Книга о частичном омовении (вуду') 3 глава
L Содержание данного хадиса не противоречит ни Корану, где сказано: «а когда наступит срок их, они не смогут ни оттянуть его ни на час, ни приблизить» (7:34), ни содержанию другого хадиса, где говорится, что через сто двадцать дней после начала формирования человеческого эмбриона к нему является ангел, который вдувает в него дух и записывает его удел и срок жизни. Согласно одному из комментариев, в вышеупомянутом аяте речь идёт о знании Аллаха, а в хадисе — о том, что известно ангелу, записывающему минимальный срок жизни человека. Таким образом, речь может идти о том, что если человек не станет поддерживать связей с родственниками, то ему будет суждено прожить, скажем, шестьдесят лет, если же он будет делать это, то срок его жизни может быть продлён, например, до восьмидесяти лет. То же относится и к уделу человека, а Аллаху Всевышнему изначально известно, каков срок и удел каждого. Кроме того, в Коране сказано: «Стирает Аллах, что пожелает, и утверждает, [что пожелает], и у Него — [источник] Писания [2929] » (13:39). LI В некоторых случаях хула является дозволенной. Указывая на это, имам ан-Навави пишет: Знай, что хула дозволяется только ради достижения правильной и не противоречащей Шариату цели в том случае, когда иным путём её достичь невозможно, чему [может быть] шесть причин: 1. Подача жалобы. Притесняемому разрешается подавать жалобу правителю, судье и другим из числа тех, кто обладает властью или может по справедливости рассудить его с обидчиком, и при этом [притесняемый может] сказать: «Такой-то обидел меня в том-то». 2. Просьба о помощи ради изменения того, что достойно порицания, или возвращения непокорного на путь истинный. [В подобных случаях человек может] сказать тому, на силу кого он надеется в деле устранения порицаемого: «Такой-то поступает так-то, так удержи его от этого», если стремится к этому, если же он к этому не стремится, [произносить такие слова] будет запретно.
3. Обращение с просьбой о вынесении решения по какому- либо религиозно-правовому вопросу (фетва), когда [человек может] сказать муфтию: «Меня обидел в том-то мой отец {или: мой брат; или: мой супруг), но имеет ли он право на это? И как мне избавиться от подобного, добиться того, что положено мне по праву, и защититься от притеснений?», или нечто подобное. Это разрешается в силу необходимости, однако надёжнее и лучше будет сказать: «Что ты скажешь о человеке (или: муже), который поступает так- то?» Благодаря этому можно добиться своей цели, никого не называя по имени, но вместе с тем разрешается и назвать обидчика. 4. [Желание] предостеречь мусульман от зла и дать им добрый совет. Это [допускается в целом] ряде случаев, [например]: - [когда нужно дать] отвод таким передатчикам хадисов и свидетелям, [в правдивости которых есть основания сомневаться], что, по единодушному мнению всех мусульман, не только дозволено, но и обязательно в случае необходимости[2930]; - [когда необходимо] спросить совета относительно того, [стоит ли] вступать с кем-либо в родственные отношения путём заключения брака[2931], или сотрудничать с ним, или доверять ему что-либо на хранение, или вести с ним какие-нибудь другие дела, или жить с ним по соседству; тот, к кому обращаются за советом, не должен ничего утаивать о [человеке, о котором его спрашивают], но, напротив, упомянуть обо всех его недостатках, чтобы дать добрый совет; - если кто-нибудь увидит, что человек, занятый изучением фикха, посещает приверженца нововведений или нечестивца, воспринимая от него знание, и побоится, что это повредит изучающему фикх; в подобном случае увидевший это должен дать [такому человеку] добрый совет и объяснить ему, в каком положении он оказался, при условии, что он действительно стремится дать добрый совет, ибо в подобных обстоятельствах легко допустить ошибку, ведь может случиться и так, что говорящий об этом движим завистью, и его обманывает шайтан, только внушающий ему, что это — добрый совет, так пусть же это будет ему понятно;
