Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Счет лет по правлениям императоров




Это также китайское изобретение, заимствованное японцами. Каждый император 天皇, восходя на престол, утверждает девиз (нэнго 年号), под которым будет проходить его правление. В древние времена император иногда менял девиз, если начало правления было неудачным, или если он хотел отметить какое-либо важное событие в своей жизни.

В ходе Реставрации Мэйдзи 明治維新 практика изменения девиза во время правления была запрещена. Теперь каждому правлению императора соответствует ровно один девиз.

Начало действия девиза правления считается первым годом нового исторического периода. Все нэнго уникальны, поэтому их можно использовать как универсальную шкалу летоисчисления.

Период Хэйсэй 平成 ("Мир и спокойствие"), как и правление императора Акихито 彰仁親王, начался в 1989 году. Соответственно, 2000 год - 12 год периода Хэйсэй.

Счет лет от основания Японии

Во время Реставрации Мэйдзи 明治維新 была введена единая система японского летоисчисления, берущая свое начало в 660 году до н.э., - это легендарная дата основания японского государства императором Дзимму 神武. Вообще говоря, эта система существовала с древнейших времен, однако с введением системы девизов правления была подзабыта.

По-настоящему эта система использовалась только до конца Второй мировой войны. Сейчас память о ней сохранилась только в системе наименования японской авиационной техники тех лет. Две последние цифры числового обозначения модели самолета соответствовали двум последним цифрам даты принятия этой модификации в строй.

Так, легендарный палубный истребитель "Мицубиси A6M2 Модель 21 "Рэйсэн" ("Зеро" или "Зики" в американской классификации) носил маркировку "Тип 0", так как был принят в строй в 2600 году от основания Японии, или, соответственно, в 1940 году.

 

 

ПРАЗДНИКИ

Сейчас в Японии 14 государственных праздников (выходных дней) и еще множество традиционных, религиозных и местных праздников и фестивалей. Некоторые из них возникли совсем недавно, некоторые отмечаются уже тысячу лет.

Отметим, что с большинством праздников в Японии поздравлять не принято - они просто отмечаются. Поздравляют японцы друг друга обычно в связи с важными событиями в жизни - с днем рождения, зачислением в старшую школу, поступлением в институт, рождением ребенка.

По всем "личным" поводам принято дарить подарки. Также подарки дарят в конце года (осэйбо 御歳暮) и в середине лета, во время праздника Бон (отюгэн 御中元). Обычно в качестве подарка выступают различные полезные вещи: мыло, полотенца, еда, спиртное, экзотические фрукты. При этом не принято делать подарок чересчур "личным", указывающим как на отличное знание жизни одариваемого, так и на личность дарителя.

Более всего ценится не сам подарок, а его внешний вид - красивая упаковка. Подарки никогда не разворачиваются в присутствии дарителя, чтобы ненароком его не обидеть. Также от подарков не принято отказываться.

Январь

1 января - Новый Год (Гандзицу 元日), государственный праздник и одно из самых пышных торжеств в течение всего года. Празднование продолжается с 30 декабря по 3 января. В ночь Нового Года проводится моление хацу-модэ 初詣, во время которого люди молятся о счастье в будущем году. Японцы обмениваются поздравительными открытками и делают друг другу подарки.

Ночью первого января обычно никто не спит, поэтому первый сон нового года приходится на 2 января. Хацу-юмэ 初夢 ("первый сон в году") считается пророческим и рассматривается как гадание об удаче на весь год. Самые лучшие сны - гора Фудзи или богатство.

2 и 3 января проводится двухдневная марафонская эстафета "Экидэн" 駅伝 (название происходит от древней курьерской системы связи) между городами Токио 東京 и Хаконэ 箱根 (туда и обратно - 216,4 км, разделенные на 10 этапов). Она проводится с 1917 года в честь переезда в 1867 году императорского двора из Киото 京都 в Токио 東京и является одним из важнейших событий спортивной жизни Японии.

7 января в японских семьях готовят рисовую кашу с "семью весенними травами" (хару но нанакуса 春の七草). Состав этих трав зависит от местности. Считается, что эта каша наполняет тело силой на весь год.

