюмку кальвадоса между двумя блюдами.
[96] Фрагменты писем заимствованы из книги Даниеля Вильденштейна.
[97] Цит. по: Вильденштейн Д. Указ. соч.
[98] Жеффруа Г. Указ. соч.
[99] В музее города Гере хранится очень хороший портрет Мориса Роллины — поэта, автора странных и мрачных стихов, родившегося в Шатору в 1846 году и скончавшегося в 1903 году. Его отец дружил с Жорж Санд. См.: Gilles Rossignol, Guide de la Creuse, La Manufacture.
[100] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[101] См. «Дневник Эдмона де Гонкура».
[102] 30 тысяч франков в ценах 1992 года (или около пяти тысяч нынешних евро). (Прим. пер.)
[103] Речь идет о Национальной школе искусств и ремесел Парижа. (Прим. пер.)
[104] Имеется в виду Лувр. (Прим. пер.)
[105] Чуть больше 180 тысяч франков 1992 года (или около 30 тысяч евро). (Прим. пер.)
[106] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[107] Лучший портрет «стареющего» Эрнеста Ошеде принадлежит его правнуку Жан Мари Тульгуа.
[108] Сегодня переименованной в улицу Пьера Семара. Она расположена между сквером Монтолон и улицей Мобеж, в IX парижском округе.
[109] Именно в гостинице, к слову, скончался Альфонс Алле. Это случилось в 1905 году, в номере «Британии» на Амстердамской улице. Кончина последовала в результате злокачественного флебита, вызванного, по всей вероятности, злоупотреблением абсента, который он глотал лошадиными дозами.
[110] Химена — центральный женский персонаж трагедии Пьера Корнеля «Сид», олицетворение противоречия между чувством любви и чувством долга. (Прим. пер.)
[111] Duc de Trevise. Le Pelerinage de Giverny. Paris, 1927.
[112] Впрочем, это достойное всяческого уважения издание впервые увидело свет лишь в 1911 году.
[113] Я вас люблю (англ.).
[114] Записано со слов Сюзанны Брюно, дочери г-жи Боди, в сентябре 1973 года в Верноне.
[115] Записано со слов Сюзанны Брюно, дочери г-жи Боди, в сентябре 1973 года в Верноне.
[116] Фрагмент письма, опубликованного Даниелем Вильденштейном.
[117] См. главу 5 «Голод».
[118] Это было зимой 1851/52 года. Подробнее см.: Michel de Decker. Les Grandes Heures de la Normandie. Perrin, 1988.
[119] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[120] Они опубликованы Даниелем Вильденштейном.
[121] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[122] Архив департамента Эр, хранящийся в Эрве.
[123] Неудобоваримый (англ.).
[124] 50 франков по ценам 1992 года (или около восьми нынешних евро). (Прим. пер.)
[125] Этот документ предоставила в наше распоряжение г-жа Брюно, дочь г-жи Боди.
[126] Одна порция виски стоила 40 сантимов.
[127] См.: Adelyn D. Breeskin. The Graphic Work of Mary Cassatt, 1948.
[128] Записано со слов г-жи Брюно, урожденной Боди, в сентябре 1973 года.
[129] После 1925 года — Осло.
[130] Гора Колсаас расположена в 12 километрах от Осло. Ее высота составляет 380 метров.
[131] Из переписки, опубликованной Даниелем Вильденштейном.
[132] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[133] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[134] По выражению Клемансо.
[135] Интервью записано в Верноне в апреле 1973 года.
[136] Переписка опубликована Даниелем Вильденштейном.
[137] Считая те, что он начал годом раньше.
[138] Двадцатью годами раньше проданный за 250 франков!
[139] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[140] Из писем Клода к Алисе, проданных на аукционе Друо в январе 1972 года.
[141] Там же.
[142] Из протокола заседания.
[143] Номер «Фигаро» от 1 декабря 1897 года.
[144] Национальная библиотека, отдел рукописей.
[145] Жеффруа Г. Указ. соч.
[146] Национальная библиотека, Париж.