- может быть и так, что человек, обладающий властью, не распоряжается ею должным образом либо потому, что не годится для этого, либо потому, что является нечестивцем или глупцом, либо по какой-нибудь иной причине; в подобном случае об этом необходимо поставить в известность правителя, чтобы он сместил его и назначил вместо него подходящего человека или [хотя бы] узнал об этом и поступил с ним сообразно его положению, не оказался введённым им в заблуждение и постарался побудить его придерживаться прямоты или заменил бы его. 5. Когда кто-либо открыто предаётся пороку или придерживается нововведений, например, если дело касается открытого употребления вина, создания всевозможных препятствий людям, [незаконного] взимания налогов, присвоения чужого имущества или [совершения иных] неподобающих дел; в таких случаях разрешается сказать о том, что совершается [человеком] открыто, но запрещается упоминать о прочих [его] недостатках, если только это не является дозволенным в силу одной из вышеупомянутых нами причин. 6. Представление; если человек известен под каким-нибудь прозвищем, например, Подслеповатый, Хромой, Глухой, Слепой, Косой или каким-нибудь ещё, разрешается называть его так, но запрещается поступать подобным образом в том случае, когда цель [упоминания по прозвищу] состоит только в умалении достоинства человека, а поэтому будет лучше назвать его, по возможности, как-нибудь иначе. Эти шесть причин упоминались улемами, которые придерживались единодушного мнения относительно большинства вышеупомянутых причин. LII Этот оборот можно переводить по-разному. В комментарии имама ан-Навави сказано: «Кади 'Ияд и другие улемы говорили: "Слова самма'а сами'ун означают: пусть слышащий эти слова передаст их другим. Так было сказано для того, чтобы обратить внимание людей на важность поминания Аллаха и обращений к Нему с мольбами перед рассветом". Аль-Хаттаби и некоторые другие улемы считали, что вышеупомянутые слова следует читать как сами'а сами'ун. Имам Абу Сулейман аль-Хаттаби сказал: "Это значит: да засвидетельствует присутствующий". Смысл этих слов таков: да услышит слышащий и да засвидетельствует присутствующий, что мы воздали хвалу Аллаху Всевышнему за Его благодеяние и за Его прекрасное испытание» [Навави. Минхадж].
LIII Имя Аллаха — Аз-Захир можно переводить как Всепобеждающий, Всеподниняющий, Явный, Высочайший, Могущественнейший. Как отмечает имам ан-Навави, некоторые улемы считают, что имя Аллаха образовано от слова (зухур — 'победа; подчинение'), что указывает на всемогущество Аллаха, то есть имя Аз-Захир следует понимать как 'Всепобеждающий' или 'Всеподчиняющий! По мнению других, это имя образовано от слова зухур в значении 'появление! а имя Аз-Захир следует понимать как 'Явный' в том смысле, что на Его существование указывают очевидные доводы [Навави. Минхадж] — или в том смысле, что люди познают Его посредством умозаключений, основанных на очевидных для них результатах Его действий и проявлениях Его атрибутов [Синди. Кифайат]. Толкуя 3-й аят суры «Железо» в своём тафсире, имам аль-Джаузи пишет, что Аз-Захир есть 'Тот, Кто превосходит всё Своим могуществом', отмечая также, что слово зухур может означать то же, что и рс — 'улювв — высота; высший предел), или — галяба — 'победа' [Ибн аль-Джаузи. Зад аль-масир]. Следовательно, Аз-Захир можно перевести также как 'Высочайший' или 'Могущественнейший! LIV В доисламские времена арабы отдавали идолам по обету животных, которые именовались бахира (са'иба васыля и хамин). Ибн Исхак пишет: «Бахира — это дочь са'ибы, что же касается са'ибы, то так называлась верблюдица, приносившая подряд десять детёнышей, среди которых не было ни одного самца, после чего на неё не садились верхом, не разрешалось использовать её шерсть, а молоком такой верблюдицы поили только гостей. Кроме того, у каждой верблюдицы, которую она рожала после этого, прокалывали ухо и отпускали свободно пастись вместе с её матерью. На неё также не садились верхом и не использовали её шерсть, а её молоком поили только гостей. Такая верблюдица именовалась бахира. Наименование васыля получала такая овца, которая пять раз подряд рожала двойню, если весь этот приплод состоял только из ярочек. В подобных случаях они говорили: "Она связала" (кад васалят). Приплод, который такая овца приносила после этого, предназначался только для мужчин, но если какой-нибудь ягнёнок умирал, то его ели и мужчины, и женщины. Наименование хамин получал такой верблюд, от которого рождалось десять верблюдиц подряд и ни одного верблюжонка. На таком верблюде не ездили верхом, и его шерстью не разрешалось пользоваться, использовали же его только в качестве производителя. Об этом Аллах Всевышний ниспослал следующий аят: "Не устанавливал Аллах ничего относительно бахиры, са'ибы, васыли или хамина, а те, которые не веруют, измышляют на Аллаха ложь и в большинстве своём они не разумеют" (5:103). Аллах Всевышний также сказал: "И они говорят: <То, что [находится] в утробах этих животных [предназначено] только для наших мужчин и запретно для наших женщин, а если [плод] окажется мёртвым, то [могут есть его и мужчины, и женщины] >" (6:139). Однако этим аятам давались и другие толкования».
LV О жители Ирака, что заставляет вас спрашивать о мелочах в то время, когда вы совершаете тяжкие грехи? В хадисе, приводимом в «Сахихе» аль-Бухари [№ 3753], сообщается, что какой-то человек спросил Ибн "Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, может ли убивать мух человек, находящийся в состоянии ихрама. [В ответ ему Ибн 'Умар] сказал: «Жители Ирака спрашивают о мухах после того, как они убили сына дочери посланника Аллаха , а ведь пророк , сказал: "В этом мире они[2932] для меня, как два базилика[2933]"». LVI Амана — 'надёжность, верность; преданность; честность; вещь отдаваемая на хранение; залог. В Коране сказано: «Поистине, Мы предложили этот залог небесам, земле и горам, но они отказались [принять] его, устрашившись, и [принял] его человек. Поистине, был он несправедлив [по отношению к самому себе] и невежествен» (33:72). Говорят, что под залогом (амана) подразумевается повиновение. Говорят также, что залог — это обязанности, выполнять которые Аллах предложил небесам, земле и горам [с условием, что] за выполнение этих обязанностей Он наградит их, в противном же случае — подвергнет наказанию. Они убоялись и отказались, но не потому, что их намерения были греховными, а по причине уважения к религии Аллаха [и страха] перед тем, что не смогут выполнять [эти обязанности должным образом] [Ибн Касир. Тафсир].
Имеются в виду обязанности, возложенные Аллахом на рабов и завет, который Он с них взял [Навави. Минхадж]. LVII В «Му'джам алъ-кабир» ат-Табарани приводится другая версия этого хадиса. В ней сообщается, что Фатима бинт Кайс сказала: «И я увидела, как посланник Аллаха поднял руки так, что нам стала видна белизна его подмышек, а потом трижды сказал: "Разве я не говорил вам, что это — Тайба?" Потом он трижды сказал: "Разве я не говорил вам, что [Лжемессия] находится [на острове] в море Шама?" После этого [пророк ] на некоторое время лишился сознания[2934], когда же ему полегчало, он сказал: "Нет, он находится [на острове] в море, [омывающем берега] Ирака, и появится, когда появится, в городе, именуемом Исфахан"» [Табарани. Кабир. Т. 24. С. 86].