11 января японцы разбивают оставшиеся от Нового Года и уже засохшие декоративные рисовые колобки- моти もち (ритуал Кагами-бираки) 鏡開き. Обычно два таких колобка хранятся все праздники в семейном алтаре. Из их остатков варят суп и едят его, посвящая трапезу божествам. Важно именно разбить колобок, а не разрезать его (это уже будет дурной знак).

Во второй понедельник января (до 2000 года - 15 января) отмечается День совершеннолетия (Сэйдзин но хи 成人の日). Это государственный праздник для всех, кому в прошедшем году исполнилось 20 лет. С этого возраста японцы получают законное право голосовать, курить и употреблять спиртное. До 1876 года совершеннолетие наступало в 15 лет для юношей и в 13 лет для девушек.

Праздничная неделя нового года – Мацуноучи 松の内. Следующая за ней – Мацусуги 松過ぎ.

В течение всего января японцы поклоняются и молятся Семи Богам Удачи 七福神: shichifukujin.

Февраль

3 или 4 февраля празднуется Сэцубун 節分 (канун нового года по старому календарю). В ночь на Сэцубун в домах устраивается церемония Мамэ-маки 豆撒き ("метание бобов"). Дети наполняют чашки бобами и разбрасывают их по комнатам, читая заклинания, отпугивающие демонов- они 鬼. В конце церемонии каждый съедает столько бобов, сколько ему лет. Этот обряд прогоняет демонов и гарантирует здоровье в течение сего года.

4 или 5 февраля празднуется Китайский Новый Год или Риссюн 立春- Начало весны. С этого дня в Японии начинаются полевые работы.

11 февраля - государственный праздник День основания государства (Кигэн-сэцу 紀元節). Он был учрежден в 1873 году в честь коронации императора Дзимму 神武. Праздник был отменен после Второй мировой войны и восстановлен в 1966 году. (Кенкокукинен но хи 建国記念の日)

14 февраля - День Святого Валентина. В Японии в этот день девушки и женщины дарят своим возлюбленным шоколадки- хонмэй 本命, а своим друзьям и коллегам - шоколадки- гири 義理. Тип шоколадки надписывается на поздравительной открытке. Этот праздник отмечается шоколадом с 1958 года.

Март

3 марта - Фестиваль кукол (Хина мацури 雛祭). Это праздник для маленьких девочек. В этот день в домах устраиваются небольшие выставки кукол в одеждах периода Хэйан 平安. Если не убрать этих кукол после окончания праздника, то дочери долго не выйдут замуж. Кукол обычно либо прячут в шкаф, либо выбрасывают в реку и молятся, чтобы куклы приняли на себе все беды, которые могут выпасть на судьбу девочек.

14 марта - Белый день ホワイトデー. В этот день мужчины дарят женщинам белый шоколад в благодарность за подарки на День Святого Валентина. Праздник отмечается с 1965 года.

20 или 21 марта - День весеннего равноденствия (Сюмбун но хи 春分の日). Недельный период, начинающийся за три дня до Дня весеннего равноденствия, называется Хиган 彼岸. В это время японцы посещают могилы предков. С этого дня на юге Японии начинает цвести сакура.

В марте начинаются крупные японские фестивали детской анимации.

Апрель

8 апреля - День рождения Будды (Камбуцу-э) или Фестиваль цветов (Хана мацури 花祭). Это буддийский праздник, в этот день буддийские храмы украшаются цветами, а прихожанам раздаются особый цветочный чай- аматя 甘茶. Считается, что он обладает магической силой, им пишут различные заклинания-обереги. Этим чаем также поливают статуи Будды. По легенде сразу после рождения девять небесных драконов оросили голову малыша водой. Эту легенду и воспроизводит обряд. Цветы же символизируют сад Лумбини, в котором родился Просветленный.

29 апреля - День зелени (Мидори но хи 緑の日). Это государственный праздник любви к природе. До 1988 года он отмечался как День рождения императора Сёва 昭和. После смерти императора в 1989 году он был переименован в День зелени, потому что покойный император очень любил природу. В этот день по всей Японии сажают деревья. С 29 апреля начинаются праздники "Золотой Недели".

На протяжении марта, апреля и мая японцы устраивают ханами 花見- любование цветением сакуры. Для этого они обычно выезжают за город на пикники.

Май

С 29 апреля по 5 мая в Японии проходит неделя государственных праздников под общим названием "Золотая Неделя" 黄金週間. 1 мая - Первое Мая. 3 мая - День конституции (Кэмпокинэмби 憲法記念日), который отмечается с 1947 года. 4 мая также объявлен государственным праздником – днем народа (Кокумин-но-кёдзицу 国民の休日), чтобы не нарушать неделю. "Золотая Неделя" считается идеальным временем для отпусков - в Японии в это время самая лучшая погода.

5 мая - государственный праздник День детей (Кодомо но хи 子供の日). Раньше он был праздником только для мальчиков. В этот день семьи, где есть мальчики, вывешивают на улицу ветряные вымпелы в виде карпов (койнобори 鯉のぼり/ гакацунобори 五月幟 /сацукинобори 五月幟). Карп считается символом мужества, силы и успеха, потому что может плавать против течения.

C 10 мая начинается «Птичья неделя» 愛鳥週間

Второе воскресенье мая - День матерей – Хаханохи 母の日. Этот праздник японцы заимствовали у американцев и начали его отмечать с 1913 года (с перерывом на войну). Дети в этот день дарят своим мамам подарки и цветы и помогают им с домашним хозяйством.

Июнь

1 июня - начало сезона ловли пресноводной форели (продолжается до сентября).

4 июня - День борьбы с кариесом. В течение недели дантисты посещают школы и рассказывают о вреде кариеса и о том, как правильно чистить зубы.

(5 июня – день мирового окружения – Сэкай Канкё но хи 世界環境の日)

Третье воскресенье июня - День отцов – Титинохи 父の日. Как и День матерей, этот праздник пришел из США. В этот день дети дарят своим отцам подарки, обычно галстуки, бумажники, зонтики и так далее. Также некоторые школы организуют в этот день занятия, чтобы отцы (которые в будние дни работают) смогли придти в школу и посмотреть, как их дети учатся.

С начала июня до середины июля в Японии - летний сезон дождей (Цую 梅雨).

Июль

1 июля - открытие сезона восхождений на гору Фудзи 富士山 (Ямабираки 山開き). На вершине горы находится почта, и любой желающий может отправить с него письмо, чтобы доказать знакомым, что он действительно был на вершине Фудзи.

7 июля - праздник Танабата 七夕 или Фестиваль звезд. Согласно легенде, в эту ночь встречаются звезды Пастуха (Альтаир) и Пряхи (Вега), обычно разделенные Млечным Путем. На ночь японцы загадывают желания, пишут их на узких полосках бумаги и привязывают к стеблям бамбука. В некоторых районах страны этот праздник отмечается 7 августа.

20 июля - День моря (Уми но хи 海の日). Он был объявлен государственным праздником только в 1996 году, но отмечался с 1941 года в память о возвращении императора Мэйдзи 明治 в порт Иокогамы 横浜 из поездки по северной Японии в 1876 году. Теперь в этот день начинаются летние каникулы.

 

Август

15 августа - День памяти жертв атомной бомбардировки Хиросимы 広島(9 августа 1945 года) и Нагасаки 長崎県 (9 августа 1945 года). В этот день Япония официально капитулировала.

В середине августа проводятся дни, посвященные празднику Бон 盆 - Дню предков. Считается, что в эти дни предки посещают дома, в которых раньше жили. Для них зажигаются специальные приветственные костры мукаэ-би 迎え火, которые в конце праздника сменяются прощальными кострами окури-би 送り火. Иногда окури-би зажигают в лампах и спускают по воде. В буддийских храмах служится церемония Урабон 于蘭盆 в честь покойных предков. По всей Японии в эти дни люди танцуют особый хороводный танец Одори 踊り, исполняемый в национальных костюмах. На праздник Бон часто предоставляются отпуска для посещения могил предков. Во время праздника Бон принято дарить друг другу подарки.

В течение всего августа в Японии организуются ночные фестивали фейерверков.

Сентябрь

31 августа или 1 сентября - день Нихяку тока 二百十日 - начало сезона тайфунов. До этого дня должна закончиться уборочная, иначе урожай погибнет. По традиции этим днем считается 210-й день со времени праздника Риссюн 立春.

Помимо тайфунов, в сентябре также начинается осенний сезон дождей (Акисамэ 秋雨).

1 сентября 1923 года произошло Великое землетрясение Канто 関東大震災, в котором в окрестностях Токио погибло 140 тысяч человек, а сам Токио 東京 был разрушен. В 1960 году этот день объявлен Днем борьбы со стихийными бедствиями. В этот день в школах проводятся тренировочные эвакуации школьников. Обычно ими заканчивается церемония начала нового триместра.

15 сентября - государственный праздник День уважения к пожилым (Кэйро но хи 敬老の日). Отмечается с 1951 года и был объявлен государственным в 1966 году.

14 или 15 сентября - День любования полной луной (Тюсю но мэйгэцу 中秋の名月). В этот день едят пончики в форме полной луны. Праздник посвящен богу Луны Цукиёси 月容姿.

23 или 24 сентября - День осеннего равноденствия (Сюбун но хи 秋分の日). Недельный период, начинающийся за три дня до Дня Осеннего Равноденствия, называется Хиган 彼岸 (как и весной). В это время японцы также посещают могилы предков.

Октябрь

1 октября - День сбора пожертвований в пользу бедных. Его символом является красное перо, и эта традиция пришла в Японию из США. В сборе пожертвований участвует множество знаменитостей.

Второй понедельник октября (до 2000 года - 10 октября) - государственный праздник День спорта (Тайику но хи 体育の日). Учрежден в честь Токийской Олимпиады 1964 года. В этот день проводятся разнообразные спортивные соревнования.

С 27 октября по 9 ноября проходит международная Неделя Книги. Праздник отмечается с 1947 года и заимствован из США.

Ноябрь

3 ноября - День культуры (Бунка но хи 文化の日), государственный праздник. В этот день в 1946 году была опубликована новая японская Конституция. В этот день император присуждает награды в области культуры.

15 ноября - Праздник Сити-го-сан 七五三 ("Семь-пять-три"). В этот день дети в возрасте трех лет, мальчики в возрасте пяти лет и девочки в возрасте семи лет посещают синтоистские храмы и молятся о долголетии. В древности в три года детям переставали брить голову наголо, в пять лет мальчиков впервые одевали в шаровары- хакама 袴, а девочкам в семь лет впервые повязывали пояс- оби 帯. Поэтому сейчас дети обычно приходят в храмы в национальных костюмах. После посещения храма родители покупают детям конфету долголетия - титосэ амэ 千歳飴. Она продается с сумкой, на которой изображаются аист и черепаха - древние символы долгой жизни. Буквально "титосэ" 千歳 значит "тысяча лет".

23 ноября - государственный праздник День благодарения труду (Кинроканся но хи 勤労感謝の日). Он учрежден в 1948 году в честь древнего Фестиваля урожая (Ниинамэсай 新嘗祭). Во время этого праздника император благодарил богов за урожай риса и символически делил с ними трапезу. Сейчас этот праздник также связан с гарантиями занятости и прав человека.

Декабрь

23 декабря - государственный праздник День рождения императора (Тэнно тандзиоби 天皇誕生日).

25-28 декабря - изготовление рисовых колобков-моти もち для того, чтобы съесть их на Новый Год. Моти считаются воплощениями духа риса. Поедание их - причащение к его божественной силе.

31 декабря - церемония Омисока 大晦日, очищение дома перед Новым Годом. Дом тщательно моется и убирается, выбрасывается весь мусор. В ночь на Новый Год едят длинную лапшу тоси-коси 年越し ("переходящая из года в год"), чтобы жизнь длилась так же долго, как эта лапша. В полночь в буддийских храмах 108 раз бьют в колокол, чтобы преодолеть 108 страстей, мешающих людям достичь Просветления. Эти 108 ударов и отмечают для японцев наступление нового года. Пища, подающаяся на Новый Год, называется О-Сэтирёри お節料理.

 

 


ПРИЛОЖЕНИЕ M - ГЕОГРАФИЯ ЯПОНИИ

 

Япония делится на 8 районов, 47 префектур и 3300 муниципальных образований[6].

Территория современной Японии заселялась на протяжении всей ее истории. При этом в течение долгого времени Япония была раздроблена и отдельные части страны жили самостоятельной жизнью. Нельзя также забывать, что Япония расположена в нескольких климатических поясах.