[147] Каталог автографов, № 39, Марк Лолье, улица Сен-Пер.
[148] В настоящее время опоры старого моста почти полностью разрушились. Если ничего не будет предпринято, уже через несколько лет их можно будет увидеть только на старых гравюрах!
[149] Особенно для местных «земледельцев»!
[150] Водяные лилии, одной из разновидностей которых является египетский священный лотос.
[151] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[152] Эжен Буден скончался 9 августа 1898 года.
[153] Издательство «Fayard», 1988.
[154] Письмо опубликовано Даниелем Вильденштейном.
[155] Из писем к Алисе, опубликованных Даниелем Вильденштейном.
[156] Там же.
[157] С 1800 по 1889 год, то есть до времени последней Всемирной выставки.
[158] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[159] Записные книжки, в которых Моне вел подсчет своих доходов и расходов, хранятся ныне в музее Мармотана.
[160] По ценам 1992 года это составляет примерно три с половиной миллиона франков!
[161] 180 тысяч франков в масштабе цен 1992 года (или примерно 30 тысяч нынешних евро). (Прим. пер.)
[162] Король — Эдуард VII, худой Вильгельм — Вильгельм II, германский император, с материнской стороны приходившийся Виктории внуком.
[163] Инфлюэнцей тогда называли тяжелые формы гриппа.
[164] Боже мой! Да у вас жуткое воспаление легочной мембраны! Это начинается плеврит! (англ.).
[165] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[166] Ныне отель «Нормандия».
[167] Jean Martel. Clemanceau peint par lui-meme, 1929. Неподалеку от Бенкура.
[168] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[169] Неподалеку от Бенкура.
[170] В окрестностях города Амфревиль-су-ле-Мон.
[171] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[172] В масштабе цен 1992 года равную примерно 20 тысячам франков (или трем тысячам нынешних евро). (Прим. пер.)
[173] Банк занимал большой дом на углу улиц Альбюфера и Самсона. Он и поныне там стоит.
[174] Архивы департамента Эвре.
[175] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[176] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[177] В масштабе цен 1992 года — около 100 франков (чуть больше 15 нынешних евро). (Прим. пер.)
[178] См. протокол заседания муниципального совета Живерни.
[179] 29 сентября 1902 года.
[180] В интервью, записанном в 1973 году.
[181] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[182] Le perelinage de Givemy. Revue de l’an ancien et moderne, 1927.
[183] Данные получены из записной книжки Моне, хранящейся в музее Мармоттана. В ценах 1992 года эта сумма составляет больше четырех с половиной миллиона франков (в наши дни — примерно 750 тысяч евро).
[184] Из архивов Дюран-Рюэля. См.: Вильденштейн Д. Указ. соч.
[185] Souvenirs d’un marchand de tableaux.
[186] La Bataille de l’impressionisme, Ed. Bemheim-Jeune, 1967.
[187] От др. — евр. наби — пророк. Группа «Наби» была создана в 1890 году молодыми художниками (Вюйяром, Боннаром, Русселем, Серюзье и др.), стремившимися к обновлению искусства живописи.
[188] Из архивов Дюран-Рюэля. См.: Вильденштейн Д. Указ. соч.
[189] Эта история рассказана в номере газеты «Эклер» от 5 сентября 1921 года.
[190] Фель М. Указ. соч.
[191] Из протокола заседания муниципального совета от 28 ноября 1907 года. В масштабе цен 1992 года сумма составляет примерно 600 франков (100 нынешних евро, соответственно). (Прим. пер.)
[192] Роман Редьярда Киплинга «Свет погас» вышел в свет в 1890 году (русский перевод опубликован в 1903 году). (Прим. пер.)
[193] Catalogue d’autographes n° 8653, Librairie Saffroy.
[194] Опубликовано Даниелем Вильденштейном.
[195] Например, см.: Monet a Venise, de Philippe Piguet.
[196] Ехидный, но гениальный!
[197] Это письмо было продано на аукционе Друо в декабре 1979 года.
[198] Письмо опубликовано Даниелем Вильденштейном.
