Между Неемией и Маккавеями
Стр 1 из 2Следующая ⇒ Канон Ветхого Завета Слово «канон» мы встречаем в послании апостола Павла к Галатам 6:16 «Тем, которые поступают по сему правилу, мир им и милость, и Израилю Божию». Начиная со 2-го века это слово начало использоваться для обозначения правила христианской веры. Для определения сборника библейских книг как правила и мерила христианской веры впервые это слово использовал Ориген (a.d. 185?-254?) «Никто не должен использовать для доказательства библейских доктрин книги, не включенные в канон Писания» (Комментарий на Матфея, 28). Афанасий (a.d. 293?-373) в своих трудах приводит полный список книг, включенных в канон. С тех пор это слово прочно закрепилось в христианском лексиконе.
Современное и древнее деление книг Ветхого Завета В наших Библиях мы легко насчитаем 39 книг Ветхого Завета, которые делятся на исторические, поэтические и пророческие. Такое деление на книги ― прямое влияние греческих и латинских переводов. На самом деле еврейский ВЗ состоит всего из 24 книг, которые делятся на три следующие секции: 1. Закон (Тора) ― Пять книг Моисея, Пятикнижье. 2. Пророки (nebiХim), которые делятся на: (а) четыре «ранних» ― Иисус Навин, Судьи, (1 и 2) Самуила и (1 и 2) Царств (б) четыре «поздних» ― Исайя, Иеремия, Иезекииль, 12 малых пророков, как одна книга. 3. Писания (kethubim), в которые вошли все оставшиеся 11 книг (но надо помнить, что книги Ездры-Неемии и 1 и 2 Паралипоменон считаются как одна книга каждая). Такое деление Ветхого Завета было подтверждено самим Иисусом: «И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в (1) законе Моисеевом и в (2) пророках и (3) псалмах [книга Псалмов ― это первая книга раздела Писаний] (Лук. 24:44).
До Вавилонского плена Наибольшим авторитетом и распространением пользовалось Пятикнижье. Бог давал указания Иисусу Навину: «Да не отходит сия книга закона от уст твоих…» (Иис. Нав. 1:8), а сам Иисус увещевал народ: «во всей точности старайтесь хранить и исполнять все написанное в книге закона Моисеева» (23:6). Давид также знал Пятикнижье и старался жить согласно закону. Это видно из завещания, которое он оставляет своему сыну Соломону «храни завет Господа Бога твоего, ходя путями Его и соблюдая уставы Его и заповеди Его, и определения Его и постановления Его, как написано в законе Моисеевом» (3 Цар. 2:3). Царь Амасия также знал о законе Моисеевом: он оставляет в живых детей убийц своего отца, потому что так «написано в книге закона Моисеева» (4 Цар. 14:6). Таким образом, мы можем сделать вывод, что Пятикнижье было известно сразу же после Моисея до конца периода правления царей в Иудее. Конечно, были моменты, когда правили нечестивые цари и книга закона забывалась, но затем ее опять находили, как во время царя Иосии (4 Цар. 22:8 ― 23:24). Пятикнижье упоминается во многих других книгах Библии (хотя и под разными названиями: «книга Моисея», «закон Господа», «книга закона Господня»). 7 раз в 1-й и 2-й книгах Паралипоменон, 17 раз у Ездры-Неемии, 1 раз у пророка Малахии. Это говорит о том, что уже в 5-м столетии до Христа Пятикнижье было признано всеми иудеями как боговдохновенная книга.
Во времена Ездры-Неемии Многие книги, написанные до плена, были сохранены, несмотря на разрушение Иерусалима. Мы знаем, что Даниил знал книгу Иеремии и использовал ее (Дан. 9:2). В книгах Паралипоменон есть упоминания многих книг, которые, возможно, были источниками для составления книг Хроник: «записи Самуила провидца и записи Нафана пророка и записи Гада прозорливца…» (1 Пар. 29:29), «сказании пророка Адды» (2 Пар. 13:22).
