Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Книга о частичном омовении (вуду') 3 глава




 

L

Содержание данного хадиса не противоречит ни Корану, где сказано: «а когда наступит срок их, они не смогут ни оттянуть его ни на час, ни приблизить» (7:34), ни содержанию другого хадиса, где говорится, что через сто двадцать дней после начала формирования человечес­кого эмбриона к нему является ангел, который вдувает в него дух и за­писывает его удел и срок жизни.

Согласно одному из комментариев, в вышеупомянутом аяте речь идёт о знании Аллаха, а в хадисе — о том, что известно ангелу, записывающему минимальный срок жизни человека. Таким образом, речь может идти о том, что если человек не станет поддерживать свя­зей с родственниками, то ему будет суждено прожить, скажем, шесть­десят лет, если же он будет делать это, то срок его жизни может быть продлён, например, до восьмидесяти лет. То же относится и к уделу человека, а Аллаху Всевышнему изначально известно, каков срок и удел каждого. Кроме того, в Коране сказано: «Стирает Аллах, что пожелает, и утверждает, [что пожелает], и у Него — [источник] Писания [2929] » (13:39).

LI

В некоторых случаях хула является дозволенной. Указывая на это, имам ан-Навави пишет:

Знай, что хула дозволяется только ради достижения правиль­ной и не противоречащей Шариату цели в том случае, когда иным путём её достичь невозможно, чему [может быть] шесть причин:

1. Подача жалобы. Притесняемому разрешается подавать жалобу правителю, судье и другим из числа тех, кто обладает влас­тью или может по справедливости рассудить его с обидчиком, и при этом [притесняемый может] сказать: «Такой-то обидел меня в том-то».

2. Просьба о помощи ради изменения того, что достойно пори­цания, или возвращения непокорного на путь истинный. [В по­добных случаях человек может] сказать тому, на силу кого он надеется в деле устранения порицаемого: «Такой-то посту­пает так-то, так удержи его от этого», если стремится к этому, если же он к этому не стремится, [произносить такие слова] будет запретно.

3. Обращение с просьбой о вынесении решения по какому- либо религиозно-правовому вопросу (фетва), когда [чело­век может] сказать муфтию: «Меня обидел в том-то мой отец {или: мой брат; или: мой супруг), но имеет ли он право на это? И как мне избавиться от подобного, добиться того, что положено мне по праву, и защититься от притесне­ний?», или нечто подобное. Это разрешается в силу необ­ходимости, однако надёжнее и лучше будет сказать: «Что ты скажешь о человеке (или: муже), который поступает так- то?» Благодаря этому можно добиться своей цели, никого не называя по имени, но вместе с тем разрешается и на­звать обидчика.

4. [Желание] предостеречь мусульман от зла и дать им добрый совет.

Это [допускается в целом] ряде случаев, [например]:

- [когда нужно дать] отвод таким передатчикам хади­сов и свидетелям, [в правдивости которых есть основа­ния сомневаться], что, по единодушному мнению всех мусульман, не только дозволено, но и обязательно в слу­чае необходимости[2930];

- [когда необходимо] спросить совета относительно того, [стоит ли] вступать с кем-либо в родственные отноше­ния путём заключения брака[2931], или сотрудничать с ним, или доверять ему что-либо на хранение, или вести с ним какие-нибудь другие дела, или жить с ним по соседству; тот, к кому обращаются за советом, не должен ничего утаивать о [человеке, о котором его спрашивают], но, напротив, упомянуть обо всех его недостатках, чтобы дать добрый совет;

- если кто-нибудь увидит, что человек, занятый изучением фикха, посещает приверженца нововведений или нечес­тивца, воспринимая от него знание, и побоится, что это повредит изучающему фикх; в подобном случае увидев­ший это должен дать [такому человеку] добрый совет и объяснить ему, в каком положении он оказался, при условии, что он действительно стремится дать добрый совет, ибо в подобных обстоятельствах легко допустить ошибку, ведь может случиться и так, что говорящий об этом движим завистью, и его обманывает шайтан, только внушающий ему, что это — добрый совет, так пусть же это будет ему понятно;

- может быть и так, что человек, обладающий властью, не распоряжается ею должным образом либо потому, что не годится для этого, либо потому, что является нечестив­цем или глупцом, либо по какой-нибудь иной причине; в подобном случае об этом необходимо поставить в из­вестность правителя, чтобы он сместил его и назначил вместо него подходящего человека или [хотя бы] узнал об этом и поступил с ним сообразно его положению, не ока­зался введённым им в заблуждение и постарался побу­дить его придерживаться прямоты или заменил бы его.

