Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Основные международные кодексы профессиональных стандартов в области СО.




Конкурентная борьба подчас приводит к полному игнорированию этич принципов и правил цивилиз рынка.Осн принципы повед, кот обязаны придерж пиарщики, пропис в кодексах обществ PR. Суще неск-ко извес кодексов: Адыгейский и Лиссабонский кодексы, декларация професси стандартов РАСО, кодекс профессион стандартов PRSA и др.

КОДЕКС ИПРА принят Междунар ассоциацией ПР (ИПРА) на ее Генеральной ассамблее в Венеции в мае 1961 г.

Все кодексы имеют одну основу, это:

А. Личная и профессион честность Соблюдение конституции, правил кодекса

Б. Отнош с клиентами и служащими честные от­нош с клиентами и служащ, конфид-ость, не униж. досто­инство клиентов,

В. Отношения с общ-тью и СМИ учит интересы общ-ва, сохран. репут-ю, не исполь-ть ложн.информ.

Г. Отнош с коллегами не должен стремиться заменить др члена в работе, должен сотрудн с др членами

По отношению к своей профессии

должен воздержив от любых действий, способн нанести ущерб репут его профессии.

АФИНСКИЙ КОДЕКС принят в Афинах Гене­ральной ассамблеей ИПРА в мае 1965 г. В него были внесены нек изменения в апреле 1968 г. Афинский кодекс был также принят СЕПР (Европейской конфедерац ПР) в 1965 г. Имеет основу к. ИПРА

КОДЕКС ПРОФЕССИОНАЛЬ ПОВЕДЕНИЯ ИНСТИТУТА ПР (Англия) ИПР был пересмотрен в 1985 г. и в обновленном виде принят на ежегодной сессии института в спец резолюции от 9 апреля 1986 г.

ЕВРОПЕЙСКИЙ КОДЕКС ПРОФЕССИОНАЛЬ ПОВЕДЕНИЯ В ОБЛАСТИ ПР (Лиссабонский кодекс) принят на Генеральной ассамблее Европейской конфедер ПР (СЕПР) в Лиссабоне 16 апреля 1978 г. и дополнен 13 мая 1989 г.

Осн принципы:1) в основе лежит фундамент ценность и дост-тво личности;2) цель - улучш контактов, взаимопоним и сотруд-ства м/у отд лицами, группами и институтами общества;3) равные возм-сти для осущ деят-сти в области PR для всех специал;4) профессио поведение спец-тов PR характериз честностью, точн, справедлив и высокой ответств по отнош к общественнос;5) не ставить свои интер выше интересов клиента;6 не распростр заведомо ложную инфо;7) не гарантировать клиенту рез-тов, находящихся вне пределов его профессион контроля; 8) не наносить ущерб профессион репутац или деят-сти др специалиста;9) категорически запрещено распр негат или потенциально опасн инфо о своем клиенте, даже после расторж.

Общая характеристика художественно-публицистических жанров.

Проявляется он прежде всего в повышенной требовательности к языку, художественной образности, эмоциональной насыщенности текстов, глубине авторского обобщения действительности. В силу этого освоение искусства выступления в художественно-публицистических жанрах считается наиболее трудной ступенью при восхождении к вершинам журналистского мастерства.

 

ХУДОЖЕСТВЕННО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ ЖАНРЫ - здесь конкретный документальный факт отходит на второй план. Главным становится авторское впечатление от факта, события, авторская мысль. Сам факт типизируется. Дается его образная трактовка.

В очерке факты преломляются в свете личности автора. Важен не факт сам по себе, а его восприятие и трактовка героем или автором. Факт переосмыслен в образ, близок к малым формам художественной литературы, конкретен, построен на фактическом материале. Цель очерка – дать образное представление о людях, показать их в действии, раскрыть существо явления. Очерк бывает сюжетным (портрет, проблема) и описательным (событийный, путевой).

Фельетон - это литературный материал, проникнутый духом острой злободневной критики, с особыми приемами изложения. Для фельетона обязательны: живость, легкость, образность, юмор, ирония, насмешка.

 

Памфлет – злободневное публицистическое произведение, цель и пафос которого – конкретное гражданское, преимущественно социально-политическое обличение.

  1. очерк
  2. зарисовка
  3. жанры сатиры и юмора

- фельетон

- басня

- памфлет

- анекдот

- эпиграмма

- эссе

- карикатура

- юмористическая заметка

- юмореска

Телевизионные жанры.

Жанры радио и телевидения формировались на основе газетных, но отличаются от них устной формой речи. На телевидении устный текст дополняется видеорядом, что позволяет телевидению модернизировать традиционные жанры прессы и создать новые.

1. Информационные жанры. Основным типом информационной передачи на телевидении и радио является выпуск новостей. В рамках такой передачи могут чередоваться различные информационные жанры общие для электронных и печатных средств массовой информации:

корреспонденция,

репортаж,

интервью,

информационный отчёт,

блиц-опрос.

Телевизионные интервью в прямом эфире для информационных программ давать значительно сложнее, чем интервью газете. Неподготовленная устная речь прозвучит красиво только при наличии у человека устойчивых навыков речевой культуры. Здесь одинаковы важны и содержательная, и внешняя стороны речи.

Внешняя красота речи заключается в её размеренности, чёткости, плавности (отсутствии долгих пауз и резких переломов синтаксической конструкции предложений).

Жанр информационного интервью предлагает краткие ответы по существу вопросов, здесь неуместны лишние детали и длинные вводные фразы.

Умение давать интервью оказывает существенное влияние на имидж должностного лица и организации, которую данный чиновник представляет.

 

2. Аналитические жанры журналистики представлены в еженедельных телевизионных аналитических программах, которые включают

аналитические отчёты,

интервью и опросы,

беседы,

комментарии.

Политические обозреватели телевидения приводят в своих передачах итоги социологических исследований, рейтинги. Мониторинг в таких передачах осуществляется в виде серии репортажей, объединённых общей темой.

Журналистское расследование также является и газетным, и телевизионным жанром.

Художественно-публицистические жанры на телевидении весьма разнообразны. Среди них научно-популярные передачи, передачи, рассказывающие зрителям о театре и кино, сатирические передачи, например, "Итого" с Виктором Шендеровичем на канале ТВ-6 (в этой передаче соседствуют такие жанры, как памфлет, пародия, сатирический комментарий, шутка).

Специфически телевизионными и очень популярными жанрами являются телеигра, ток-шоу, информационно-развлекательная передача.

Ток-шоу - передача, в которой участвуют ведущий, главные герои (известные люди, специально приглашенные на передачу) и зрительный зал. Передачи такого типа могут быть посвящены как общественно-значимым темам ("Глас народа", "Пресс-клуб"), так и обсуждению проблем личной, семейной жизни ("Я сама").

Участие в передачах типа ток-шоу связано с соблюдением некоторых правил речевой культуры и культуры общения. От ведущего ожидается умение сфокусировать внимание всех участников на теме передачи, предоставление слова участникам с различными взглядами на обсуждаемую политическую, экономическую, техническую проблему. От зрителей, участвующих в передаче ожидаются краткие и ясные вопросы по обсуждаемой теме. От экспертов ожидаются понятные широкой публике комментарии.

Большинство телевизионных передач представляет собой соединение различных жанров. Репортаж и интервью могут быть включены в передачи самого различного типа. В еженедельной аналитической программе могут быть представлены материалы самых разных жанров. Одна и та же передача может соединять в себе журналистское расследование и ток-шоу.

Технические возможности телевидения дают журналисту значительные преимущества в оперативности и наглядности представления информации зрителю; но вместе с тем и высокие требования к речевой культуре журналиста и участников передач особенно важны именно на телевидении, поскольку в эпоху прямого эфира нет возможности заранее готовить или редактировать текст. Большое внимание тележурналист должен уделять точности и логичности речи. Внимательный зритель всегда заметит несоответствие комментариев журналиста передаваемому видеоряду.

Серьёзные требования культуры речи должны учитываться при подготовке и ведении выпусков новостей. Прежде всего необходим удобный для восприятия новой информации темп речи и правильное интонирование высказываний. Поскольку адресатом новостей является максимально широкая аудитория, в информационных сообщениях должно быть как можно меньше специальной лексики и сокращённых слов. Вновь вводимые в речевой обиход термины, заимствования, аббревиатуры должны сопровождаться кратким пояснением.

Эффективная коммуникация в обществе невозможна без понимания зрителем, основного содержания информационных программ.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...