Свадьба Екатерины и Рамиса
Р амис уехал в свой родной Бульяр. Там его с радостью назначили директором средней школы. Рамису и Кате после их путешествия трудно было прожить друг без друга даже один день. Отказалась Екатерина от всех предлагаемых ей мест работы и отправилась в Бульяр. Свадьбу справляли в Бульяре. На огромной поляне, окруженной лесом с опушкой из шиповника и вишни, были расстелены по разнотравью цветные ковры. На коврах были установлены легкие низкие круглые столы, прекрасно сервированные. Для выступлений на возвышенном месте был сооружен помост из хорошо пригнанных и оструганных досок. Вокруг помоста все так же было укрыто коврами. На этих коврах сидели мужчины с башкирскими музыкальными инструментами и приезжие гитаристы и скрипачи. Приехал так же один виртуоз, играющий на мандолине. На свадьбу, представьте себе, приехали гости из Испании. Хосе и его жена приехали танцевать на этой красивой свадьбе. Приехали гости из Москвы, Миасса, Уфы… Это была не просто свадьба – это был настоящий фестиваль танцев мира. Медленную нежную мелодию начала скрипка, вступили рожки и кураи… Вдруг зазвенели колокольчики. Повеяло прохладой, и над лесом появилась Белая Птица. Она сделала круг над поляной, и на стол жениха и невесты медленно опустился большой букет белых роз. И несколько роз упало на стол Анастасии и Мансура. Скрылась в небе Белая Птица – Быть еще одной свадьбе, – догадались односельчане. Как бы в ответ звеневшим над лесом колокольчикам вся поляна покрылась мириадами лесных цветов – колокольчиков белого, сиреневого и розового цвета. И что удивительно: сколько бы люди ни ходили по этим цветам, цветы оставались целехонькими. – Может, цветы упали с райского луга, – зашептали старые женщины.
А вокруг ковра, где сидели жених, невеста, их родители, бабушки и дедушки, выставили из травы свои головки незабудки. Ковер из незабудок был шириной метров пять. За ним вся поляна пестрела колокольчиками. Невеста каждой семье подарила по изумительному стеклянному цветку, и все они были разные. Автором этих цветов была мама Екатерины, а делали работники Миасского стекольного завода. То одному из гостей, то другому казалось, что под одной из берез стоит женщина в волшебном платье, напоминающем морозные узоры. Женщина улыбается, а у ног ее – цветы невиданной красоты. Дети, а их было очень много, тоже были в числе гостей. Они прекрасно видели и Аинворту и колдунью Лоту. Вокруг королевы падающих снежинок закружился детский хоровод. Дети пели и кричали: – Аинворта, Аинворта, подари чуть-чуть снежинок. Не выдержала королева и на разгоряченных танцами взрослых, и на детей стали падать кружевные прохладные снежинки. Не выдержали пожилые и совсем старые люди и так же, как дети, стали просить снежинок. Старики и старухи вытягивали руки и на них опускались снежинки. Морщины на просящих руках исчезали. Все взрослое население Бульяра помолодело лет на десять. Аинворта смеялась – будто колокольчик звенел. Кроме свадебного вальса жених и невеста на радость всем исполнили зажигательный танец фламенко. В перерыве между танцами встала Анастасия и торжественно сказала: – От всего животного мира окрестностей ручья Янгыз-Карагай пришла приветствовать молодых медведица Иа с медвежатами. Из леса на задних лапах важно выступила медведица. За ней катились два медвежонка. Столько было вокруг удивительного, что никто и не подумал испугаться. Иа с медвежатами поднялась на помост и стала топтаться, изображая танец. И тут заиграла гармошка. Медведица оживилась, стала кружиться, а медвежатки вдруг стали приседать. Люди рукоплескали лесным артистам. Смелые мальчишки подбежали к танцующим зверям и стали водить вокруг них хоровод.
Когда стемнело, вокруг помоста зажглись костры. И вышли на площадку два старика с кубызами в руках. Запели они о временах далеких, о жизни и подвигах древних башкир. Техника усиливала звучание, и каждое, даже забытое слово, доходило до каждого человека. Начало светать… Дети давно спали на коврах. Старики вели тихую беседу. А молодежь пела и танцевала на помосте и… целовалась в березовом лесу.
Молодые преподаватели К всеобщему удивлению, молодые не отправились работать за границу или в столичные города, а остались в родном селе. Конечно, родители Кати были против такого выбора, но спорить было бесполезно. Екатерина и Рамис оказались большими мечтателями. Они решили из обычной деревенской школы сделать такое чудо, чтобы родители не только ближайших сел, но и городов, считали за честь дать образование своим детям в Бульярском учебном комплексе. Рамис, кроме директорских обязанностей, еще преподавал все точные науки. Красавица Екатерина Загировна, которую дети просто обожали, вела историю и географию, а иногда замещала преподавателей русского языка и литературы. Вся школа свободно болтала по-английски, не говоря уже о русском языке и башкирском. Не знать родного языка считалось зазорным. Уморительно было слушать детей до пяти лет, которые одинаково свободно владели башкирским, русским и английским языками. Что оставалось взрослым? С помощью детей они также учились свободно болтать по-английски, а русский они и так знали. Продавщицы двух магазинов смешили покупателей, обращаясь к ним на трех языках. Детям и пожилым людям, владеющим основами английской речи, товар продавался со скидкой. Башкирский язык вел директор. Он знал все народные предания и сам сочинял легенды о родном крае. Добрая слава об учебном комплексе в селе Бульяр давно вышла за пределы Оренбуржья. Екатерина Загировна, помимо обязательной программы, столько рассказывала из древней и новой истории, так красочно описывала страны, как будто она во всех этих странах побывала. Дети и взрослые теряли чувство реальности. Следом за этой очаровательной женщиной они бродили по развалинам древнего Рима, посещали пустыни, горы, цветущие и разрушенные города… Слушатели не знали тайны этих знаний.
Любили Рамис и Катя гулять по окрестностям Бульяра. Однажды, когда влюбленные брели вверх по ручью Янгыз-Карагай, им открылось чудо – дворец Аинворты. Застыли молодые люди перед неизведанным… Сама Аинворта стояла в своем сияющем морозными узорами платье в летний жаркий день, в своих восхитительных туфельках из бересты и ласково звала молодых людей к себе в гости. Екатерина и Рамис были в восторге. Им казалось, они давно ждали этой встречи. Во дворце они встретили еще одну гостью, Анастасию – хозяйку самопровозглашенного заповедника Янгыз-Карагай. Они уже были с ней знакомы и очень поддерживали ее заботы об окрестностях ручья. Хозяйка заповедника – девушка красоты удивительной. Она напоминала солнечный луч перед закатом. Волосы огненно-рыжие, лицо в солнечных поцелуях, веснушках, глаза – сияющие, голубые, бездонные. Вместе с ней был ее жених, лесник Мансур. В этом леснике чувствовалась сила и надежность. Вот этим четырем доверенным лицам преподнесла Аинворта великий дар. Пользование этим даром ограничила: как только им кто-либо из четверки воспользуется не во благо, а в личных своекорыстных целях – дар потеряет свою силу. Екатерина и Рамис, Анастасия и Мансур теперь могли летать, вернее, мгновенно перемещаться, куда их душе угодно. Вылетали они в виде птиц, но посещали разные страны – в своем обычном облике. С тех пор началась новая жизнь у этих двух влюбленных пар. Когда в летнюю ночь село засыпало, когда только одни собаки могли видеть небывалое, в небо взмывали две пары птиц величиной с голубя. Пары летели в разных направлениях, но возвращались одновременно. Цвет оперенья у птиц менялся в зависимости от освещения. Предусмотрительная Аинворта не хотела, чтобы ее птиц заметили охотники. Лучше бы никто не замечал. Екатерина и Рамис побывали почти во всех странах мира. Анастасия и Мансур тоже были мечтателями. Они посещали всевозможные заповедники мира.