5. Когда кто-либо открыто предаётся пороку или придержива­ется нововведений, например, если дело касается открытого употребления вина, создания всевозможных препятствий людям, [незаконного] взимания налогов, присвоения чужого имущества или [совершения иных] неподобающих дел; в та­ких случаях разрешается сказать о том, что совершается [чело­веком] открыто, но запрещается упоминать о прочих [его] недостатках, если только это не является дозволенным в силу одной из вышеупомянутых нами причин.

6. Представление; если человек известен под каким-нибудь про­звищем, например, Подслеповатый, Хромой, Глухой, Слепой, Косой или каким-нибудь ещё, разрешается называть его так, но запрещается поступать подобным образом в том случае, когда цель [упоминания по прозвищу] состоит только в ума­лении достоинства человека, а поэтому будет лучше назвать его, по возможности, как-нибудь иначе.

Эти шесть причин упоминались улемами, которые придержива­лись единодушного мнения относительно большинства вышеу­помянутых причин.

LII

Этот оборот можно переводить по-разному.

В комментарии имама ан-Навави сказано: «Кади 'Ияд и дру­гие улемы говорили: "Слова самма'а сами'ун означают: пусть слыша­щий эти слова передаст их другим. Так было сказано для того, чтобы обратить внимание людей на важность поминания Аллаха и обраще­ний к Нему с мольбами перед рассветом". Аль-Хаттаби и некоторые другие улемы считали, что вышеупомянутые слова следует читать как сами'а сами'ун. Имам Абу Сулейман аль-Хаттаби сказал: "Это значит: да засвидетельствует присутствующий". Смысл этих слов таков: да услы­шит слышащий и да засвидетельствует присутствующий, что мы воз­дали хвалу Аллаху Всевышнему за Его благодеяние и за Его прекрас­ное испытание» [Навави. Минхадж].

 

LIII

Имя Аллаха — Аз-Захир можно переводить как Всепобеждающий, Всеподниняющий, Явный, Высочайший, Могущественнейший.

Как отмечает имам ан-Навави, некоторые улемы считают, что имя Аллаха образовано от слова (зухур — 'победа; подчинение'), что указывает на всемогущество Аллаха, то есть имя Аз-Захир сле­дует понимать как 'Всепобеждающий' или 'Всеподчиняющий! По мне­нию других, это имя образовано от слова зухур в значении 'появление! а имя Аз-Захир следует понимать как 'Явный' в том смысле, что на Его существование указывают очевидные доводы [Навави. Минхадж] — или в том смысле, что люди познают Его посредством умозаключений, основанных на очевидных для них результатах Его действий и прояв­лениях Его атрибутов [Синди. Кифайат]. Толкуя 3-й аят суры «Железо» в своём тафсире, имам аль-Джаузи пишет, что Аз-Захир есть 'Тот, Кто превосходит всё Своим могуществом', отмечая также, что слово зухур может означать то же, что и рс — 'улювв — высота; высший предел), или — галяба — 'победа' [Ибн аль-Джаузи. Зад аль-масир]. Сле­довательно, Аз-Захир можно перевести также как 'Высочайший' или 'Могущественнейший!

LIV

В доисламские времена арабы отдавали идолам по обету животных, которые именовались бахира (са'иба васыля и хамин).

