Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Вавилон и ассирия. Вампиры в древности




ВАВИЛОН И АССИРИЯ. ВАМПИРЫ В ДРЕВНОСТИ

В XIX столетии были обнаружены и переведены письмена древней Месопотамии (земли, расположенной между долинами рек Тигра и Евфрата; в настоящее время — Ирак). Они продемонстрировали развитие утонченной мифологии. Для народа Месопотамии вселенная была населена полчищем божеств высших и низших рангов. Из всего этого огромного пантеона самым близким эквивалентом вампиру были семь духов, описанных в поэме, переданной Р. Кампбеллом Томпсоном. Она начинается со строк:

Семеро их! Семеро их!
Духи, что уничижают небеса и твердь,
Что уничижают землю.
Духи, что уничижают землю,
Силы необычайной,
Великой силы и гигантской поступи,
Демоны (как разъяренные быки, великие призраки),
Призраки, что врываются во все дома,
Демоны, что не ведают стыда!
Семеро их!
Нe зная заботы, точат землю они как кукурузный початок,
Нe зная жалости, обращают гнев свой против всего человечества.
И кровь проливают людскую дождем,
Вгрызаясь в плоть и иссушая вены.

То демоны, полные злобы, пожирающие кровь беспрестанно.

Монтегю Саммерс предположил, что вампиры занимали значительное место в мифологии Месопотамии, даже более значительное, чем предполагает вера в семь духов. В особенности он выделял экимму - духа непогребенного человека. К такому выводу он пришел на основании изучения литературы о «нижнем мире» — жилище мертвых. «Нижний мир» изображался как мрачное место. Однако жизнь отдельного индивидуума гам могла быть значительно улучшена, если человек в конце своего земного существования получал надлежащее, даже простое, захоронение, которое включало нежную заботу о его теле. В конце таблички 12 знаменитой эпической поэмы «Гильгамеш» (или «Гилгамитп») был перечень различных степеней успокоенности мертвого. И завершалась она несколькими куплетами о состоянии лица, которое умерло в одиночестве и было захоронено, которые в интерпретации Саммерса звучат так:

Человек, чье тело лежит в пустыне —
Ты и я часто видели подобное.
Дух его не покоится в земле.
У духа нет никого, кто бы побеспокоился об этом.
Ты и я часто видели подобное.

Остатки из сосуда — объедки празднества, все что выбрасывается на улицу, служит ему пищей.
Ключевой строкой в этом отрывке было: «Дух его не покоится в земле», — которую Саммерс понимал так, что духи тех, кто умер в одиночестве (т. с. экимму) не могли даже войти в «нижний мир» и таким образом, были приговорены скитаться по земле. Потом он увязал этот отрывок со строками об изгнании призраков и цитировал полностью различные тексты, в которых перечислялись разнообразные призраки. Однако их было чрезвычайно много, как говорил об этом один текст:

Злобный дух, злобный демон, злобный призрак, злобный дьявол,
Из земли вышли они,
Из подземного мира в страну живущих пришли они.
На небе о них не знают,
А на земле не понимают.
Ведь не стоят они и не сидят,
Не пьют и не едят.

Оказалось, что Саммерс перепутал приходящих духов, которые могли просто появляться на земле, и умерших. Призраки не имели тел - они не ели и не пили, в то время, как мертвые в подземном мире имели форму телесного существования и наслаждались теми же удовольствиями, что и люди. Источником этого неправильного понимания был неадекватный перевод последних частей эпической поэмы «Гильгамеш». Строка «дух покоится не в земле» была сначала переведена таким образом, что представлялось, будто мертвым остается доступной возможность приходить и блуждать в мире людей. Однако более поздние переводы и обзор контекста последних куплетов эпической поэмы «Гильгамеш» прояснили, что покойники, умершие в забытьи, не получившие похоронных почестей (экимму) блуждали неприкаянно не по земле, а в «нижнем мире». Например, перевод Дэвида Ферри передает этот отрывок таким образом:

А он, чье тело брошено непогребенным?
Скитается он без отдыха в мире, который под нами.
Он тот, кто входит в подземный мир, не оставив там, позади,
Того, кто бы оплакал его?
Отбросы — еда его в мире теней,
Собака не стала бы есть того, что ему служит пищей.