[199] Около двух с половиной миллиона франков в ценах 1992 года (или более 400 тысяч нынешних евро). (Прим. пер.)
[200] В интервью, записанном в 1971 году.
[201] Более четырех миллионов франков 1992 года (около 700 тысяч евро). (Прим. пер.)
[202] Неужели?
[203] В номере от 5 февраля 1921 года.
[204] Письмо опубликовано Даниелем Вильденштейном.
[205] Из глубины (взываю)… (лат.) — начальные слова католической заупокойной молитвы. (Прим. пер.)
[206] Le Tigre, Albin Michel, 1930.
[207] Добервиль A. Указ. соч.
[208] Письмо опубликовано Даниелем Вильденштейном.
[209] Из частного собрания.
[210] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[211] И большой друг автора этой книги!
[212] Jean Martel. Clemenceau peint par lui-meme, 1928.
[213] Le Petit Carnet rouge. Perrin, 1979.
[214] См.: Le Petit Carnet rouge.
[215] Неужели?
[216] Sacha Guitry. A batons rompus. Perrin, 1981.
[217] Орден Почетного легиона первой степени. (Прим. пер.)
[218] Из письма к Жеффруа.
[219] Из письма к Жеффруа.
[220] См.: La Depeche de Rouen.
[221] En parcourant la Normandie. Ed. Les Flots bleus, 1953.
[222] Примерно 140 франков в масштабе цен 1992 года (20 с небольшим нынешних евро). (Прим. пер.)
[223] Из письма Жан Пьеру Ошеде от 19 августа 1915 года. Архив Ж. М. Тульгуа. Документ публиковался в каталоге выставки «Клод Моне в Живерни», 1983 год.
[224] В масштабе цен 1992 года — 420 тысяч франков (70 тысяч нынешних евро). (Прим. пер.)
[225] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[226] Catalogue d’autographes Chavaray, № 781, 1984.
[227] 16 февраля 1917 года.
[228] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[229] См.: Miche! de Decker. Madame le Chevalier d’Eon. Perrin, 1987.
[230] Jean-Baptiste Duroselle. Clemenceau.
[231] Du Palais-Royal au Palais-Bourbon. Paris, 1947.
[232] Марте Ж. Указ. соч.
[233] A Giverny, chez Claude Monet.
[234] Le Petit Carnet rouge.
[235] Государственный архив.
[236] Trois variations sur Claude Monet, sur la terrasse au bord de l’eau, 1927.
[237] Марте Ж. Указ. соч.
[238] В масштабе цен 1992 года это составляет 650 тысяч франков (примерно 100 тысяч нынешних евро). (Прим. пер.) Следовательно, «небольшой Моне» стоил тогда около 160 тысяч франков. Недешево, конечно, но все же еще более или менее доступно!
[239] В журнале «Сандорама».
[240] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[241] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[242] Propos d’artistes. Paris, 1925.
[243] Из переписки с Луи Пугоном. См.: Cahiers du Musee national d’art moderne, Hors-serie/Archives 1990.
[244] Cahier II, Gallimard, «La Pleiade», 1974.
[245] Вильденштейн Д. Указ. соч.
[246] Там же.
[247] Lettres a une amie, 1923–1929.
[248] Ему посвящено серьезное исследование Родольфа Вальтера, директора фонда Вильденштейна.
[249] Lettres a une amie, 1923–1929.
[250] См.: Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[251] В масштабе цен 1992 года — около восьми тысяч франков (примерно 1300 нынешних евро). (Прим. пер.)
[252] Le Petit Carnet rouge.
[253] Номер от 8 декабря 1926 года.
[254] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[255] Мужа Жермены Ошеде.
[256] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[257] Rommel face au débarquement. Presses de la Cite, 1960.
[258] Ошеде Ж. П. Указ. соч.
[259] В номере от пятницы 11 февраля 1966 года. Материал предоставлен Катрин Монтурси.
[260] См. главу 13.
[261] Париж, улица Луи-Буали, 2.
[262] Больше 350 миллионов франков по ценам 1992 года (или почти 60 миллионов нынешних евро). (Прим. пер.)
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|