Но согласно иудейской традиции, именно Ездра и Неемия собрали большую коллекцию священных книг. 2 книга Маккавеев, написанная в первой половине 1-го века до Р. Хр., содержит письмо, предположительно написанное палестинскими иудеями и Иудой Маккавеем еврейскому философу Аристобулу и другим иудеям в Египте (2Макк. 1:10). Это письмо ссылается на «архивы и мемуары Неемии» и говорит о том, что Неемия «основал библиотеку и собрал книги о царях и пророках, а также книги Давида» (2 Макк. 2:13). Другой древний писатель, который утверждает, что канон был утвержден во времена Ездры и Неемии, ― это историк иудейский Иосиф Флавий. Вскоре после разрушения Иерусалима в 70 году он сделал следующее заявление: «Со времен Артаксеркса до наших дней записана полная история, но есть некоторые сомнения в самых ранних записях, так как в них нет четкой последовательности пророков. Мы с глубоким почтением относимся к своим Писаниям. Прошло уже много веков, и никто не осмеливается ни добавить, ни убрать, ни изменить даже самую малость в них» (Josephus, Against Apion i. 8, Loeb ed.). Это утверждение говорит о том, что иудеи времен Христа были убеждены в том, что канон ВЗ был полностью утвержден и составлен во времена Ездры-Неемии, которые жили и работали при Артаксерксе I. Со времен пророка Малахии не было больше пророков, таким образом, полное завершение работы над Священным Писанием можно датировать 5 веком до Христа. Между Неемией и Маккавеями До нас не дошло почти никаких письменных свидетельств об истории иудеев 4-го ― 3-го веков. Есть только две записи, касающиеся этого периода: это рассказ о посещении Александром Иерусалима и рассказ о переводе ВЗ на греческий язык. Согласно Иосифу, посещение Александром Иерусалима произошло после взятия им Газы в ноябре 332 г. до Р. Хр. Историк повествует о том, что Александр пришел в Иерусалим, чтобы наказать иудеев за то, что они не оказали ему никакой помощи в войне против Персидской армии. При подходе к Иерусалиму он был встречен процессией левитов, возглавляемых первосвященником Иаддаем. Затем Александра препроводили в Храм, где ему была предоставлена возможность принести жертву, а после этого ему показали книгу пророка Даниила, в которой говорится, что кто-то из греков, возможно Александр, назначен божественным провидением, чтобы покорить Персидскую империю. Это так польстило Александру, что он оказал много милостей иудеям (Josephus, Antiquities xi. 8. 4, 5).
Эта история, рассказанная Иосифом Флавием, многими богословами считается выдуманной. Но в самой истории есть немало внутренних свидетельств, что это правда. Если это так, то это еще одно доказательство того, что в это время иудеи не только имели книгу пророка Даниила, но и читали ее. О переводе ВЗ на греческий уже говорилось ранее. История о том, что 72 переводчика независимо друг от друга перевели ВЗ на греческий язык, и что все 72 копии были дословно одинаковыми, конечно же, совсем неправдоподобна. Она была написана, чтобы показать, что перевод Септуагинты был инспирирован Святым Духом, и таким образом популяризовать этот перевод среди грекоговорящих иудеев. Мы можем только предположить, что во время Птолемея был завершен перевод Пятикнижья, но мы не можем сказать ничего конкретного о переводе на греческий всего ВЗ. Ссылку на греческий ВЗ мы можем найти в прологе, написанном переводчиком книги Иисуса сына Сирахова, написанном около 132г. до н. э. В этом прологе переводчик ссылается на греческую Библию, как на нечто уже существующее. Он ссылается или цитирует 19 из 24 книг еврейской Библии.
От Маккавеев до Христа Во 2-м столетии до Христа царь из династии Селевкидов, Антиох Епифан сделал попытку эллинизировать иудеев и сломить их национальный дух. Он напрочь отбрасывал их религиозные обряды, пытался изменить их образ жизни и уничтожить их священные книги. В 1 Макк. 1:56, 57 так описываются его действия: «И, найдя книгу Закона, они разорвали ее на части и сожгли. И каждый, у кого была найдена книга Закона и каждый, кто жил по этой книге, приговаривался к смерти по приказу царя». Поэтому, возможно именно в это время из-за того, что было запрещено читать Пятикнижье, возникает обычай читать на служении отрывки из книг пророков вместо Закона. Эти отрывки из пророческих книг позже стали называться Haftarot, и впоследствии читались вместе с отрывками из Пятикнижья, после того, как запрет был снят. (Лк 4:16, 17; Деян. 13:15, 27). Многие книги избежали уничтожения во время преследований Антиоха Епифана. Иудейская традиция эту заслугу приписывает Иуде Маккавею, который собрал «для нас Писания, которые из-за войны находились в разных местах. Эти книги с нами и поныне» (2 Мак. 2:14).
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|