Все это обеспечивает значительное климатическое, природное и культурное разнообразие страны. Каждый район и каждая префектура отличается от других достопримечательностями, кухней, диалектом японского языка. В этом приложении мы расскажем об особенностях каждого из восьми районов страны.

Столицами префектур, кроме особо указанных, являются одноименные города.

Внимание! Напоминаем, что традиционные транскрипции японских географических названий несколько отличаются от системы Поливанова (киридзи). В частности, в географической системе транскрипции "э" после согласных заменяется на "е", а "ё" в начале слов заменяется на "йо".

北海道 Район Хоккайдо

Район Хоккайдо 北海道 состоит из одной одноименной префектуры и занимает самый северный из больших японских островов, который носит это же название. Столица префектуры - город Саппоро 札幌.

Хоккайдо 北海道- самая северная японская префектура. Здесь самые холодные зимы в Японии. Средняя зимняя температура на Хоккайдо 北海道 - минус 6°. Летом, однако, средняя температура около 25°.

Население префектуры - около 6 млн. человек. Остров соединен с Хонсю 本州 54-километровым подводным туннелем Сейкан 精管.

Экономика Хоккайдо 北海道 основана на сельском хозяйстве. Только здесь в Японии в промышленных количествах выращивают овощные культуры - картофель и лук, а также разводят молочных и мясных коров и овец. В других частях Японии луга быстро зарастают джунглями.

Другая важная отрасль - рыболовство. Север Хоккайдо 北海道 чрезвычайно богат редкими и деликатесными видами рыб и морских растений и животных.

Хоккайдо 北海道 - важный центр "природного" туризма. Многие японцы приезжают на остров, чтобы полюбоваться лугами и полями летом и покататься на лыжах зимой.

東北 Район Тохоку

Район Тохоку 東北 расположен на севере острова Хонсю 本州 и включает в себя шесть префектур: Аомори 青森, Ивате 岩手 (столица - Мориока 盛岡), Мияги 宮城(столица - Сендай 川内), Акита 秋田, Ямагата 山形 и Фукусима 福島.

Население района - около 10 млн. человек.

Как и Хоккайдо 北海道, район Тохоку 東北 сравнительно холоден. Его экономика также основана на сельском хозяйстве, на сей раз - на выращивании риса и фруктовых культур.

Множество туристов привлекают как дубравы Тохоку 東北, так и многочисленные красочные фестивали, которые проводятся в его крупнейших городах.

中部 Район Тюбу

Район Тюбу 中部 расположен в центре острова Хонсю 本州 и включает в себя девять префектур: две со стороны Тихого океана - Сидзуока 静岡 и Аити 愛知 (столица - Нагоя 名古屋), три горные префектуры - Яманаси 山梨(столица - Кофу 甲府), Нагано 長野и Гифу 岐阜, и четыре префектуры со стороны Японского моря 北陸 - Фукуи 福井, Исикава 石川, Тояма 富山 и Ниигата 新潟.

Население района - около 21 млн. человек.

Префектура Аити 愛知 славится своей машиностроительной промышленностью, префектура Сидзуока 静岡- традиционным японским сельским хозяйством.

Горные префектуры района Тюбу 中部 славятся своими овощами и производством высокоточной техники - видеокамер, часов и так далее.

Префектура Ниигата 新潟 известна своими рисовыми плантациями. Все четыре префектуры, расположенные со стороны Японского моря 北陸, развивают традиционную японскую промышленность - производство бумаги, текстиля и так далее.

関東 Район Канто

Район Канто 関東 расположен на востоке острова Хонсю 本州 и включает в себя столичную префектуру Токио 東京 и еще шесть префектур: Ибараки 茨城 (столица - Мито 水戸), Тотиги 栃木 (столица - Уцуномия 宇都宮), Гумма 群馬 (столица - Маэбаси 前橋), Сайтама 埼玉(столица - Урава 浦和), Тиба 千葉 и Канагава 神奈川 (столица - Иокогама 横浜).

Население района - около 40 млн. человек.

Район Канто 関東 - индустриальный, правительственный и учебный центр страны. Здесь находятся почти все правительственные учреждения, крупнейшие университеты, а также множество заводов и предприятий. Также, впрочем, здесь развито сельское хозяйство.