ГЛОССАРИЙ
'абд — раб. 'ад— древний народ, живший после пророка Нуха и уничтоженный за своё неверие страшным ураганом. адаб — нравственность; нравственная этика. 'адль — справедливость. 'Адн — райский сад. 'азаб аль-кабр — мучения, которым человек может подвергнуться в могиле, азан— призыв на молитву, который состоит из: 1. четырёхкратного произнесения слов — Аллаху акбар — 'Аллах велик'; 2. двукратного произнесения слов — Ашхаду алля иляха илля Алах — 'Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха'; 3. двукратного произнесения слов— Ашхаду анна Мухаммадан расулю Алах — 'Свидетельствую, что Мухаммад — посланник Аллаха'; 4. двукратного произнесения слов— Хаййа 'аля-с- саля[т] — 'Спешите на молитву'; 5. двукратного произнесения слов — Хаййа 'аля-ль- фалях — 'Спешите к спасению'; 6. двукратного произнесения слов — Аллаху акбар — 'Аллах велик'; 7. произнесения слов — Ля иляха илля Алах — 'Нет бога, кроме Аллаха'.
Кроме того, перед утренней молитвой после слов «Спешите к спасению» дважды произносятся слова — Ас-саляту хайрун мин ан-наум — 'Молитва лучше сна! аййам ат-ташрик — дни «ташрика» (11-й, 12-й и 13-й дни месяца зу-ль-хиджжа), когда паломники после совершения хаджжа продолжают совершать жертвоприношения, посещают долину Мина и готовятся к возвращению домой, аят — 'знамение, чудо'; наименьший выделяемый отрывок текста Корана. 'Акаба — место в долине Мина близ Мекки. В сезон паломничества 620 г. к пророку прибыли двенадцать его последователей из числа представителей племён аус и хазрадж, живших в Ясрибе (доисламское название Медины). Они присягнули ему на верность исламу и поклялись отказаться от совершения ряда запрещаемых исламом вещей. В мусульманской историографии это событие получило название «первой 'Акабы». «Второй 'Акабой» называют встречу пророка с группой из семидесяти с лишним жителей Медины, с которыми он окончательно условился о переселении (Хиджра) в Медину, назначив для обеспечения этой акции двенадцать своих представителей или же старшин, 'акйда (мн. ч. — 'акаид) —вероучение; догмат веры. 'акль — разум, 'акйка — принесение в жертву одной овцы за рождение дочери или двух овец за рождение сына в знак благодарности Аллаху, 'алим — см. улемы. амана — многозначное слово, образованное от слова — амн — 'безопасность; спокойствие' — и являющееся однокоренным со словом — иман — 'вера! Среди прочего это слово означает 'надёжность' и 'то, что отдано на хранение! Любое обязательство раба Аллаха перед его Господом, как и любые обязательства людей друг перед другом, — это то, что отдано им на хранение и что необходимо вернуть, иначе говоря, выполнить. Величайшим залогом (алъ-аманат аль-кубра) является обязанность исповедания единобожия и выполнения всех велений и запретов ислама. В данном случае под залогом Аллаха подразумевается свойственная человеку изначально вера в Аллаха, определяющая собой все его действия до тех пор, пока какие-нибудь обстоятельства или наущения дьявола не свернут его с этого пути. «Амин». Улемы высказывали разные мнения о смысле этого слова. Одни говорили, что это — одно из имён Аллаха, другие считали, что слово «Амин» означает: этого не сможет сделать никто, кроме Тебя (то есть кроме Аллаха). По мнению ат-Тирмизи, это слово означает; не отвергай нашу просьбу. амр — веление. ансары (мн. ч. от насыр —'помощник'; по-русски употребляется только в форме мн. ч.) — жители Ясриба (Медины) из племён аус и хазрадж, которые признали пророка Мухаммада своим вероучителем, предоставили ему и его мекканским сподвижникам убежище в своём городе и оказали им материальную помощь, арак — кустарник, ветки которого часто используются в качестве зубочисток. 'Арафат — долина, расположенная примерно в 20 км от Мекки и являющаяся местом проведения главного обряда хаджжа — стояния (вукуф). Место стояния находится перед невысокой горой, которая носит название Джабаль-ар-Рахма или же 'Арафат. 'ард — представление дел людей для расчёта в День воскресения или же взвешивание их на Весах, когда каждому будет показано всё, что он совершил. 'арш — трон; престол Аллаха. аль-асма'аль-хусна — пре краснейшие имена Аллаха, по которым верующим следует обращаться к Нему; атрибуты Аллаха, 'аср — послеполуденное время, когда совершается обязательная послеполуденная молитва. Отведенный для этой молитвы период времени начинается сразу после завершения времени полуденной молитвы, когда длина тени предмета становится равной длине самого предмета, и продолжается до заката солнца. асхаб сахаба (ед. ч. сахиб) — сподвижники; так называли людей, которые встречались с пророком и умерли в исламе. асхаб ас-суффа (неимущие сподвижники пророка , жившие под навесом мечети в Медине. 'аурат — общее название тех частей тела, которые следует скрывать от взглядов других людей. Для мужчин это всё, что находится ниже пупка и выше колен. Это касается и женщин, если среди них нет мужчин. В присутствии постороннего мужчины всё тело свободной женщины, кроме кистей рук и лица, представляет собой 'аурат, иначе говоря, посторонним мужчинам смотреть на него нельзя. ахль аль-байт — семья пророка Мухаммада . ахль аз-зимма — иноверцы, признающие власть мусульман, выплачивающие подушную подать (джизья) и получившие за это покровительство (зимма) мусульман: защиту от внешних врагов и гарантию неприкосновенности личности и имущества наравне с мусульманами. ахль аль-китаб — люди (обладатели) Писания; так именовались иудеи, христиане и сабии. ахль ас-сунна ва-ль-джама'а — приверженцы сунны и согласия; сунниты. ахляк (мн. ч. от хульк) — нравы; нравственные качества. аль-ахира — мир вечный. ашрат ac-ca'a — предзнаменования Дня воскресения. 'ашура — десятое число мухар- рама, первого месяца лунного календаря, когда рекомендуется соблюдать пост. аль-ашхур аль-мухаррама — священные или же запретные месяцы. Так именовались месяцы зу-ль-ка'да, зу-ль-хиджжа, мухаррам и раджаб, являющиеся, соответственно,11-м,12-м,1-м и 7-м месяцами лунного календаря. Бадр — название группы колодцев в 150 км к юго-западу от Медины. 15 марта 624 г. в этом месте отряд мусульман под командованием пророка одержал первую значительную победу над превосходящими силами мекканцев. Участники этого сражения пользовались особым уважением, пророк же пообещал, что им будут прощены все грехи. бай' аль-гарар — торговая сделка, предметом которой является нечто неопределённое, например, продажа непойманной рыбы. бай'ат — клятва на верность, которую подданные приносят правителю. бай'ат ар-ридван — клятва, угодная Аллаху; имеется в виду клятва на верность исламу и готовность в случае необходимости сражаться насмерть, принести которую в условиях возможного сражения с курайшитами пророк сидевший под деревом в Худайбие, потребовал от своих сподвижников. ба'с — воскрешение. байт аль-макдис — Иерусалим; мечеть в южной части харама Иерусалима — третья по значимости святыня ислама. аль-байт аль-ма'мур — аналог Каабы, находящийся напротив неё на седьмом небе; небесный храм, куда ежедневно являются семьдесят тысяч ангелов, которые молятся там, после чего покидают его и больше никогда туда не возвращаются. барака, баракят — дар божий; благодать. барзах — переходное состояние или же период времени, который наступает после смерти и будет длиться для каждого человека до Дня воскресения. барид — расстояние, равное четырём фарсахам (более 20 км), басмала — произнесение слов Би- сми Лляхи р-Рахмани р-Рахим — 'Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! батыль — всё ложное и несоответствующее положениям Корана и сунны. бид'а — нововведение в области религии, не имеющее под собой соответствующей основы в Шариате; ересь. Бурак — животное больше осла, но меньше лошади, на котором пророк , совершил своё ночное путешествие в Иерусалим и был вознесён на небо. ваджиб — обязательное! Во всех мазхабах, за исключением ханафитского, термины ваджиб и фард являются синонимами, ханафиты же определяют обязательное (ваджиб) как то, степень обязательности чего ниже степени обязательности предписанного (фард), но выше степени обязательности того, что совершается добровольно (нафиля) по примеру пророка вакиз — всё, что забито палкой, камнем или тем, у чего нет острия, и что запрещается употреблять в пищу. вакф — имущество, право собственности на которое по воле учредителя ограничено пользованием всем или частью дохода или продукта. Это имущество может быть передано как отдельному дееспособному лицу, так и группе лиц, или же предназначено для использования в общественно-полез- ных целях. Вакф имеет строго определённое назначение, и если, например, он завещан детям, то после их смерти вакф переходит не к их наследникам, а передаётся в пользу бедных. вали — в Коране этот термин по отношению к Аллаху означает Покровителе а в хадисах часто используется в значении 'близкий к Аллаху' (подразумевается человек, отличающийся крайним благочестием, неуклонно выполняющий все религиозные обязанности и добровольно совершающий много благих дел). Кроме того, слово аулийа (мн. ч. от вали) — имеет и другое значение — 'члены одного рода, которые в случае необходимости должны обеспечивать друг другу защиту, помощь и покровительство! валима — свадебное пиршество. Васйля — название высшей ступени Рая, предназначенной только для пророка Мухаммада васк — мера объёма. Один васк = 60 са' = 252,342 литра (или в пшенице 194,3 кг). васыйа — завещание. вахи — откровение свыше. висаль — непрерывный пост. витр — добровольная ночная молитва из нечётного количества ракатов. Самая краткая такая молитва может состоять из одного раката, а наиболее предпочтительной является молитва из одиннадцати ракатов. Во время последнего раката витра читается «Аль- Фатиха» и ещё какая-нибудь сура. вуду' — частичное омовение, которое необходимо совершать перед молитвой в случае малого осквернения. Речь идёт об особом ритуале омовения определённых частей тела, которое совершается мусульманином перед молитвой или в случае малого осквернения, наступающего в результате выделения мочи или кала или же испускания ветров, а также после крепкого сна, рвоты, кровотечения, соприкосновения с чем-либо нечистым и в некоторых других случаях. Насчитывается десять необходимых условий действительности частичного омовения: исповедание ислама, наличие разума, достижение определённого возраста, наличие намерения совершить молитву, что подразумевает намерение не прерывать омовение вплоть до его завершения, устранение причины, в силу которой омовение стало обязательным, подмывание или очищение с помощью камней до совершения омовения, чистота и дозволенность воды[712], устранение препятствия, мешающего доступу воды к коже, и наступление времени обязательной молитвы для тех, кто постоянно находится в состоянии осквернения[713]. Шестью обязательными элементами омовения являются: омовение лица от верхней границы лба до подбородка по длине и от уха до уха по ширине, включая полоскание рта и промывание носа; омовение рук до локтей; полное протирание[714] влажными руками головы, включая уши; омовение ног до щиколоток; соблюдение установленного порядка и непрерывность омовения. Недействительным омовение делают восемь вещей: выделение мочи или кала, а также испускание ветров; любые нечистые выделения;[715] умопомрачение; прикосновение к женщине под воздействием страсти; прикосновение рукой к половым органам или заднему проходу; употребление в пищу верблюжатины; обмывание покойного и отступничество от ислама. вукуф — стояние близ горы 'Арафат в 9-й день месяца зу-ль- хиджжа; основной обряд хаджжа. гайб — всё, что сокрыто от людей и известно одному Аллаху. гулюль — присвоение части военной добычи до ёе раздела между участниками сражения. гусль — полное омовение, которое верующий должен совершать в случае большого осквернения, а также в некоторых иных случаях, да'ват — религиозный призыв. далиль шар'и — указание Шариата. К числу таких указаний относятся аяты Корана, хадисы, единодушное