Таким образом, хотя вампир имел место в мифах в Месопотамии, он не был столь значительной фигурой, как на это указывал Саммерс. Однако нс стоит винить Саммерса в ошибке, ведь даже знаменитый ученый Е. А. Уоллис Бадж совершил подобную ошибку в своих комментариях к габличке 12 в 1920 году:
«Последние строки этой таблички, казалось, говорят о том, что дух непогребенного человека остается на земле и что дух этого одинокого человека скитается по улицам, поедая остатки пищи, которая выбрасывается из кухонных горшков».
Однако ни Бадж, ни Е. Кэмпбелл Томпсон, которого прямо цитировал Саммерс, не ошиблись, увидя в этих текстах намек на существование вампиров.

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И ВАМПИРЫ

Великобритания состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. Ни одна из этих стран не является родиной вампиров, но они внесли значительный вклад в развитие литературного вампира. Наследие вампира в Англии в основном ограничено сообщениями, содержащимися в двух трудах, которые были написаны в конце XII века и описывали вампирические существа. Например, среди нескольких записей в работе Уолтера Мэпа " De Nagis Curialium" (1190 г. н. э. ) была история о рыцаре и его жене. Она родила сына, но на следующее утро после рождения ребенок был найден мертвым с перерезанным горлом. Точно такая же судьба ждала и второго и третьего ребенка, несмотря на все предосторожности. Когда родился четвертый ребенок, был собран весь дом, чтобы охранять его. В доме был и чужеземец, который тоже принимал участие в бдении. С приближением ночи он заметил, что псе обитатели дома уснули, а к колыбели подошла женщина солидного вида и наклонилась над ней. Он схватил ее прежде, чем она смогла причинить ребенку вред (женщина оказалась состоятельной горожанкой). Эта горожанка была вызвана в суд, и было видно, что женщина, схваченная у колыбели, приняла ее вид. Та, которую поймали, была объявлена демоном. Вырвавшись из рук своей стражи, она улетала с громким криком.
Вильям из Ньюбурга завершил свои " Хроники" в 1196 году. В его пятой книге среди рассказов, был, например, один " О чрезвычайном происшествии, когда мертвый человек бродил вокруг своей могилы". Несколькими годами ранее, в Бэкингэмшире, на следующий день после своих похорон муж появился в спальне своей жены. После того, как он вернулся и на вторую ночь, она рассказала о его визитах соседям. На третью ночь несколько человек остались с ней, и когда он появился, они отогнали его. Затем он возвращался к своим братьям, а после того, как его прогнали, начал беспокоить животных. Город был перепуган его внезапными появлениями в различное время дня и ночи. Жители посоветовались с местным священником, который сообщил о происходящем епископу Лондона. Епископ сначала решил сжечь тело, но, подумав еще, посоветовал эксгумировать тело и наложить на него " картлярию епископского прощения". После этого тело вновь должно было быть предано земле. Жители выполнили эти указания. Тело было в том же состоянии, что и в день погребения. Однако, начиная с этого дня, он больше никого не беспокоил. Вильям из Ньюбурга также сообщал и о более знаменитых делах: о вампирах из аббатства Мелроуз и замка Алнвик.
Оба рассказа, и Мэпа и Вильяма Ньюбургского (приведенные полностью в работах как Монтегю Саммерса, так и Дональда Глата), содержали множество элементов классических рассказов о вампирах из Восточной Европы, но в каждом из них отсутствовал важный элемент - упоминание о питье крови. Однако их достаточно, чтобы проиллюстрировать, каким образом сказки о вампирах переростали в нечто большее - во взаимодействие с вновь вернувшимися - и то, как люди из разных частей Европы использовали одни и те же приемы, чтобы справиться с этой проблемой.
В Шотландии можно найти несколько других традиционных вампирических фигур. Баоббан сит, например, как известно, обычно появлялся как ворон или ворона, но чаще в образе молодой девушки, одетой в зеленые одежды, скрывавшие ее оленьи копыта. Катерин Бриггс рассказывала одну из самых знаменитых историй о баоббан сите (впервые опубликованная К. М. Робертсоном) - о его встрече с четырьмя незадачливыми мужчинами. Четыре охотника стали лагерем на ночь. Они развлекались, танцевали и пели. Когда они танцевали, к ним присоединились четыре девушки, привлеченные звуками музыки. Один из мужчин пел, а трое других танцевали. Певец обратил внимание, что у всех его приятелей кровь на шеях и на рубашках. Перепуганный, он бросился бежать в лес, а за ним побежала одна из женщин. Наконец, он нашел убежище среди лошадей, к которым, по какой-то причине, женщина не подошла. На следующее утро он нашел своих товарищей - охотников мертвыми и без капли крови.
Красный колпак (редкэп) был злобным духом, который селился в заброшенных замках и других местах, где было совершено насилие. Если кто-то засыпал в том месте, где обитал красный колпак, то тот пытался намочить свой колпак в человеческой крови. Он не был настолько зловещим, как другие, и его можно было отогнать при помощи слова Библии или креста.
На протяжении веков эти верования постепенно умирали, Если бы подобные верования, широко распространенные в XII веке, дожили до наших дней, то можно было бы ожидать каких-то упоминаний о них, например, в записях множества процессов против ведьм, но таких записей нет. В XVII веке из Восточной Европы были получены первые сообщения о вампирах. Создавалось впечатление, что речь идет о каком-то новом явлении, характерном только для континента. В то же время, когда известие о славянском вампире дошло до Англии, стали известны и два значительных дела о нападении вампиров. Первый - вампир Кроглин Грейнджа. О нем впервые было сообщено в 90-е годы прошлого века. А более позднее сообщение - о вампире со знаменитого кладбища Хайгейт в Лондоне - относится к 60-70-м годам нашего столетия.
Современный вампир. Термин " вампир", оказывается, начал вводиться в английский язык в 1741 году. Он оказался в примечании к книге с названием " Наблюдения о революции 1688 года", которая хотя и была написана в 1688 году, но была опубликована лишь спустя 60 лет. Интересно, что в этой книге термин " вампир" не относился к кровососущему существу - в этой книге он использовался метафорически, в политическом смысле, безо всяких объяснений, как будто этот термин был прекрасно известен. Автор писал:
Действительно, наши купцы приносят стране деньги, но надо сказать, что есть среди нас и другая Категория Людей, которая обладает великой Ловкостью рассылать их в иностранные государства безо всякого возврата, что подрывает Прилежание Торговца. Они, эти люди, - Вампиры Общества и Расточители Королевства.
Фактически несколькими годами ранее, в 1679 году, книга Поля Рикаута (или Райкаута) " Греческое государство и армянские церкви" описывала существование...
... притворившегося демона, который получает наслаждение от питья человеческой крови и который оживляет тела мертвых, и которые, когда их выкапывают, говорят, полны крови и неувядши.
Более важное упоминание вампиров, которое не только использовало этот термин, но и очень подробно описывало встречу с ними, появилось в публикации 1810 года " Путешествия трех английских джентльменов от Венеции до Гамбурга, которое является великим путешествием по Германии в году 1734". Автор - герцог из Оксфорда - предложил первое серьезное объяснение термина на английском. В то время, когда эта книга была написана, Германия была охвачена великими дебатами о вампире, которые были следствием вампирических эпидемий, охвативших всю Венгерскую империю. Хотя книга " Путешествия трех английских джентльменов" была написана в 1734 году, она оставалась неопубликованной в течение многих десятилетий. Тем временем трактат Дома Августина Кальме 1746 года о появлении демонов и вампиров был переведен на английский язык и опубликован в 1759 году. Как книга Кальме, так и герцога из Оксфорда сообщили о развитии литературного вампира в Англии.
Вампир в английской литературе. Современные представления о вампирах в Англии сложились не столько из народных традиций, сколько из литературы XIX века на эту тему. Хотя происхождение " литсратуриого вампира" следует искать в Германии, британские поэты быстро освоили эту тему. Сэмюэль Тейлор Колридж, Роберт Саути и Джон Стэгг были среди тех писателей, которые оказались под влиянием таких популярных переводов, сделанных сэром Вальтером Скоттом, как, например, " Ленора" Готфрида Августа Бюргера. То1да, в 1819 году, Джон Полидори из-за своих противоречивых отношений с Байроном начал легенду о вампире своим крошечным рассказом " Вампир". Рассказ Полидори об аристократическом вампире, который охотился за женщинами Европы, был основан па коротком сюжете, написанном лордом Байроном в 1816 году, хогя, надо отметить, что история Полидори развила этот cюжет d совершенно. другом направлении. Более важным, чем вклад Байрона в сюжет рассказа, было то, что первая публикация была под ее именем. Из-за привязанности к имени, рассказ был высоко оценен, как великая работа, и сгал основой для создания целого поколения драматических постановок в Париже и немецкой оперы о вампире. В 1820 году он был поставлен на лондонской сцене Джеймсом Робинсоном Планши.
