Тема №4: Заимствованная лексика
Для становления слова в русском языке необходим: 1) Адаптация в разговорной речи. 2) Впитывание смыслов русских эквивалентов. 3) Слово адаптировано к грамматической системе русского языка. Заимствования: 1) 10-15 века – заимствования из греческого языка. 2) 13-15 века – тюркский. 3) 15-16 века – польский. 4) 17 век – европейские языки. 5) При Анне Ионановне – заимствования из немецкого)административная терминология и армейских слова). 6) 2-ая половина 19 века – 1-ая половина 18 – французский. 7) 1-ая половина 19 века – итальянский. 8) 2-ая половина 19 века – викторианская эпоха – английский язык, спортивная лексика. 9) 20 век – английский и американский, варваризмы и вульгаризмы. Способы заимствования слов 1) Семантическое – при заимствовании западно-европейских слов происходит семантическая адаптация исконно русских слов к соответствующим языковым единицам иностранного языка. 2) Калькирование – иностранные слова подвергаются поморфемному переводу. 3) Транслитеризация – побуквенное заимствование. Классификация заимствованных слов 1) Слова, имеющие неограниченную сферу употребления: · Слова утратившие внешние признаки заимствования – рядовой носитель языка не может распознать слово как заимствованное, слова адаптированы к фонетической и грамматическим системам языка и обросли производными. · Слова, сохранившие признаки заимствования: · Интернационализм – общеупотребительные слова из области политики, науки и искусства, известные не только в русском, но и в других языках. 2) Заимствованная лексика с ограниченной сферой употребления. · Книжные слова, не получившие всеобщего распространения, характерно наличие русского синонима.
· Экзотизмы – слова, которые характеризуют специфические национальные особенности жизни разных народов. · Иноязычные вкрапления – слова, имеющие характер устойчивых сочетаний, написанных латиницей. · Варваризмы – слова неадаптированные к системе языка, не носят общеупотребительного характера и засоряют речь. Дозированное употребление варваризмов в публицистике и художественных текстах допустимо при условии, что это рассчитано на выполнение стилистического задания. Функции заимствованных слов 1) Номинативная 2) Создание иронии 3) Эвфемизация 4) Создание эмоционального колорита Тема №5: Лексика пассивного словарного запаса Носитель языка понимает значение слов, но в разговорном обиходе слова не имеют широкого вхождения. 1) Устаревшая лексика 2) Новая лексика. Устаревшая лексика 1) Историзмы – слова, не имеющие синонимов в современном русском литературном языке. Использются для создания исторической действительности и для создания иронии. Виды: · Должности · Государственный строй · Предметы быта · Меры весов · Политические понятия 2) Архаизмы – имеют синонимы, но по некоторым причинам слово исчезает из обиходного слово употребления. Виды: · Лексические архаизмы – технически устарело все слово (при этом может использоваться во фразеологизмах). · Лексико-словообразовательные архаизмы – в современном языке есть синонимы с той же основой. · Лексико-фонетические архаизмы – изменяется звуковой облик слова (ударения или особенности произношения). · Семантические архаизмы – слово существует в современном литературном языке, но оно утратило прежнее значение. Функции устаревших слов: 1) Создание исторической атмосферы (номинативная). 2) Передача чужой речи – речь человека принадлежит к определенной эпохе. 3) Создание иронии в тексте. Важно: архаизмы активно используются в официально-деловом стиле!
Неологизмы Слова, сохраняющие оттенок новизны в сознании носителя языка. Классификация: 1) В зависимости от способа образования: · Лексические - слова, созданные по продуктивным словообразовательным моделям языка либо взятые из иностранного языка. Способы словообразования: o Сложение основ o Аббревиатура o Суффиксальный · Семантические – появление новых значений у известного слова. 2) В зависимости от условий создания: · Анонимные – созданы по продуктивной словообразовательной модели, автор не известен, слово начинает одновременно использоваться в разных частях региона. · Индивидуально-авторские. 3) В зависимости от назначения: · Номинативные – в связи с развитием науки и техники. · Стилистические – цель создания – образная характеристика предмета. 4) В зависимости от вхождения неологизма в язык: · Языковые – общенародные. · Окказионализмы – появление остается фактологичным. Тема №6: Фразеология Фразеологический оборот – лексическая единица, по внешней форме напоминающая словосочетание, а по значению равное слову. Признаки: 1) