Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Педро и Антонио расходятся. Из ворот замка выходят Андриано с Маттео и Катариной. Маттео в замызганном плаще и дурацкой шляпе.




 

АНДРИАНО. Свершилось то, что должно было случиться. Обратного пути нет. Вот здесь, у городской стены, мы с вами расстанемся.

КАТАРИНА. Ну, все хватит! Шутка затянулась.

АНДРИАНО. Такова суровая необходимость. На мой вкус, это самый приличный мужчина из всех нищих. Ну да, рябой, не Аполлон. Но мужчина, как есть, положительный. Никаких глупостей. Без вредных привычек. Цени.

КАТАРИНА. Ты, правда, отдашь меня этому бездомному?

АНДРИАНО. Так надо.

МАТТЕО. Вообще-то я - как бы пилигрим. И в соседнем королевстве у меня есть своя лачуга.

АНДРИАНО. Вот и замечательно! Через месяц я вас навещу. Береги ее Маттео. Понимаешь, у нас культ семьи. Она будет хорошей женой. Прощайте!

Андриано уходит.

 

МАТТЕО. Ну что, с новым счастьем! Пешком гулять, говорят, полезно. Мне очень жаль, что тебе пришлось сменить корону на перья вороны. Но, если честно, сам себе завидую!

КАТАРИНА. Отстань, глухомань болотная!

МАТТЕО. Я понимаю, что я жалкое отражение твоей мечты в кривом зеркале. Но, постарайся отнестись к этому, как к новому этапу в своей жизни.

КАТАРИНА. Иссохни, чертополох окаянный!

МАТТЕО. Ты отлично ругаешься! Для крестьянки самое то!

КАТАРИНА. Знаешь, я поняла! Нам с тобой не по пути.

МАТТЕО. У меня есть веская причина не оставлять тебя одну.

КАТАРИНА. Какая?

МАТТЕО. Расскажу позже – пусть будет интрига.

КАТАРИНА. Тогда я уйду. И не вздумай ходить за мной, дурачок скудомозглый!

 

Катарина уходит в лес, но тут же встречает своего отца и Сантину в черных плащах, с опущенными на лицо капюшонами. Она не узнает их и с визгом бежит обратно к Маттео.

КАТАРИНА. Там, там … какие-то жуткие рожи в капюшонах!

МАТТЕО. Я предупреждал! Здесь как в джунглях, чтобы выжить, нужно держаться вместе. Не бойся, Катарина! Я хоть и нищий, но у меня характер гладиатора. Ты вся дрожишь.

КАТАРИНА. Я замерзла. Я есть хочу.

МАТТЕО. Пойдем, что-нибудь придумаем.

 

Маттео и Катарина уходят. Из леса выходят Андриано и Сантина. Снимают капюшоны. В руках у Андриано корзина с едой и плащ для принцессы.

САНТИНА. В лесу ей явно не нравится. Получается. Маттео как бы виноват.

АНДРИАНО. Бедная девочка. Она замерзла! Я забыл отдать ей плащ.

САНТИНА. И не только плащ! Я же просила тебя отдать им эту корзину. Я им все положила: и пиццу и пармезан. А ты забыл!

АНДРИАНО. Бытовыми мелочами не интересуюсь. Я выше этого! И вообще, хватит называть меня на «ты»! Я могу повелеть тебя оштрафовать.

САНТИНА. Ну вот, пошел свин городить овин! Знаешь, ты эту свою велилку спрячь куда-нибудь. Она тебе здесь не поможет. В лесу главной буду я. Зови меня просто Сантина, а я тебя Андриано.

АНДРИАНО. Вопиющая жестокость и бессердечие!

САНТИНА. Ради наших детей мы должны вести себя инкогнито. Тише, прячься. Кто-то идет.

 

Андриано и Сантина прячутся за деревьями. На тропинку выходят Педро и Антонио. На них одежда бедняков, при этом на Антонио женская.

ПЕДРО. Антонио, ты чего, как идиот вырядился?

АНТОНИО. Ты же сам сказал, быстрее, кабанчиком, туда и обратно, одежду победнее. Я не виноват, что там бабушка одинокая жила.

ПЕДРО. Думать надо было, амиго!

АНТОНИО. Педро, я не понимаю. Зачем ты потащил меня в лес?

ПЕДРО. Карамба! Нас унизили, оскорбили, обвели вокруг пальца! А ты спрашиваешь зачем.

АНТОНИО. Все равно уже опоздали. Катарина теперь жена какого- то нищего.

ПЕДРО. Ничего. Скоро она станет вдовой какого- то нищего.

АНТОНИО. Тогда она снова сможет выбрать себе нового мужа!

 

Из леса выходят Сантина и Андриано. Сантина машет руками, изображая какие-то магические обряды.

ПЕДРО. Стойте, кто такие?

САНТИНА. Я ведьма Сантина. Меня здесь каждый знает. А это мой ученик.

АНТОНИО. Калорийное зрелище!

ПЕДРО. Ведьма? Это то, что нам нужно. Поможешь нам убрать с дороги одного человека?

САНТОНА. Если в цене сойдемся. Я салака бывалая. В четырех портах плавала, в пяти бочках просолилась.

ПЕДРО. Не беспокойся, заплачу, сколько скажешь.

САНТИНА. Вот, возьми эту корзину. В ней проклятые продукты. Отнеси их нищему, тому самому.

АНТОНИО. А если их съест кто-то другой?

САНТИНА. Действует только на мужчин.

АНДРИАНО. И на всякий случай, вот еще плащ отравленный. Тоже действует только на мужчин.

АНТОНИО. Я не понесу.

ПЕДРО. Быстро взял! Вот вам, держите

.

Педро бросает кошелек Сантине, заставляет Антонио взять корзину и плащ. Идут в лес, обгоняют Маттео и Катарину, оставляют у них на пути корзину и плащ. Педро и Антонио прячутся. Из леса появляются Маттео и Катарина. Увидели корзину, достали из нее пирожки.

МАТТЕО. А вот и еда! Мои любимые пирожки.

КАТАРИНА. Откуда они взялись? А это же мой плащ!

МАТТЕО. Не паримся! Едим и все. Считай, что я волшебник и наколдовал их тебе.

КАТАРИНА. Ты совсем не похож на нищего.

МАТТЕО. Про меня еще в детстве говорили, что я – нахальный, как петух и крепкий, как чеснок.

КАТАРИНА. Ты мне кого-то напоминаешь.

МАТТЕО. Ну, все. Тепло, сытно, пошли дальше. Обрати внимание! Перед нами открывается живописная картина, полная яркого местного колорита. Непередаваемое очарование этого места навсегда запечатлеется в твоей памяти.

 

Маттео и Катарина уходят. Из леса выходят Педро и Антонио.

ПЕДРО. Ничего ему не сделалось. Идет еще и улыбается.

АНТОНИО. Ничего. Улыбайся, улыбайся наивный мучача. Это твоя последняя улыбка. Теперь ты долго не будешь улыбаться.

ПЕДРО. Мучача - это вообще то девушка по-испански.

АНТОНИО. Ой. А я думал…

ПЕДРО. Не нравится мне все это.

АНТОНИО. А может, эта демоническая тетенька нас надула?

ПЕДРО. Травишь их, травишь, а они как тараканы дальше ползут.

АНТОНИО. Все мы в чем-то тараканы, а в чем-то тарантулы. Придумал! Здесь недалеко есть такое место. Паучий лес. Там тарантулов…!

ПЕДРО. Нужно срочно этого нищего отправить туда. Есть план. За мной!

 

Педро и Антонио уходят. Из леса выходят Маттео и Катарина.

МАТТЕО. Я думаю, мы уже пересекли границу. Здесь начинаются владения короля Маттео Бонмарито. А если бы ты вышла за него замуж, были бы твои.

КАТАРИНА. Ах, почему я не вышла замуж за Педро Рамироса!

МАТТЕО. Почему за Педро?

КАТАРИНА. Он настоящий мужчина. Брутальный, злой. Не то, что этот Маттео – два притопа, три прихлопа.

МАТТЕО. Не правда, он не такой!

КАТАРИНА. А ты откуда знаешь?

МАТТЕО. Он же мой король. Он справедливый. Недавно, между прочим, издал указ, запрещающий жениться, если ты не посадил оливковое дерево.

КАТАРИНА. А помоему, он сам – здравствуй, дерево!

МАТТЕО. Ну, знаешь! Смотри, кто-то идет.

 

Из леса выбегает Антонио, все еще в женском платье.

 

АНТОНИО. Помогите! Скорее! Там в лесу…Гигантский паук напал на моего мужа!

ПЕДРО. (издалека) Помогите!

МАТТЕО. Скорее! Показывай дорогу!

КАТАРИНА. Ах, да! Ты же мощный спартанский юноша!

МАТТЕО. Страшные вещи творятся! А что, это паук такой большой или муж очень маленький?

АНТОНИО. Нормальный у меня муж. Там этих пауков, как блох на Трезоре! Быстрее!

ПЕДРО. (издалека) На помощь!

 

Маттео побежал на голос, следом Катарина, за ними Антонио.

АНТОНИО. Девушка, мучача, вы куда? Женщинам туда нельзя!

.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...