мнение улемов (иджма) и суждение по аналогии (кийас). даляля — заблуждение. джамарат — три столба — малый (аль-джамрат ас-сугра), средний (аль-джамрат алъ-вуста ) и большой (джамрат аль-'акаба) — символизирующие шайтана, некогда преградившего путь Ибрахиму чтобы помешать ему выполнить веление Аллаха. Во время хаджжа паломники бросают мелкие камешки в эти столбы, подобно Ибрахиму , который бросал камешки в шайтана. джанаба — большое осквернение. Действительной молитва считается только в том случае, если она совершается в состоянии ритуальной чистоты, утрата которой в результате определённых действий именуется осквернением. Различаются большое (джанаба) и малое (хадас) осквернение, что требует, соответственно, полного (гусль) или частичного (вуду) омовения. Полное омовение следует совершать после полового сношения, завершения месячных и в целом ряде иных случаев, которые подробно разбираются в соответствующем разделе мусульманского права (фикх). джаннат — Рай. джаханнам — Геенна, джахилия — букв, 'неведение, невежество! В своём узком терминологическом значении данное слово служит для обозначения языческой эпохи в истории Аравии до появления пророка Мухаммада . В широком смысле оно используется для обозначения неисламского состояния всякого общества. джизья — подушная подать, которую выплачивали мусульманам иноверцы, жившие на мусульманских землях. джильса — сидение в течение короткого промежутка времени между двумя земными поклонами, джинны — существа, сотворённые Аллахом из огня. Относятся к одной из трёх категорий разумных существ (две другие — люди и ангелы). джихад — священная война за веру. Это слово образовано от глагола — джахада — 'отдавать все силы чему-либо; бороться; воевать! Во многих случаях речь может идти не только о вооружённой борьбе с врагами ислама, но и о борьбе за веру в более широком смысле слова, например, о борьбе с собственными дурными наклонностями, о побуждении других к совершению всего одобряемого Шариатом, о приложении всех сил ради противостояния всему порицаемому Шариатом и так далее. джум'а — пятница. Джухфа — микат для жителей Шама. дия — компенсация за убийство или ранение, вира, которую виновный выплачивает родственникам пострадавшего или ему самому. дин — религия ду'а — обращение с мольбой к Аллаху. ду'а' аль-истифтах или ду'а' ас-сана' — обращение к Аллаху со словами «Слава Тебе, о Аллах, и хвала Тебе, благословенно имя Твоё, превыше всего величие Твоё и нет бога, кроме Тебя» (суб- хана-ка, Аллахумма, ва би-хамди- ка, ва табарака исму-ка, ва та'аля джадду-ка, ва ля иляха гайру-ка —Эти слова произносятся сразу после такбират аль-ихрам. духа — период времени, начинающийся с того момента, когда солнце поднимается над горизонтом на высоту копья, и продолжающийся почти до полудня закят — обязательные отчисления в пользу нуждающихся и некоторых других категорий мусульман. Закят является одним из столпов ислама, и выплачивать его должен каждый взрослый и дееспособный мусульманин при условии, что он владеет определённым минимумом (нисаб) имущества. Закят выплачивается с денежных средств, золота и серебра, товаров, скота, пшеницы, ячменя, фиников и так далее. В Коране указывается, что материальные ценности, собранные в качестве закята, могут использоваться для оказания помощи следующим категориям людей: бедным (фукара'), нуждающимся (масакин); сборщикам закята; тем, кто склоняется к исламу, цель чего состоит в привлечении их сердец к религии или укрепления их в исламе; рабам с целью их выкупа; несостоятельным должникам; участникам священной войны (муджа- хидуна) и путникам, не имеющим средств на возвращение домой (см. аят 9:60). В хадисах и литературе по фикху термином садака ('добровольное даяние, милостыня') часто обозначался обязательный закят. Замзам — священный источник, находящийся в пределах аль- масджид аль-харам, главной мечети ислама, в непосредственной близости от Каабы.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|