К утру, бодрые и здоровые, молодые люди возвращались в свои дома. Была еще одна большая забота у летающей преподавательницы: она держала изумительный танцкласс. Отдельное помещение для костюмов, тренажерный танцевальный зал, помещение для иногородних приезжих танцоров. Талантливые дети, имеющие склонность к танцам, получали право на проживание в семьях жителей Бульяра. Пожилые люди с удовольствием брали в свои семьи школьников, считая их приемными детьми. Жили в селе две девочки: Регина и Румия. Они очень любили танцевать. У Регины была склонность к быстрым танцам, особенно к испанским и цыганским. Из нее Екатерина хотела воспитать будущую байлаору для фламенко. Румию мечтала отдать в балетную студию. Хозяйка танцкласса имела надежду: воспитать из хрупких, неуверенных в себе девочек, своих наследниц, как по танцам, так и по отношению к жизни. На осеннем празднике Айнворты обязательными были танцы восходящих звездочек, Регины и Румии. Похищение Алтынай В се было прекрасно пять лет. К тому времени у Кати и Рамиса уже подрастала «золотая» дочка Алтынай. Шел ей пятый год. Не по годам серьезная, но и шаловливая, росла дочурка. Однажды на закате прямо со двора ее унес огромный орел. Закричала Алтынай, как раненый ягненок, и пропала. Только сосед Махмуд видел, как поднимался орел с ребенком. Через несколько минут орел бережно опустил девочку на землю. Встряхнулся и превратился в обычного мужчину восточной наружности. Он сел в одноместный спортивный самолет и улетел вместе с Алтынай, которую временно усыпил. На самом деле это был великий маг-чародей Фар. Все ему было по силам, поэтому он был гордым и грустным. Гордые редко бывают веселыми. Одно не получалось у великого мага – не мог он научить свою дочь Виру танцевать так, как это умела Екатерина Давлетбаева. Похитить знаменитую танцовщицу он придумал еще в Испании, когда увидел фламенко в ее исполнении. Тогда его дочери было восемь лет. Это Фар заплатил капитану, чтобы он организовал захват Екатерины. Тогда не получилось. Фар решил, что он найдет сам учителей танцев для Виры. Да, учителя были прекрасные, девочка старалась, но великих успехов не было. Через шесть лет он вспомнил о прекрасной летающей девушке, разыскал ее в далекой России, в маленьком селе. Не зная, как приступить к делу, он похитил Алтынай. Мать за своей дочкой сама прилетит и, конечно, останется у Фара в качестве сто первой, но самой любимой жены. Мечтатель был этот Фар и совсем не знал женщин России. Проснулась Алтынай в прекрасном дворце. Рядом сидела девушка. Она ласково смотрела на гостью.
– Маму хочу, – очень серьезно сказала малышка по-русски. Девушка засмеялась, она не знала русского языка. – Маму хочу! – сердито повторила Алтынай на английском. – Мама твоя далеко, – ответила девушка. – Тогда позови папу! – уже грозно заявила пленница. – Твой папа тоже далеко, а мой – в соседней комнате, и он очень не любит, когда дети плачут. – А я – не его дети! И с чего ты взяла, что я буду плакать? Говори, где я и почему мама с папой вдруг ни с того ни с сего стали «далеко». Маленькая Алтынай говорила, как взрослая, и этим смешила девушку. – Ты во дворце великого мага Фара, а я его дочь Вира. – Что-то много у вас «р»: Фара, Вира… Может быть, вы злые, и меня украли? – Ты правильно догадалась. Фар похитил тебя, чтобы твоя мама научила меня танцевать даже лучше, чем она сама умеет. – Хоть и нельзя так говорить о взрослых, но я скажу. Глупый у тебя отец! Лучше бы отдал тебя учиться в мамин танцкласс – он самый лучший в мире. Детей похищают одни преступники! Ну, да ладно… Показывай свой дворец, пока мои родители не появились. – Алтынай, я же тебе говорила, они далеко и прибудут не скоро. – Это ты так думаешь! Я думаю – они уже где-то рядом. Пошли две красавицы рассматривать дворец. Больше всего малышку поразил огромный бассейн. Она тут же, не предупредив Виру, прыгнула в бассейн вниз головой и поплыла к другому борту. Все это видел Фар на экране телевизора. – Да… - сказал он сам себе и глубоко задумался. Неясная тревога закралась в сердце мага. Девчонка не плакала. Его, обычно грустная, дочь резвилась с малышкой в бассейне, как будто ей было пять, а не тринадцать лет. Что имела в виду эта кроха, когда уверенно сказала: «Я думаю – они уже где-то рядом». Но не придавать же значения словам четырехлетней шалуньи… Переполох в Бульяре А что же в Бульяре? В деревне – переполох! Орел унес ребенка! Все, у кого были машины и лошади, кинулись искать Алтынай. Стали звонить в соседние деревни, в милицию, спасателям. Катя сразу же побежала к Насте. – Настя, беда! Орел унес Алтынай! Настя среди бела дня полетела над ручьем Янгыз-Карагай. – Иа, Иа, отзовись! Отзовись, Иа! Прибежала медведица. – Иа, беда! Орел унес Алтынай! – Тут может помочь только Белая Птица Арука, но я не видела ее уже два года. Может, ее злые люди убили… А может, улетела в дальние страны по делам… Пойду на высокую гору. Буду звать Аруку. Возвратилась Настасья ни с чем. Подъехал Мансур, потом Рамис… Сели у ручья и задумались. – Не простой это орел, – сказал Мансур. И все согласились с ним. – Но мы-то хоть и простые люди, но летать умеем, а это немало, – с надеждой прошептал Рамис. Катя вся почернела от тревоги. Она молчала и пристально смотрела на хозяйку заповедника, ждала от нее помощи. Настя места себе не находила. И вдруг она вспомнила о колокольчике, подаренном Арукой. Легко, как в детстве, поднялась женщина на развилку тополя… Перекрестилась… И на всю округу зазвенел колокольчик. Мелодичный звон постепенно усиливался. Это уже были удары набата. Собрались односельчане. Все ждали… Утихнет набат, пройдет некоторое время, и опять зазвенит колокольчик. И так всю ночь… Спали по очереди. На восходе в лучах зари появилась Арука. Она сделала круг над собравшимися и позвала Настю. Побежала та вверх по ручью, ведь она не могла показать, что умеет летать. У одинокой сосны подруги встретились. – Ждите, – без слов внушила Арука Насте. – Должно придти известие, где Алтынай. Тогда и примем решение. А пока я отдохну. Видишь – крыло поранено. Смотри, чтобы мне никто не помешал. Твои друзья обязательно должны поспать, иначе они не выдержат испытаний завтрашнего дня. А ты, моя хорошая, сильная. Ты выдержишь. Ушла Настя и сказала односельчанам и Кате с Рамисом: – Арука велела всем отдыхать. Накормите собак, чтобы не мешали своим лаем раненой Аруке. Помолитесь… Разошлись люди. Непреодолимый сон наслала на Екатерину и Рамиса Арука. И на Мансура тоже сон опустился. Не спала одна Анастасия. Она охраняла Аруку… Так прошел день. Все село спало. Спали даже те водители, которые ехали в Бульяр. Неожиданно остановились автомобили… Первой проснулась Екатерина. Звонил телефон. Раздался мужской голос. По слогам говорил неизвестный. И тут Катя вспомнила американский корабль и одно слово, сказанное странным господином в чалме: «Тан-цуй…» – Ваша дочь находится во дворце великого мага Хара. Никому ни слова. Прилетайте в Сомали. В аэропорту вас будут ждать. Подробности – при встрече. Катя узнала голос. Молодые люди были в шоке. Что делать? Настя полетела к Аруке. Та уже ждала ее. Рана на крыле исчезла. Белая Птица внушила Насте: – Екатерина пусть летит самолетом. Я и вы трое полетим, как умеем. Предупреди Аинворту. Попроси и мне такой великий дар, какой она преподнесла вам, – перемещаться в пространстве мгновенно. Тогда мы сможем многое.