На протяжении XIX века были написаны самые знаменитые и влиятельные истории о вампире. Используя идеи, введенные Полидори, Джеймс Малькольм Раймер написал " Варни-вампира" - одну из наиболее успешных публикаций, которые выходили глава за главой как недельный сериал. Этот очень успешный рассказ содержал 220 глав и соперничал с рассказом Полидори до конца столетия.
За " Варни-вампиром" последовал ряд небольших художественных произведений Собранные в один том, они бы могли составить весьма внушительную работу по литературе о вампирах и включали бы работу Уильяма Гилберта " Последние хозяева Гордонала" (1867), весьма влиятельную работу Шеридана Ле фэию " Кармилла" (1872), два рассказа Филиппа Робинсона - " Дсрево-людоед" (1881) и " Последний из вампиров" (1892), Анны Кроуфорд " Тайна Кампашы" (1887), Г. Д Уэллса " Цветение странной орхидеи" (1894) и Мэри-Элизабет Брэддон " Добрая леди Дукейн" (1896). Все эти работы стоят за одной самой влиятельной и знаменитой литературной работой о вампире всех времен - романом Брэма Стокера " Дракула", напечатанном в Лондоне в 1897 году.
Более чем какая-либо другая работа, " Дракула" создал современный образ вампира и подарил это понятие англо-говорящей аудитории по всему миру. Персонаж Дракулы стал синонимом вампира во многих oтношениях и можно говорить о современных вампирах как, в основном, о вариантах персонажа Стокера. Он положил начало концепции вампира, как до некоторой сгепени прирученного монстра, способного тайно проникнуть в человеческое общество Вдохновленные Стокером писатели художественной литературы в течение века будут развивать бесчисленные вампирические идеи в тех направлениях, на которые Стокер только намекнул. Дракула теперь стоит рядом с Шерлоком Холмсом, как отдельный, наиболее популярный персонаж в английской литературе и на экране.
Дракула был привнесен на сцену в 1924 году Гамильтоном Дином. Пьеса пользовалась огромным успехом при жизни Дина, но редко ставилась в последние годы. Более важно то, чю пьеса Дина была сильно пересмотрена Джоном Л. Балдерстоном для показа на американской сцене в 1927 году. Переделанная версия Балдерстопа была опубликована издательским домом Американской драмы и часто ставилась в течение многих лет. Она была основой для трех постановок " Юниверсэл Пикчсрз" - " Дракула" (1931) с Бела Лугоши, испанская версия (также снята в 1931 году) и версия 1979 года с франком Лапгелла в главной роли Версия Лапгелла стала результатом возрождения на Бродвее пьесы Балдсрстона в 1977 году Англия была родиной " Хаммер Филмз", которая в течение 20 лет, начиная с середины 50-х годов, поставила множество фильмом ужасов в целом, и о вампире в частности, которые определили всю эпоху производства фильмов ужасов. Оригинальные постановки " Хаммер" о вампирах начались с " Проклятия Франкенштейна" (1957) и " Ужаса Дракугы" (1958) и были знамениты своими показами в цвете, а также введением персонажа вампира с клыками, который кусал свои жертвы прямо на экране. Эти постановки " Хаммер" сделали звездами Кристофера Ли, который последовал за Бела Лугоши и Джоном Каррадайном, как один из самых запоминающихся Дракул, и Питера Кашиига, как вечно прису1С1вующую " немезиду" Дракулы - Абрахама Ван Хельсиша. Они дали толчок новой волне вампиричсских фильмов в Европе и Америке. С кончиной " Хаммер" в середине 70-х годов британское лидерство в постановке фильмов о вампирах перешло к США.
Современный английский вампир. Великобритания явилась неотъемлемой частью нынешнего возрождения интереса к вампирам. Здесь сейчас появился целый ряд обществ поклонников вампиров. " Общество Дракулы", созданное в 1973 году - одно из старейших, а " Общество вампира", возглавляемое Каролой Боханнан, возможно, самое крупное. Существуют также - " Общество вампира" (Гиттенс) и " Гильдия вампира". Самым оригинальным является " Общество исследования вампира", возглавляемое Сином Манчестером, презрительно относящееся к вампирам.
Британские авторы внесли свою лепту в новую литературу о вампире. Наиболее значительный вклад сделали Брайан Ламли, Барбара Хэмбли, Танит Ли и Ким Ньюман. В Великобритании также зародилась готическая музыка, которую теперь поддерживает " Готическое общество".

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...