近畿/関西 Район Кинки (Кансай)

Район Кинки 近畿 расположен на западе острова Хонсю 本州 и включает в себя семь префектур: Миэ 三重 (столица - Цу 津), Сига 滋賀 (столица - Оцу 大津), Нара 奈良, Вакаяма 和歌山, Киото 京都, Осака 大坂 и Хёго 兵庫 (столица - Кобе 神戸).

Население района - около 23 млн. человек.

Район Кинки 近畿 - бывший политический и экономический центр страны. Здесь расположены две древние столицы Японии - Киото 京都 и Нара 奈良, до сих пор представляющие поэтому огромный интерес для туристов.

Экономический центр района - город Осака 大坂, еще в древние времена ставший важным торговым и индустриальным центром страны. Основные отрасли его промышленности - кораблестроение и выплавка стали.

В центре района Кинки 近畿 находится крупнейшее в Японии озеро Бива 琵琶湖.

Диалекты канто-бэн 関東弁 и кансай-бэн 関西弁- два важнейших диалекта японского языка. Основным сейчас для Японии является токийский 東京 диалект (канто-бэн 関東弁), поэтому если в искусстве хотят выделить какого-либо персонажа, то "присваивают" ему диалект Киото 京都 (кансай-бэн). Соотношение двух диалектов - тема многочисленных шуток и споров 関西弁.

В целом, кансайцы 関西 считаются более практичными и раскованными, чем кантосцы 関東.

中国 Район Тюгоку

Район Тюгоку 中国 расположен на западе острова Хонсю 本州 и включает в себя пять префектур: префектуры Окаяма 岡山 и Хиросима 広島со стороны внутреннего моря Сето 瀬戸内海, отделяющего Хонсю 本州 от острова Сикоку 四国, Тоттори 鳥取 и Симане 島根 (столица - Мацуэ 松江) - префектуры, расположенные со стороны Японского моря 日本海, и префектуру Ямагути 山口, которая граничит с обоими морями.

Население района - около 8 млн. человек.

Вдоль берега моря Сето 瀬戸内海 выстроена мощная химическая и сталелитейная промышленность. Ее центром является город Хиросима 広島, отстроенный заново после знаменитой атомной бомбардировки.

Район делится пополам горами Тюгоку 中国. Та его часть, которая прилегает к Японскому морю 日本海, развивает сельское хозяйство и животноводство.

四国 Район Сикоку

Район и остров Сикоку 四国 делится на четыре префектуры: Кагава 香川 (столица - Такамацу 高松), Токусима 徳島, Эхиме 愛媛 (столица - Мацуяма 松山) и Коти 高知.

Население района - около 4 млн. человек. Остров соединяется с Хонсю 本州 мостом Сето Охаси длиной около 12 км.

Климат на острове тропический, поэтому, помимо химической и сталелитейной промышленности, на равнинах Коти 高知 выращиваются многочисленные овощные культуры, а в море ловится множество видов тропических рыб.

九州 Район Кюсю

Район и остров Кюсю 九州 делится на семь префектур: Фукуока 福岡, Сага 佐賀, Нагасаки 長崎, Оита 大分, Кумамото 熊本, Миядзаки 宮崎, Кагосима 鹿児島. Также в состав этого района входит префектура и остров Окинава 沖縄(столица - Наха 那覇).

Население района - около 15 млн. человек.

Северный Кюсю 九州 - район тяжелой промышленности и выращивания риса. Также на Кюсю 九州 множество вулканов, вокруг которых разбиты национальные парки.

Центр туризма и рыболовства на острове - город Нагасаки 長崎, один из крупнейших японских портовых городов.

Окинава 沖縄 - самая южная префектура Японии. Этот остров известен своим прекрасным субтропическим климатом и крупной военной базой США, споры о необходимости существования которой продолжаются с самого ее создания.

До конца XIX века на территории Окинавы находилось королевство Рюкю 琉球, бывшее пересечением дальневосточных торговых путей. Поэтому культура и традиции Окинавы 沖縄 значительно отличаются от культуры и традиций "основной" Японии.

 


ПРИЛОЖЕНИЕ N - КОНСТИТУЦИЯ ЯПОНИИ

Нынешняя Конституция Японии была впервые опубликована 3 ноября 1946 года, а вступила в силу - 3 мая 1947 года. Она была создана на основе прежней Конституции Японии и требований американских оккупационных властей, возглавляемых генералом Мак-Артуром. Также в тексте Конституции были учтены ошибки, приведшие страну к поражению во Второй мировой войне.

Далее следует собственно текст документа.

Преамбула

Мы, японский народ, действуя через посредство наших должным образом избранных представителей в Парламенте и исполненные решимости обеспечить для себя и для своих потомков плоды мирного сотрудничества со всеми нациями и благословение свободы для всей нашей страны, исполненные решимости не допустить ужасов новой войны в результате действий правительств, провозглашаем, что народ облечен суверенной властью, и устанавливаем настоящую Конституцию. Государственная власть основывается на непоколебимом доверии народа, ее авторитет исходит от народа, ее полномочия осуществляются представителями народа, а благами ее пользуется народ. Это - принцип, общий для всего человечества, и на нем основана настоящая Конституция. Мы отменяем все конституции, законы, указы и рескрипты, противоречащие настоящей Конституции.

Мы, японский народ, желаем вечного мира и преисполнены сознания высоких идеалов, определяющих отношения между людьми; мы полны решимости обеспечить нашу безопасность и существование, полагаясь на справедливость и честь миролюбивых народов мира. Мы хотим занять почетное место в международном сообществе, стремящемся сохранить мир и навсегда уничтожить на Земном шаре тиранию и рабство, угнетение и нетерпимость. Мы твердо уверены, что все народы мира имеют право на мирную жизнь, свободную от страха и нужды.

Мы убеждены, что ни одно государство не должно руководствоваться только своими интересами, игнорируя при этом интересы других государств, что принципы политической морали являются всеобщими и что следование этим принципам долг для всех государств, которые сохраняют собственный суверенитет и поддерживают равноправные отношения с другими государствами. Мы, японский народ, честью нашей страны клянемся, что, приложив все силы, мы достигнем этих высоких идеалов и целей.

Глава I. Император

Статья 1. Император является символом государства и единства народа, его статус определяется волей народа, которому принадлежит суверенная власть.

Статья 2. Императорский трон является династическим и наследуется в соответствии с Законом об императорской фамилии, принятым Парламентом.

Статья 3. Все действия Императора, относящиеся к делам государства, могут быть предприняты не иначе как с совета и одобрения Кабинета, и Кабинет несет за них ответственность.

Статья 4. Император осуществляет только такие действия, относящиеся к делам государства, которые предусмотрены настоящей Конституцией, и не наделен полномочиями, связанными с осуществлением государственной власти. Император, в соответствии с законом, может поручать кому-либо осуществление своих действий, относящихся к делам государства.

Статья 5. Если в соответствии с Законом об императорской фамилии устанавливается регентство, Регент осуществляет действия, относящиеся к делам государства, от имени Императора. В этом случае применяется абзац первый предыдущей статьи.

Статья 6. Император назначает Премьер-министра по представлению Парламента. Император назначает главного судью Верховного суда по представлению Кабинета.

Статья 7. Император по совету и с одобрения Кабинета осуществляет от имени народа следующие действия, относящиеся к делам государства: промульгацию поправок к Конституции, законов, правительственных указов и договоров; созыв Парламента; роспуск Палаты представителей; объявление всеобщих парламентских выборов; подтверждение назначений и отставок государственных министров и других должностных лиц в соответствии с законом, а также полномочий и верительных грамот послов и посланников; подтверждение всеобщих и частичных амнистий, смягчений и отсрочек наказаний и восстановление в правах; пожалование наград; подтверждение ратификационных грамот и других дипломатических документов в соответствии с законом; прием иностранных послов и посланников; осуществление церемониала.

Статья 8. Никакое имущество не может быть передано императорской фамилии или получено ею, и никакие дары не могут быть приняты ею иначе как в соответствии с резолюцией Парламента.

Глава II. Отказ от войны

Статья 9. Искренне стремясь к международному миру, основанному на справедливости и порядке, японский народ на вечные времена отказывается от войны как суверенного права нации, а также от угрозы или применения вооруженной силы как средства разрешения международных споров. Для достижения цели, указанной в предыдущем абзаце, никогда впредь не будут создаваться сухопутные, морские и военно-воздушные силы, равно как и другие средства войны. Право на ведение государством войны не признается.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...