Во дворце великого мага В се сделала Настя. Наутро Екатерина уже летела в Москву, а оттуда – в Сомали. Трое друзей и Арука вылетели ночью. Через несколько минут три незаметные серые птицы уже вились в саду великого мага. Арука ждала в лесу. Из-за своей величины ей нельзя было показываться у дворца. Вышли погулять Вира и Алтынай. Три серых птички подлетели к ним и стали вокруг них кружиться. – Папа, – сказала девочка и показала на одну из птичек. – Мама, – сказала Вира и показала на другую птичку. – Неправда, – закричала Алтынай. – Я видела твою маму, она не умеет летать. Она только сердится. – А я не видела твоего папу, но думаю, что летать он тоже не может. Задумалась Алтынай… Почему-то ей показалось, что рядом папа. – По-моему, хоть я и не видела, но летать мой папа все же умеет. Вира рассмеялась и не стала спорить с малышкой. Три птички больше не показывались – боялся Рамис, как бы Алтынай не наговорила лишнего. Стража уже привыкла, что подружки гуляют по всему парку. Парк был надежно огражден и доступен только со стороны неба. Алтынай очень любила игру в прятки. Найти ее было непросто. Через два дня появилась Екатерина. Ее еще на дорожке сада встретил Фар. Женщина показалась ему еще прекраснее, чем была в юности. Он проводил Катю в отведенные для нее апартаменты. Приставил к ней трех служанок, которые не только исполняли ее любое желание, но и следили за ней. Когда Фар торжественно изложил гостье свою просьбу, она ответила ему почти теми же словами, что и ее четырехлетняя дочь. – Во всем мире существует один обычай. Желая научить чему-то своего ребенка, его отдают в учебное заведение. Вы, вероятно, знаете, что у меня, кроме Алтынай, есть еще дитя – это мой танцкласс. Мне доверяют своих талантливых детей родители из многих стран мира. Отбор строгий. Почему бы вам, вместо того, чтобы идти на два преступления, не попытаться отдать вашу дочь, если у нее есть призвание к танцам, мне на воспитание года на два. Фар был ошеломлен наглостью женщины. – Моей дочери, дочери великого мага, жить в каком-то захолустье! Учиться вместе с дикими башкирами! Мне, которому доступно все на свете, быть в зависимости от какой-то учительницы! Тут Фар несколько одумался. Он ни в коем случае не хотел допускать грубости к будущей учительнице Виры. Екатерина не обиделась. – Давайте посмотрим, что может ваша дочь. Но сначала дня два я должна общаться с ней без посторонних глаз и ушей. Слежку я почувствую сразу. – Екатерина Загировна, хотите договор: вы будете учить Виру, а я вас некоторым приемам магии? - Благодарю вас. Мне достаточно тех способностей, которые я получила от Бога. Два дня гуляли и разговаривали Екатерина и Вира. Учительница рассматривала танцевальный гардероб дочки мага. Расспрашивала, как живется Вире во дворце. – Мне живется, как птице в клетке… Подруг нет. Преподавателей много. Отец чуть ли не каждый день требует отчета об успехах. Екатерина Загировна, я никогда не забуду, как вы танцевали фламенко в Испании. Я была там вместе с отцом. Он тоже не может забыть ваш танец. – Для фламенко ты слишком юна. Вот будет тебе лет восемнадцать, тогда можно думать об этом… Рассказала Екатерина о своей школе, о своем танцклассе. Там девочки кажутся летучими созданиями. В деревне их называют феями.
Второе похищение Алтынай А лтынай была счастлива увидеть свою маму. Теперь они уже втроем играли в прятки. Однажды малышка пропала. Сначала ее искали Вира и Екатерина, потом подключилась охрана с собаками, но все поиски были напрасными. Доложили Фару. Естественно, он был вне себя от гнева. Понял старый маг, что девочку похитили тем же способом, который совсем недавно использовал он. Белая Птица Арука была уже далеко. Ее сопровождали три белоснежных небольших птицы. Как только находили укромное место, Рамис, Настя и Мансур принимали свой привычный облик. Они искали пищу для всей компании и отдыхали по очереди. Тяжело было Аруке нести ребенка в такую даль. Совсем исхудала птица. Почему они продвигались медленно? Потому что у девочки не было дара мгновенного перемещения в пространстве. Количество этих даров строго ограничено. Однажды Насте привиделась во сне Аинворта. – На один только раз я могу дар мгновенного перемещения дать и Алтынай. После того как вы окажетесь дома, все вы лишитесь дара мгновенного перемещения. Решайте. Сообщили об этом Екатерине. Та, чтобы не мучить дочурку длительным перелетом, согласилась мгновенно. Решение друзей было единогласным – Рамис, Мансур, Екатерина и Анастасия лишались великого дара Лоты. Все со слезами благодарили колдунью. Поднялись четыре птицы, одна из которых была огромной и белоснежной, и в то же мгновенье оказались на ручье Янгыз-Карагай. Теперь они уже ничем не могли помочь Екатерине, но верили, что мудрая ученая женщина, владеющая четырьмя иностранными языками, танцовщица и прыгунья, сама найдет выход. И они не ошиблись.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|