Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Первые послания адресатов.




Послание Курбского. В первом же послании Грозному (1564) и переданном ему через слугу Василия Шибанова, Курбский обличает царя в жестокостях по отношению к боярам. Он обращается к нему с гневной речью, построенной в форме риторических вопросов и восклицаний. Далее Курбский перечисляет все преследования, которые он претерпел от Грозного. Укоряет царя. Это свое писание Курбский обещает положить с собой в гроб, отправляясь на суд Божий. Рассказывает о причинах своего бегства в Литву: «Какого гонения и зла я от тебя не претерпел?!». Четкость композиции, ясность стиля. Хотел донести до современников свою точку зрения.

Обида Курбского на Грозного была тем сильнее, что К. сознавал себя одним из тех преследуемых Грозным княжат, которые, как и царь, происходили «от роду великого Владимира», о чем опальный князь и напоминал своему гонителю. Курбский отрицательно оценил литературный стиль Грозного. Он враждебно настроен к царю. Пытается его скомпрометировать не только как государя, человека, но и как писателя.

Послание Грозного. С ответом не замедлил. Письмо его адресовано не только опальному князю, но и всей Русской земле. Поражают воображение размеры послания. Ответное письмо Грозного почти в 20 раз больше письма его противника. Начинается оно длинным перечислением православных владетелей земли Русской. Таким образом царь Иван хотел перещеголять Курбского. Далее идут бесконечные обвинения князя в измене, обширные цитаты из апостола Павла.

Грозный был человеком начитанным, но ему было чуждо академически выдержанное красноречие К. Речь Грозного отличалась своеобразием, которое обуславливалось его способностью свободно распоряжаться богатствами языковых средств, книжных и просторечных. В писаниях Грозного ярче сказались непосредственность и непринужденность его речи, и горячий писательский темперамент.

Грозный был воспитан на иосифлянских литературных традициях. Решительно возражает против того, чтобы царь делил свою власть с боярами и против того, чтобы они вмешивались в его распоряжения. Царская власть, по мнению Грозного, не подлежит критике со стороны подданных, как не подлежит критике и божеская власть. Ссылаясь на апостола Павла, он утверждает, что всякая власть учинена Богом и потому противящийся власти противится Богу. За свои поступки царь несет ответ перед Богом, а не перед своими «холопами». С гневом и раздражением Грозный перечисляет все утеснения и обиды, какие он терпел от бояр во времена своего малолетства. В своих посланиях он обнаружил типичные особенности стиля своих учителей – иосифлян. Величавость, напыщенность, склонность к торжественной церковно-славянской фразе вперемешку с просторечиями, грубыми и бранными словами, прозаическими бытовыми деталями, образными выражениями. Эпитеты «собака», «собачий» часто прилагаются Грозным к его врагам.

Переписка. Курбский осмеял форму письма, язык и стиль Грозного. Ирония так и прет. Такие эпитеты, как «широковещательное», «многошумящее». Укоряет Грозного в смешении стилей. Князь упрекает царя, что негоже отсылать варварское послание в чужую страну, где люди над таким письмом могут лишь посмеяться.

Второе послание Грозного к Курбскому (1577) во много раз кратче первого, написано проще и яснее, разговорно. Выразительный и картинный язык. Встречаются просторечные фразы. Грозный иронически торжествует над князем-беглецом.

Курбский отправляет Грозному третье послание. Жизнь за рубежом родной земли наложила свой отпечаток на язык и стиль писем Курбского. В письмах все больше полонизмов. Послания строятся под влиянием латинских риторик (учебников ораторского искусства).

Послание к игумену. Еще большей иронией в соединении с показным самоуничижением проникнуто послание Грозного к игумену Кирилло-Белозерского монастыря Козме с братиею, написанное в 1573 г. В этот монастырь сосланы были Грозным опальные бояре, нарушавшие там монастырский устав и устроившие себе привольное житье. Послание отправлено в ответ на просьбу Козмы и рядовой монастырской братии остепенить забывшихся родовитых монахов суровым царским наставлением.

Послание Грозного помимо своего стиля, очень образного и эмоционально насыщенного, ценно как памятник, наглядно рисующий бытовой уклад жизни.

 

билет 29

Личность Грозного в его письмах, особенности стиля.

 

Первое послание Курбского взволновало и уязвило сердце Иоанна. Его ответ ярко раскрывает сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности. Послание Грозного обнаруживает прежде всего недюжинный ум, широкую образованность, начитанность и в то же время гордую и озлобленную, мятущуюся душу. Свой ответ он адресует не только лично Курбскому, но и на всё «Российское царство».

Это определило обличительный пафос против бояр-изменников и пафос утверждения, обоснования и защиты прав самодержавной власти.

Грозный выступает как политик, гос. человек, и речь его в начале сдержана и официальна. Власть унаследована им от предков.

Послания пронизаны едкой иронией, перерастающей порой в сарказм по отношению к опальным боярам, которые, придя в монастырь, «свои любострастные уставы ввели».(Послание Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь).

Своеобразие личности Грозного, особенности его писательской манеры проявляются в его взаимоотношениях с одним из приближённых к нему опричников Василием Грязным, которому царь направил своё послание в 1574.

Смятённость души сурового владыки, испытывающего порой угрызения совести, боящегося приближающейся смерти, отражает созданный им покаянный канон Ангелу Грозному.

Для передачи всей сложной гаммы чувств, владеющих его душой, Грозный широко использует просторечия, разговорные обыденные интонации и даже бранные слова. Это и позволяет Грозному стать непревзойдённым для своего времени мастером того «кусательного» стиля, который без промаха разит врага.

 

билет 30

Личность Курбского, особенности стиля.

 

Потомок князей ярославских, одни из тех преследуемых Грозным княжат, которые, как и царь, происходили «от роду великого Владимира», о чем опальный князь и напоминал своему гонителю. Курбский в 1563 году после неудачного сражения бежал в ливонский город Володмар, занятый войсками Сигизмунда- Августа. Он враждебно настроен к царю. Отсюда и послал он в 1564 г. свою 1-ю «епистолию» (послание).

Оно было рассчитано на широкий круг читателей и ставило целью обличить единодержавную политику царя. Пытается его скомпрометировать не только как государя, человека, но и как писателя. Стиль Курбского обнаруживает в нем искусного оратора, сочетающего патетичность речи со стройностью и строгой формальной логичностью ее построения. Он унаследовал в этом отношении литературные традиции своих учителей – Максима Грека и заволжских старцев.

 

билет 31

"История о Казанском царстве". Проблематика и художественные особенности.

 

присоединение к Москве Казани в 1552 было крупнейшим историческим и политическим событием века. Оно воспринималось современниками как расплата за 200летнее монголо-татарское иго.

Открывался торговый путь по Волге.

Взятие Казани отразилось в легендах, песнях и сказках. В 1564-1566 гг. была создана «История о Казанском царстве»(«Казанский летописец»)- связанное историческое повествование. Повествуется о событиях 40-50 годов 16 века.

сам автор был очевидцем этих событий.

литературным образцом «Истории» служила «Повесть о взятии Царьграда» Нестора-Искандера, а также "Мамаево побоище".

Центральный герой «Истории» - Иван Грозный, личность которого даётся в ореоле военной и царской славы.

Его поход на Казань продиктован интересами обороны своей страны. "История" завершается настоящим апофеозом победителя-российского самодержавца, торжественно въезжающего в «великий град Москву».

Прославляя воинские заслуги Грозного, автор делает ряд выпадов против бояр, князей и воевод.

В «Истории» широко использованы фантастические картины видений, знамений, предрекающих гибель Казани.

Устойчивые стилистические формулы воинских повестей, включённые в общее описание битвы, дополняются новыми сравнениями воинов с птицами и белками.

Автор подчёркивает храбрость и мужество не только русских воинов, но и их врагов-казанцев.

Такое изображение поведения врага, попытка раскрыть его психологическое состояние во время битвы, явилось тем новым словом, которое сказано автором «Истории» в историко-повествовательной лит-ре 16 века. Большое внимание уделено внутреннему миру персонажей.

Описание чувства царицы Анастасии, проводившей в поход на Казань своего мужа. Обильно включая в повествование фольклорный элемент, автор истории использует поэтические выражения народного эпоса, лирические образы народных песен и плачей, отдельные мотивы татарского фольклора.

 

билет 32

Обобщающие произведения XVI в. и их значения. "Житие Юлиании Лазаревской".

 

Характерной особенностью развития русской лит-ры 16 в. явилось создание многочисленных обобщающих пр-ий церковной и светской лит-ры, идеологически закреплявших объединение русских земель вокруг полит., религ. и культ. центра Москвы.

Митрополит Макарий. Он был поставлен архиепископом Великого Новгорода.

«ВЕЛИКИЕ ЧЬЕТИ-МИНЕИ».

Создание 1-й редакции заняло 12 лет(1529-1541).

По поручению Макария созданы новые редакции житий Алекса Невского, Саввы Сторожевского, митрополита Ионы.

ОБЩЕРУСКИЕ ЛЕТОПИСНЫЕ СВОДЫ

Задачу определить место Руси и её столицы Москвы во всемирной истории ставил перед собой русский хронограф 1512 года. Составляются из местных летописей бывших удельных княжеств, перерабатывая их в свете идей московского абсолютизма, создаются общерусские летописные своды.

Воскресенская летопись - история с момента образования Киевского гос-ва. Составители не смогли ликвидировать областнические тенденции, придать материалу стилистическое единство.

В 1526-1530 создаётся Никоновская летопись. События русской истории соотнесены с византийской, заимствованной из хронографа.

Проведена идея преемственности самодержавной власти от князей киевских до князей московских.

Львовская летопись, доводящая события до 1560г.

СТЕПЕННАЯ КНИГА. 1563.

«Книга степенная царского родословия»- духовник Андрей-Афанасий.

История гос-ва излагается в форме агиобиографий его правителей по степеням родства. Появление каждого князя- «грань» в истории.

Книга разбита на 17 степеней и граней. введение -житие княжны Ольги.

ДОМОСТРОЙ. Сильвестр.

В нем чётко опр. поведение человека по отношению к церкви и царю, мысль о безропотном повиновении царской власти.

«О мирском строении, как жить с жёнами, детьми и домочадцами», важный раздел.

Муж-господин всей семьи. Он несёт ответственность за семью перед Богом м государством.

Строго регламентируется поведение женщины в гостях и дома, о чём она может вести разговоры.

Домострой-1-я энциклопедия домашнего хозяйства.

 

билет 33

Повести Смутного времени.

 

Бурные события начала 17 столетия нашли широкое отражение в литературе. Публицистический характер, оперативно откликается на запросы времени, отражает интересы различных соц. групп, участвующих в борьбе.

«Повесть 1606 года» создана монахом Троице-Сергиева монастыря.

Повесть активно поддерживает политику боярского царя Василия Шуйского, описывает единение Шуйского с народом.

Причины смуты и «настроения» в Московском государстве автор повести усматривает в пагубном правлении Бориса Годунова, который убийством царевича Дмитрия прекратил существование рода законных царей московских.

Повесть затем была переработана в «Иное сказание». Она написана в традиционной книжной манере. Противостоят повести, отрицают интересы дворянства и посадских торгово-ремесленных слоёв населения:

«НОВАЯ ПОВЕСТЬ О ПРЕСЛАВНОМ РОССИЙСКОМ ЦАРСТВЕ».1610-1611

Повесть обращалась к людям, звала к активным действиям против польских захватчиков.

Резко обличала предательскую политику боярской власти, кот. превратилась в домашнего врага. Разоблачались польских магнатов и их главаря Сигизмунда 3.

Идеал патриота - патриарх Гермоген.

В повести отсутствуют исторические экскурсы, она наполнена злободневным материалом. Деловая энергичная речь сочетается с взволнованным патетическим призывом.

«СКАЗАНИЕ «АВРААМА ПАЛИЦЫНА.

Сказание состоит из ряда самостоятельных произведений:

1. Исторический очерк о событиях от смерти Грозного до воцарения Шуйского.

2. Описание осады Троице-Сергиева монастыря, которая продолжалась 16 месяцев.

3. Последние месяцы правления Шуйского.

В произведении даётся изложение исторических событий 1584-1618.

Ценность составляет его фактический материл с изображением героических ратных подвигов крестьян монастырских сёл.

В целом же «Сказание»- эпическое произведение, но в нём использованы драматические и лирические элементы. В ряде случаев Авраамий прибегает к манере ритмического сказа, включая в повествование рифмованную речь.

 

билет 34

Эволюция жанра жития в XVII в. "Житие Юлиании Лазаревской".

 

В 17 веке житие постепенно переходит в бытовую повесть, а затем в автобиографическую исповедь. Каноны жития разрушаются вторжением бытовых реалий, фольклорной легенды.

"Житие Юлиании Лазаревской " - 20-30гг XVII в.- пишет ее сын- Калистрат Осорьин.

В житие активно действующая сила- бес, насылающий на семью Юлиании тяжелые бедствия- погибаю 2 ее сына, бес преследует Юлианию и отступает сразу, как вмешивается святой Никола(элементы чуда). Идеал жизни героини- аскеза: она отказывается от секса с мужем, постепенно усиливает пост, увеличивает время молитв, спит на острых поленьях, кладет в сапоги ореховую скорлупу и после смерти мужа (ну еще бы!) не моется в бане. Всю жизнь проводит в непрерывном труде и всячески покровительствует слугам. (кормит их, а не семью, в голодные времена и поэтому доводит семью до нищеты). Скромна, деликатна, ухаживает за собой сама. Ведет благочестивую жизнь дома, а не в монастыре(новый тип житийной героини).

основа жития - возможно достичь спасения и святости, не затворяясь в монастыре.

 

 

билет 35

Эволюция жанра воинской повести в XVII в. "Поэтическая повесть об Азовском осадном сидении донских казаков".

 

Жанр воинской повести в 17 веке претерпевает изменения, подвергается демократизации. Исторические факты вытесняются художественным вымыслом, большую роль начинают играть занимательный сюжет, мотивы и образы устного народного творчества.

«ПОВЕСТЬ ОБ АЗОВСКОМ ОСАДНОМ СИДЕНИИ ДОНСКИХ КАЗАКОВ».

Возникла в казачьей среде, показала самоотверженный подвиг смельчаков, которые захватили в 1637 турецкую крепость Азов и сумели отстоять её в 1641 от превосходивших сил врага.

Гипотеза, что автором был есаул Фёдор Порошин, который сам участвовал в событиях.

Жанру деловой письменности он придал яркое поэт. звучание: широкое использование казачьего фольклора, а также правдивое и точное описание самих событий.

Прощание казаков - самое поэтическое место повести.

Религиозная фантастика служит здесь лишь средством возвеличения патриотического подвига защитников Азова.

Традиционные картины боя, взятые автором повести из повестей о Мамаевом побоище, «Повести о взятии Царьграда», сочетаются с обильным введением в повествование казачьего фольклора.

В повести выражено стремление создать образ массы, передать ее чувства, мысли и настроения.

В конце 17 века сюжет превращается в сказочную «Историю об Азовском взятии и осадном сидении от туркского царя Брагима донских казаков».

 

билет 36

Особенности жанра бытовой повести. "Повесть о Горе-Злосчастии".

Процесс побуждения сознания личности находит отражение в новом жанре - бытовой повести(2-я половина 17 века).

Новый тип героя, заявившего о себе как в жизни, так и в лит-ре.

Здесь- борьба старины и новизны, кот пронизывала все сферы общественной и личной жизни.

Стиль. Устно-поэтическая стихия окрашивает собой «Повесть». Полное тождество метрического строя повести со строем былинного стиха. Обращают на себя внимание былинные общие места (приход на пир). Прием повторения отдельных слов («надейся, надейся на меня, брата названова»). Прием тавтологии сочетаний («кручиноват, скорбен, нерадостен», «украсти-ограбити», «исти-кушати», род-племя»). Употребление постоянных эпитетов («буйны ветры», «буйна голова», «быстра река», «зелено вино», «дубовый стол»).

Явственно дает о себе знать книжная традиция. Обнаруживается она во вступлении к повести, излагающим происхождение греха. Присутствует она и в последних строках повести. Вступление и заключение сближают ее с произведениями житийного жанра

«ПОВЕСТЬ О ГОРЕ И ЗЛОЧАСТИИ».

Центр. тема повествования- трагическая судьба молодого поколения, старающегося порвать со старыми формами семейно-бытового уклада, домостроевской моралью.

Вступление- библейский сюжет об Адаме и Еве в новой трактовке: причина преступления ч-ком заповеди и смирения в нём самом, а не в потусторонних сил.

В литературу на смену исторической личности приходит вымышленный герой, в характере которого типизированы черты целого поколения переходной эпохи.

Это светская бытовая биографическая повесть.

Образ Горя олицетворяет трагическую участь, судьбу, долю человека, одновременно символизирует внешнюю, враждебную человеку силу и внутренне состояние человека, его душевную опустошенность.

Краткий смысл. Молодец пренебрег старинным укладом жизни и морали, вздумал жить как хочется, и отсюда пошли все беды. Когда возомнил о себе многое, завладело им неотвязное Горе, сломившее его непокорство, превратившее в ничтожество. Он находит спасение в монастыре, где нельзя проявлять самостоятельность. Такова расплата за отступ от заветов отцов.

2 миропонимания: 1)родителей и «добрых людей»- большинство, придерж. домостройной морали 2)Молодец- стремление нового поколения к свободе.

 

билет 37

Новый герой в "Повести о Савве Грудцыне".

 

Примыкает к «Горю И Злосчастию»(70-е годы). В ней также рассказывается о взаимоотношениях двух поколений, противопоставляются 2 типа отношений к жизни.

Основа сюжета - жизнь купеческого сына Саввы Грудцына.

Здесь упомянуты ист. личности: царь Михаил Фёдорович, воевода Шеин, сотник Шилов, сам герой - истинное лицо.

Главное место в повести занимают картины частной жизни.

Центральное место отводится любовной интриге, первые попытки изобразить любовные переживания человека.

Идейно-художественная функция беса в произведениии такая же, что и Горя. Он выступает воплощением судьбы героя и внутренней смятённости его молодой и порывистой души. Образ беса близок народной сказки.

Победа Саввы над вражескими богатырями изображена в героическом былинном стиле. А его победа в поединке с вражескими» исполинами» поднимается до значения национального подвига.

Царская служба рассматривается бесом как средство достижения Саввы перехода в служилое дворянское сословие.

Автор сочетает приёмы народной эпической поэзии со стилистическими приёмами воинских повестей.

Новаторство состоит в попытке изобразить обыкновенный человеческий характер в обыденной бытовой обстановке, раскрыть сложность и противоречивость характера, показать значение любви в жизни человека.

 

билет 38

"Повесть о Фроле Скобееве". Реалистические тенденции, язык повести, характер героя.

 

Герой - бедный дворянин, удачно устраивает свое материальное благополучие, женившись обманом на дочери богатого стольника Нардина-Нащокина – Аннушке.

Фрол подкупает мамку Аннушки и в девичьем уборе попадает к Аннушке на вечеринку, во время которой, при помощи той же мамки, уединяется с девкой и, соблазняет ее неопытную. Этот приносит ему материальную выгоду: Аннушка, отпуская Фрола, дарит ему несколько червонцев. Фрол думает жениться на Аннушке, которую в это время родители вызывают из их новгородской вотчины в Москву для сватания. Он спешит туда твердо решив добиться своего. Вновь через няньку он завязывает отношения с Аннушкой, от которой получает 20 р. За Аннушкой должна была быть прислана карета, чтобы везти ее в гости к тетке в монастырь. Он обманом раздобывает у своего покровителя, стольника Ловчикова, карету, спаивает кучера и увозит Аннушку к себе и женится на ней.

По распоряжению царя сделана публикация о пропаже дочери Нардина-Нащокина и велено было похитителю вернуть ее под страхом казни. Фрол просит заступничества Ловчикова, угрожая его в противном случае впутать в свое дело (содействие в преступлении). Ловчиков выручает Фрола, для чего устраивает ему в своем присутствии встречу с отцом Аннушки. Со смелостью авантюриста Фрол объявляет Нардину-Нащокину о похищении его дочери и просит прощения. От жалобы на похитителя царю Скобеева спасает то же Ловчиков, рекомендующий Нащокину предварительно посоветоваться с женой. Родительское сердце смягчается, и Нащокин не только не жалуется царю на Фрола, но и просит царя отпустить вину своему зятю.

Фрол умело пользуется жалостью родителей к дочери, заставляет ее притвориться смертельно больной, когда слуга Нащокина отправляется навестить ее. Плуту Фролу неизменно сопутствует удача. Родители Аннушки снабжают молодоженов обильным провиантом, чтобы «вор», «собака» Скобеев не заморил голодом их дочь. И зажил плут роскошно.

Сам автор повести не осуждает Фрола.

Характер. Фрол – сочетание наглости, цинизма, авантюризма, угодливо-рассчитанной деликатности. В доме своего тестя он безропотно и покорно выслушивает его оскорбления и смиренно отвечает на обидные клички.

Характеры родителей Аннушки колеблются между чувством гнева за дочь и жалостью к ней, и в конце концов примиряющихся с ней. Показаны живо и правдоподобно.

Язык. жанр. Повесть любопытна своим реализмом и психологизмом. Персонажи типичные. Поступки мотивируются свободными действиями персонажей. Интересна повесть своим живым юмором. Тонко и умело передано снисходительно-пренебрежительное отношение родовитого стольника к своему горе-зятю, показано постепенное смягчение оскорбленного отца и нарастание в нем заботы о судьбе молодых супругов.

Язык повести обнаруживает коренное отличие от традиционного языка литературы. Приближен к языку светских повестей петровской эпохи, обильно использует современный канцеляро-приказной жаргон. В повесть попали модные иностранные слова, вроде «публикация», «реестр», «квартира», «персона», «банкеты», вычурные выражения- «возыметь любление», «обязательная любовь» и т.д.

Действие повести в одном из списков приурочивается к 1680 г. «Повесть» представляет собой типичный образчик жанра плутовской новеллы. В последней четверти XVIII в. «Повесть» подверглась литературной обработке под пером Новикова.

 


БИЛЕТ№39
Сатира против судопроизводства. Повесть о Ерше Ершовиче.

Сатира, пародия, юмористическая повестушка осмеивали чаще всего приказные порядки или все, что связано с церковным бытом.
Освобождение демократических слоёв Московской Руси 17 века от старинных устоев и воззрений.
Сатира об эксплуатации городских и деревенских масс властью.

Повесть о Ерше Ершовиче:
тема – земельная тяжба между рабами из-за владения Ростовским озером.
Лещ и Головль – крестьяне, которые издавна владели Ростовским озером. Бьют
челом рыбам-судьям. Жалуются на Ерша. Почему?
Ёрш приехал вместе с женой и детьми и притворился крестьянином, которому нужно переночевать. Его пустили. Потом Ерш обжился в озере, потом объявил себя его хозяином, а Леща и Головля своими крестьянами.
Ни у них, ни у Ерша не осталось документов на право владения Ростовским озером. Суд вызывает свидетелей (рыб Лодугу, Сига и Сльдь), которые говорят в пользу Леща и Головля, потому что были с ними в дружеских отношениях. Суд постановляет выдать Лещу и Головлю правую грамоту и отдать и Ерша с головой.
Тот выставляет с хвоста щетины, голова его слишком костиста – Лещ и Головль не могут проглотить его. Так Ерш остаётся живым. (Но его бил кнутом палач!)

таким образом, в повести берутся под защиту крестьяне, насилуемые эксплуататорами-землевладельцами.

 

билет 40

Антицерковная сатира. ("Калязинская челобитная", "Притча о бражнике")

 

антицерковная литература- 17в.

«Калязинская челобитная» - яркий обличительный документ, изображающий быт и нравы монашества. Осмеивается сытая и разгульная жизнь монахов. Они удалились от мирской суеты, чтобы вести неправедный образ жизни.

Калязинский мужской монастырь - объект сатирического обличения. Это позволяет автору указать на типичные черты жизни русского монашества 17 века.

В форме слёзной челобитной жалуются монахи архиепископу Тверскому и Кашинскому Симеону на своего нового архимандрита.

Норма жизни иноков - пьянство, чревоугодие и разврат, а не пост и молитва. Поэтому и возмущены монахи своим архимандритом, которые круто меняет заведённые ранее порядки и пытается внести устав правильного ведения монашеской жизни.

Он блюдёт их нравственность, запрещает винокурение и пивоварение, которым занимаются монахи в целях добычи средств.

Монахи недовольны, что их заставляют ходить в церковь и молиться.

Жестокий, жадный и корыстолюбивый архимандрит является также объектом обличения повести. Он вводит в монастыре систему телесных наказаний, морит монахов голодом в наказание.

Стиль:

Основное средство сатиры - язвительная ирония, скрытая в слёзном плаче монахов.

афористичность (насмешка часто выражена в форме народных рифмованных прибауток)

«Притча о бражнике». Построена на антитезе: бражник и пребывающие в раю «святые».

Эта повесть показывает нравственное превосходство пьяницы над «праведниками».

Райского блаженства удостоены:

трижды отрекавшийся от Христа апостол Пётр

убийца первомученика Стефана апостол Павел

прелюбодей царь Давид

грешник из ада царь Соломон

убийца-святитель Николай.

Им противопоставляется «бражник», и он превосходит их в нравственном плане, он уличает их в преступлениях, а сам он никаких преступлений не совершал.

В забавной шутке, сказочной ситуации звучит гневная сатира на церковь и церковный догмат почитания святых.

 

БИЛЕТЫ №40, 41
«Житие протопопа Аввакума». Автобиографизм, язык и стиль.
Проблематика и композиция «Жития протопопа Аввакума».

 

Протопоп Аввакум (1621-1682)– вождь и вдохновитель старообрядчества.
Книги с церковными обрядами современной греческой церкви не во всем совпадали с русской церковной практикой. По почину патриарха Никона (середина 17 века) греческие богослужебные книги должны были заменить русские. Отсюда в 40х годах возник кружок «ревнителей благочестия», задачей которого являлось поднятие религиозного и нравственного уровня русской церкви.

«Житие» (1672 – 1675) - Первый в русской литературе опыт автобиографии.

Содержание:
Родился в селе Григорове в Нижегородской области в 1621 году. Женился на Настасье Макаровне, которая стала его верной спутницей, одобряла в трудном жизненном пути. Был выслан из-за строптивого характера в село Лопатицы, и там в 21 год стал дяконом, в 23 – священником.
Снова начинаются гонения на Аввакума, и он с женой и детьми отправляется в Москву. Был назначен протопопом в Юрьевец-Повольский. Но и там мужики и бабы избивают его. Аввакум считает, что с ним так поступали, потому что он унимал попов и баб от «блудни» и за слишком строгое взыскание патриарших податей.
В 1652 году снова приходит в Москву без семьи и устраивается священником в Казанском соборе. Не поддерживал Никона и, ступив в борьбу против него, поплатился заключением в Андрониевском монастыре (ну и как всегда в древнерусской литературе описываются наказания - там его жестоко бьют, плюют в глаза и все такое). ССылают в Сибирь, в Тобольск. За полтора года жизни там на него было подано пять доносов. ССылка на границу Монголии, где жизнь была голодной и холодной, и Аввакум часто был под угрозой смерти (снова говориться от всяческих издевательствах над ним местным воеводой Афанасием Пашковым).
В 1663 году с целью примирить Аввакума с официальной церквью царь зовет его в Москву. Власти просят Аввакума только о том, чтобы он молчал, суля ему почетные должности и отдавая деньги пачками. Аввакум сдерживался полгода, но потом послал письмо царю с просьбой «взыскать старое благочестие». Аввакума с семьёй ссылают на север в Мезень. Когда вопрос о борьбе со старообрядцами встал очень остро (1 666 =О год) привезли в Москву и полтора года, чередуя физические меры с увещеваниями, пытались победить его упорство. Но ничто не сломило Аввакума. Его снова отправляют в ссылку, на крайний север, в Пустозёёрск (1667), где он и его последователи энергично продолжают борьбу за старую веру. Там и началась его литературная деятельность, несмотря на ужасные условия существования. 14 апреля 1682 года он был сожжен в срубе вместе с Лазорем, Епифанием и Фэдором «за великия на царский дом хулы».

 

В «Житии» Аввакум неоднократно указывает на чудеса «божьей силы», которая его поддерживала: он и его семья не тонут в воде, ангел насыщает его вкусными вещами, лёд расступается по его молитве и д.

 

Стиль, Язык:
- Новаторство – традиционное житие Аввакум трансформирует в полемически заостренную автобиографию, в повествование не о каком-либо постороннем угоднике, а о самом себе. Старые книжники воспитывались в пренебрежении к собственной личности, произведение Аввакума они посчитали бы гордыней.
- «Житие» поучительное и полимическое, обращено к широкой аудитории единомышленников.
- Аввакум смело пользуется живой речью, вводит в неё диалектические особенности своего родного григоровского говора (н/р постопозитивный член – указательное местоимение после существительного).
- Начинает «Житие» чистой церковнославянской речью, меняет потом на живую русскую, изредка цитирую «священное писание».
- Контрастируют с ними вульгаризмы, бранные эпитеты в адрес противников (н/р Никон у него «носатый и брюхатый борзой кобель», «лис», «адов пёс» (одно семейство собачих. Конечно, это же Я делаю билет!)

- К лицам особо уважаемым и страдальцам за веру Аввакум иногда посылает обращения в торжественно-витиеватой церковнославянской форме.

- Для оживления речи Аввакум вводит в неё оговорки, присловья и пословицы (н/р «Из моря напился, а крошкою подавился»
- В «Житие» большое количество диалогов

- Всё это – черты реалистического письма.

 

билет 43

Переводные повести XVII в. ("Повесть о Бове Королевиче")

 

В 17 в. (2-я половина) идет приток западной литературы(польша и чехия). Большая часть ее - светской, меньшая- церковной идеологии.

1)- рыцарские повести("История семи мудрецов"), анекдоты, новеллы, басни.

2)- сборники нравоучительных рассказов("Великое Зерцало", "Звезда Пресветлая")

Основа большинства переводных повестей- сюжеты, имевшие широкое хождение на западе и востоке, приходили так же из Византии.

Переводчики - ученые монахи, служащие Посольского приказа.

"Повесть о Бове Королевиче"

В 1693 г она упоминается в числе "потешных книг" царевича Алексея Петровича. В 18 веке в дворянской среде "Повесть о Бове" принимает черты авантюрно-галантной "гистории". Во 2-ой половине 18 в. она в той же среде превращается в рыцарско-богатырскую сказку, в которую иногда попадают намеки на политические события эпохи. С начала 18 в. "Повесть"- широко известная русская народная сказка. Ряд вариантов этой сказки начиная с 1850 до 1918 насыщены элементами мещанской семейной повести.

Характерные особенности:

занимательный авантюрный сюжет

сюжет близок к волшебной сказке

образ главного героя близок к образам народного героического эпоса (Бова храбр, честен, он поборник правды и справедливости, борется за православную христианскую веру с царём Салтаном. Обладает огромной физической силой и красотой подобно русским героям.)

Противник Бовы Лукопер характеризуется теми же чертами врага, что и в народной эпической поэзии.

Много сказочных мотивов

В повествовании много элементов чисто русского быта.

Таким образом, западноевропейский роман при переводе утратил черты своего оригинала и стал достоянием древнерусской литературы и устного народного творчества.

+ знать пересказ самой повести.

 

билет 44

Симеон Полоцкий- поэт, издатель, драматург. "комедия притчи о блудном сыне".

 

Автор- белорус, он получил образование в Киевско-Могилянской академии.

Деятельность он посвятил борьбе за просвещение.

Одно из любимых занятий Симеона было «рифмотворение», поэт. литературная деятельность.

Начало его литиратурной деятельности- пребывания в академии. Там он пишет элегии, сатирическую поэму, направленную против шведского короля Густава-Адольфа, пишет на украинском, белорусском, польском языках.

В Москве только по-русски- наивысший расцвет.

СИЛЛАБИЧЕСКИЙ СТИХ Полоцкого формировался под воздействием польского и украинского стиха.

Он выступает в качестве 1-го придворного поэта, создателя панегирических торжественных стихов, явившихся прообразом оды.

В центре пан виршей- образ идеально просвещённого монарха.

Сюда он включает имена античных богов и героев: Феб златой, лоно Зевса и т д.

Особенности стиля Полоцкого - типичное проявление литературного барокко. Все панегирические вирши (800 стихов), стихи на различные случаи придворной жизни были объединены им в «Рифмологион».1679-1680.

2957 виршей различных жанров: подобия, образы, присловия, толкования и т д.

Ставит вопросы моральные, стараясь дать обобщенные образы девы(«Дева»), («Вдовство»), рассматривает вопросы женитьбы, достоинства, чести.

САТИРА ОБЛИЧЕНИЯ - носит обобщённо-моралистический характер, абстрактный.

 

"Комедия"

У некоторого человека было два сына; и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую мне часть имения. И отец разделил им имение. По прошествии немногих дней младший сын, собрав всё, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно. Когда же он прожил всё, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться; и пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней; и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему. Придя же в себя, сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода; встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих.
Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его. Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим. А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться! ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся. И начали веселиться.
Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...