Ибн Исхак пишет: «Бахира — это дочь са'ибы, что же касается са'ибы, то так называлась верблюдица, приносившая подряд десять детёнышей, среди которых не было ни одного самца, после чего на неё не садились верхом, не разрешалось использовать её шерсть, а моло­ком такой верблюдицы поили только гостей. Кроме того, у каждой верблюдицы, которую она рожала после этого, прокалывали ухо и от­пускали свободно пастись вместе с её матерью. На неё также не сади­лись верхом и не использовали её шерсть, а её молоком поили только гостей. Такая верблюдица именовалась бахира. Наименование васыля получала такая овца, которая пять раз подряд рожала двойню, если весь этот приплод состоял только из ярочек. В подобных случаях они говорили: "Она связала" (кад васалят). Приплод, который такая овца приносила после этого, предназначался только для мужчин, но если какой-нибудь ягнёнок умирал, то его ели и мужчины, и жен­щины. Наименование хамин получал такой верблюд, от которого рож­далось десять верблюдиц подряд и ни одного верблюжонка. На таком верблюде не ездили верхом, и его шерстью не разрешалось пользо­ваться, использовали же его только в качестве производителя. Об этом Аллах Всевышний ниспослал следующий аят: "Не устанавливал Аллах ничего относительно бахиры, са'ибы, васыли или хамина, а те, кото­рые не веруют, измышляют на Аллаха ложь и в большинстве своём они не разумеют" (5:103). Аллах Всевышний также сказал: "И они гово­рят: <То, что [находится] в утробах этих животных [предназначено] только для наших мужчин и запретно для наших женщин, а если [плод] окажется мёртвым, то [могут есть его и мужчины, и женщины] >" (6:139). Однако этим аятам давались и другие толкования».

LV

О жители Ирака, что заставляет вас спрашивать о мелочах в то время, когда вы совершаете тяжкие грехи?

В хадисе, приводимом в «Сахихе» аль-Бухари [№ 3753], сооб­щается, что какой-то человек спросил Ибн "Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, может ли убивать мух человек, находящийся в со­стоянии ихрама. [В ответ ему Ибн 'Умар] сказал: «Жители Ирака спра­шивают о мухах после того, как они убили сына дочери посланника Аллаха , а ведь пророк , сказал: "В этом мире они[2932] для меня, как два базилика[2933]"».

LVI

Амана — 'надёжность, верность; преданность; честность; вещь отда­ваемая на хранение; залог.

В Коране сказано: «Поистине, Мы предложили этот залог небе­сам, земле и горам, но они отказались [принять] его, устрашившись, и [принял] его человек. Поистине, был он несправедлив [по отноше­нию к самому себе] и невежествен» (33:72).

Говорят, что под залогом (амана) подразумевается повинове­ние. Говорят также, что залог — это обязанности, выполнять которые Аллах предложил небесам, земле и горам [с условием, что] за выполне­ние этих обязанностей Он наградит их, в противном же случае — под­вергнет наказанию. Они убоялись и отказались, но не потому, что их намерения были греховными, а по причине уважения к религии Аллаха [и страха] перед тем, что не смогут выполнять [эти обязанности долж­ным образом] [Ибн Касир. Тафсир].

Имеются в виду обязанности, возложенные Аллахом на рабов и завет, который Он с них взял [Навави. Минхадж].

LVII

В «Му'джам алъ-кабир» ат-Табарани приводится другая версия этого хадиса.

В ней сообщается, что Фатима бинт Кайс сказала: «И я увидела, как посланник Аллаха поднял руки так, что нам стала видна белизна его подмышек, а потом трижды сказал: "Разве я не говорил вам, что это — Тайба?" Потом он трижды сказал: "Разве я не говорил вам, что [Лжемессия] находится [на острове] в море Шама?" После этого [про­рок ] на некоторое время лишился сознания[2934], когда же ему полег­чало, он сказал: "Нет, он находится [на острове] в море, [омывающем берега] Ирака, и появится, когда появится, в городе, именуемом Исфа­хан"» [Табарани. Кабир. Т. 24. С. 86].

 

ГЛОССАРИЙ


 

 

'абд — раб.

'ад— древний народ, живший после пророка Нуха и уничтоженный за своё неверие страшным ураганом.

адаб — нравственность; нравст­венная этика.

'адль — справедливость.

'Адн — райский сад.

'азаб аль-кабр — мучения, которым человек может подверг­нуться в могиле,

азан— призыв на молитву, кото­рый состоит из:

1. четырёхкратного произнесе­ния слов — Аллаху акбар — 'Аллах велик';

2. двукратного произнесения слов

— Ашхаду алля иляха илля Алах — 'Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха';

3. двукратного произнесения слов— Ашхаду анна Мухаммадан расулю Алах — 'Свидетельствую, что Мухаммад — посланник Аллаха';

4. двукратного произнесения слов— Хаййа 'аля-с- саля[т] — 'Спешите на молитву';

5. двукратного произнесения слов

— Хаййа 'аля-ль- фалях — 'Спешите к спасению';

6. двукратного произнесения слов

— Аллаху акбар — 'Аллах велик';

7. произнесения слов

— Ля иляха илля Алах —

'Нет бога, кроме Аллаха'.

 

Кроме того, перед утренней молит­вой после слов «Спешите к спасе­нию» дважды произносятся слова — Ас-саляту хайрун мин ан-наум — 'Молитва лучше сна!

аййам ат-ташрик — дни «ташрика» (11-й, 12-й и 13-й дни месяца зу-ль-хиджжа), когда палом­ники после совершения хаджжа продолжают совершать жертвопри­ношения, посещают долину Мина и готовятся к возвращению домой,

аят — 'знамение, чудо'; наимень­ший выделяемый отрывок текста Корана.

'Акаба — место в долине Мина близ Мекки. В сезон паломничества 620 г. к пророку прибыли двенадцать его последователей из числа предста­вителей племён аус и хазрадж, жив­ших в Ясрибе (доисламское название Медины). Они присягнули ему на верность исламу и поклялись отка­заться от совершения ряда запреща­емых исламом вещей. В мусульман­ской историографии это событие получило название «первой 'Акабы». «Второй 'Акабой» называют встречу пророка с группой из семиде­сяти с лишним жителей Медины, с которыми он окончательно усло­вился о переселении (Хиджра) в Ме­дину, назначив для обеспечения этой акции двенадцать своих представи­телей или же старшин,

'акйда (мн. ч. — 'акаид) —вероучение; догмат веры.

'акль — разум,

'акйка — принесение в жертву одной овцы за рождение дочери или двух овец за рождение сына в знак благодарности Аллаху, 'алим — см. улемы.

амана — многозначное слово, образованное от слова — амн — 'безопасность; спокойствие' — и яв­ляющееся однокоренным со сло­вом — иман — 'вера! Среди прочего это слово означает 'надёж­ность' и 'то, что отдано на хране­ние! Любое обязательство раба Аллаха перед его Господом, как и любые обязательства людей друг перед другом, — это то, что отдано им на хранение и что необходимо вернуть, иначе говоря, выполнить. Величайшим залогом (алъ-аманат аль-кубра) является обязанность исповедания едино­божия и выполнения всех велений и запретов ислама. В данном слу­чае под залогом Аллаха подразу­мевается свойственная человеку изначально вера в Аллаха, опреде­ляющая собой все его действия до тех пор, пока какие-нибудь обсто­ятельства или наущения дьявола не свернут его с этого пути.

«Амин». Улемы высказывали разные мнения о смысле этого слова. Одни говорили, что это — одно из имён Аллаха, другие счи­тали, что слово «Амин» означает: этого не сможет сделать никто, кроме Тебя (то есть кроме Аллаха). По мнению ат-Тирмизи, это слово означает; не отвергай нашу просьбу.

амр — веление.

ансары (мн. ч. от насыр —'помощник'; по-русски употреб­ляется только в форме мн. ч.) — жители Ясриба (Медины) из племён аус и хазрадж, которые признали пророка Мухаммада своим веро­учителем, предоставили ему и его мекканским сподвижникам убе­жище в своём городе и оказали им материальную помощь,

арак — кустарник, ветки кото­рого часто используются в качестве зубочисток.

'Арафат — долина, расположен­ная примерно в 20 км от Мекки и являющаяся местом проведения главного обряда хаджжа — стояния (вукуф). Место стояния находится перед невысокой горой, которая носит название Джабаль-ар-Рахма или же 'Арафат.

'ард — представление дел людей для расчёта в День воскресения или же взвешивание их на Весах, когда каждому будет показано всё, что он совершил.

'арш — трон; престол Аллаха. аль-асма'аль-хусна — пре­

краснейшие имена Аллаха, по кото­рым верующим следует обращаться к Нему; атрибуты Аллаха,

'аср — послеполуденное время, когда совершается обязательная послеполуденная молитва. Отве­денный для этой молитвы период времени начинается сразу после завершения времени полуденной молитвы, когда длина тени пред­мета становится равной длине самого предмета, и продолжается до заката солнца.

асхаб сахаба (ед. ч. сахиб) — сподвижники; так называли людей, которые встре­чались с пророком и умерли в исламе.

асхаб ас-суффа (неиму­щие сподвижники пророка , жив­шие под навесом мечети в Медине.

'аурат — общее название тех час­тей тела, которые следует скры­вать от взглядов других людей. Для мужчин это всё, что находится ниже пупка и выше колен. Это каса­ется и женщин, если среди них нет мужчин. В присутствии посторон­него мужчины всё тело свободной женщины, кроме кистей рук и лица, представляет собой 'аурат, иначе говоря, посторонним мужчинам смотреть на него нельзя.

ахль аль-байт — семья про­рока Мухаммада .

ахль аз-зимма — иноверцы, признающие власть мусульман, выплачивающие подушную подать (джизья) и получившие за это покровительство (зимма) мусуль­ман: защиту от внешних врагов и гарантию неприкосновенности личности и имущества наравне с мусульманами.

ахль аль-китаб — люди (обладатели) Писания; так именова­лись иудеи, христиане и сабии.

ахль ас-сунна ва-ль-джама'а — приверженцы сунны и со­гласия; сунниты.

ахляк (мн. ч. от хульк) —

нравы; нравственные качества.

аль-ахира — мир вечный.

ашрат ac-ca'a — предзна­менования Дня воскресения.

'ашура — десятое число мухар-

рама, первого месяца лунного календаря, когда рекомендуется соблюдать пост.

аль-ашхур аль-мухаррама — священные или же запрет­ные месяцы. Так именовались месяцы зу-ль-ка'да, зу-ль-хиджжа, мухаррам и раджаб, являющиеся, соответственно,11-м,12-м,1-м и 7-м месяцами лунного календаря.

Бадр — название группы колодцев в 150 км к юго-западу от Медины. 15 марта 624 г. в этом месте отряд мусульман под командованием про­рока одержал первую значитель­ную победу над превосходящими силами мекканцев. Участники этого сражения пользовались особым уважением, пророк же пообещал, что им будут прощены все грехи. бай' аль-гарар — торговая сделка, предметом которой явля­ется нечто неопределённое, напри­мер, продажа непойманной рыбы.

бай'ат — клятва на верность, которую подданные приносят правителю.

бай'ат ар-ридван — клятва, угодная Аллаху; имеется в виду клятва на верность исламу и го­товность в случае необходимости сражаться насмерть, принести которую в условиях возможного сражения с курайшитами про­рок сидевший под деревом в Худайбие, потребовал от своих сподвижников. ба'с — воскрешение.

байт аль-макдис — Иеруса­лим; мечеть в южной части харама Иерусалима — третья по значи­мости святыня ислама.

аль-байт аль-ма'мур — аналог Каабы, находящийся напро­тив неё на седьмом небе; небесный храм, куда ежедневно являются семьдесят тысяч ангелов, кото­рые молятся там, после чего поки­дают его и больше никогда туда не возвращаются.

барака, баракят — дар божий;

благодать.

барзах — переходное состоя­ние или же период времени, кото­рый наступает после смерти и бу­дет длиться для каждого человека до Дня воскресения.

барид — расстояние, равное

четырём фарсахам (более 20 км), басмала — произнесение слов Би- сми Лляхи р-Рахмани р-Рахим — 'Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

батыль — всё ложное и несоот­ветствующее положениям Корана и сунны.

бид'а — нововведение в области религии, не имеющее под собой соответствующей основы в Шари­ате; ересь.

Бурак — животное больше осла, но меньше лошади, на котором про­рок , совершил своё ночное путе­шествие в Иерусалим и был воз­несён на небо.

ваджиб — обязательное! Во всех мазхабах, за исключе­нием ханафитского, термины вад­жиб и фард являются сино­нимами, ханафиты же определяют обязательное (ваджиб) как то, сте­пень обязательности чего ниже степени обязательности предпи­санного (фард), но выше степени обязательности того, что соверша­ется добровольно (нафиля) по при­меру пророка

вакиз — всё, что забито палкой, камнем или тем, у чего нет ост­рия, и что запрещается употреблять в пищу.

вакф — имущество, право собст­венности на которое по воле учре­дителя ограничено пользованием всем или частью дохода или про­дукта. Это имущество может быть передано как отдельному дееспособному лицу, так и группе лиц, или же предназначено для исполь­зования в общественно-полез- ных целях. Вакф имеет строго определённое назначение, и если, например, он завещан детям, то после их смерти вакф переходит не к их наследникам, а передаётся в пользу бедных.

вали — в Коране этот термин по отношению к Аллаху означает Покровителе а в хадисах часто используется в значении 'близкий к Аллаху' (подразумевается человек, отличающийся крайним благочес­тием, неуклонно выполняющий все религиозные обязанности и добро­вольно совершающий много благих дел). Кроме того, слово аулийа (мн. ч. от вали) — имеет и дру­гое значение — 'члены одного рода, которые в случае необходимости должны обеспечивать друг другу защиту, помощь и покровительство! валима — свадебное пиршество.

Васйля — название высшей сту­пени Рая, предназначенной только для пророка Мухаммада

васк — мера объёма. Один васк = 60 са' = 252,342 литра (или в пше­нице 194,3 кг).

васыйа — завещание.

вахи — откровение свыше.

висаль — непрерывный пост.

витр — добровольная ночная молитва из нечётного количества ракатов. Самая краткая такая молитва может состоять из одного раката, а наиболее предпочтитель­ной является молитва из одиннад­цати ракатов. Во время последнего раката витра читается «Аль- Фатиха» и ещё какая-нибудь сура.

вуду' — частичное омовение, которое необходимо совершать перед молитвой в случае малого осквернения. Речь идёт об осо­бом ритуале омовения определён­ных частей тела, которое совер­шается мусульманином перед молитвой или в случае малого осквернения, наступающего в ре­зультате выделения мочи или кала или же испускания ветров, а также после крепкого сна, рвоты, крово­течения, соприкосновения с чем-либо нечистым и в некоторых дру­гих случаях. Насчитывается десять необходимых условий действи­тельности частичного омове­ния: исповедание ислама, наличие разума, достижение определён­ного возраста, наличие намерения совершить молитву, что подразу­мевает намерение не прерывать омовение вплоть до его заверше­ния, устранение причины, в силу которой омовение стало обяза­тельным, подмывание или очи­щение с помощью камней до со­вершения омовения, чистота и дозволенность воды[712], устранение препятствия, мешающего доступу воды к коже, и наступление вре­мени обязательной молитвы для тех, кто постоянно находится в со­стоянии осквернения[713]. Шестью обязательными элементами омо­вения являются: омовение лица от верхней границы лба до под­бородка по длине и от уха до уха по ширине, включая полоскание рта и промывание носа; омовение рук до локтей; полное протирание[714] влажными руками головы, вклю­чая уши; омовение ног до щиколо­ток; соблюдение установленного порядка и непрерывность омове­ния. Недействительным омовение делают восемь вещей: выделение мочи или кала, а также испускание ветров; любые нечистые выделе­ния;[715] умопомрачение; прикоснове­ние к женщине под воздействием страсти; прикосновение рукой к половым органам или заднему проходу; употребление в пищу вер­блюжатины; обмывание покойного и отступничество от ислама.

вукуф — стояние близ горы 'Арафат в 9-й день месяца зу-ль- хиджжа; основной обряд хаджжа. гайб — всё, что сокрыто от людей

и известно одному Аллаху.

гулюль — присвоение части воен­ной добычи до ёе раздела между участниками сражения.

гусль — полное омовение, кото­рое верующий должен совершать в случае большого осквернения, а также в некоторых иных случаях, да'ват — религиозный призыв. далиль шар'и — указание Шариата. К числу таких указаний относятся аяты Корана, хадисы, единодушное мнение улемов (иджма) и суждение по ана­логии (кийас).

даляля — заблуждение.

джамарат — три столба — малый (аль-джамрат ас-сугра), средний (аль-джамрат алъ-вуста ) и боль­шой (джамрат аль-'акаба) — символизирующие шай­тана, некогда преградившего путь Ибрахиму чтобы помешать ему выполнить веление Аллаха. Во время хаджжа паломники бро­сают мелкие камешки в эти столбы, подобно Ибрахиму , который бросал камешки в шайтана.

джанаба — большое оскверне­ние. Действительной молитва счи­тается только в том случае, если она совершается в состоянии риту­альной чистоты, утрата которой в результате определённых дейст­вий именуется осквернением. Раз­личаются большое (джанаба) и ма­лое (хадас) осквернение, что требует, соответственно, полного (гусль) или частичного (вуду) омо­вения. Полное омовение следует совершать после полового сноше­ния, завершения месячных и в це­лом ряде иных случаев, которые подробно разбираются в соответст­вующем разделе мусульманского права (фикх).

джаннат — Рай.

джаханнам — Геенна,

джахилия — букв, 'неведение, невежество! В своём узком тер­минологическом значении данное слово служит для обозначения язы­ческой эпохи в истории Аравии до появления пророка Мухаммада . В широком смысле оно использу­ется для обозначения неисламского состояния всякого общества.

джизья — подушная подать, кото­рую выплачивали мусульманам иноверцы, жившие на мусульман­ских землях.

джильса — сидение в течение короткого промежутка времени между двумя земными поклонами, джинны — существа, сотворённые Аллахом из огня. Относятся к одной из трёх категорий разумных существ (две другие — люди и ангелы).

джихад — священная война за веру. Это слово образовано от глагола — джахада — 'отда­вать все силы чему-либо; бороться; воевать! Во многих случаях речь может идти не только о вооружён­ной борьбе с врагами ислама, но и о борьбе за веру в более широ­ком смысле слова, например, о борьбе с собственными дурными наклонностями, о побуждении дру­гих к совершению всего одобряе­мого Шариатом, о приложении всех сил ради противостояния всему порицаемому Шариатом и так далее.

джум'а — пятница.

Джухфа — микат для жителей Шама.

дия — компенсация за убийство или ранение, вира, которую винов­ный выплачивает родственникам пострадавшего или ему самому.

дин — религия

ду'а — обращение с мольбой

к Аллаху.

ду'а' аль-истифтах или

ду'а' ас-сана' — обращение к Аллаху со словами «Слава Тебе, о Аллах, и хвала Тебе, благословенно имя Твоё, превыше всего величие Твоё и нет бога, кроме Тебя» (суб- хана-ка, Аллахумма, ва би-хамди- ка, ва табарака исму-ка, ва та'аля джадду-ка, ва ля иляха гайру-ка —Эти слова произносятся сразу после такбират аль-ихрам.

духа — период времени, начи­нающийся с того момента, когда солнце поднимается над горизон­том на высоту копья, и продолжаю­щийся почти до полудня

закят — обязательные отчисле­ния в пользу нуждающихся и неко­торых других категорий мусульман. Закят является одним из столпов ислама, и выплачивать его должен каждый взрослый и дееспособный мусульманин при условии, что он владеет определённым минимумом (нисаб) имущества. Закят выплачи­вается с денежных средств, золота и серебра, товаров, скота, пше­ницы, ячменя, фиников и так далее. В Коране указывается, что мате­риальные ценности, собранные в качестве закята, могут использо­ваться для оказания помощи следу­ющим категориям людей: бедным (фукара'), нуждающимся (масакин); сборщикам закята; тем, кто скло­няется к исламу, цель чего состоит в привлечении их сердец к рели­гии или укрепления их в исламе; рабам с целью их выкупа; несо­стоятельным должникам; участ­никам священной войны (муджа- хидуна) и путникам, не имеющим средств на возвращение домой (см. аят 9:60). В хадисах и литературе по фикху термином садака ('добро­вольное даяние, милостыня') часто обозначался обязательный закят. Замзам — священный источ­ник, находящийся в пределах аль- масджид аль-харам, главной мечети ислама, в непосредственной близости от Каабы.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...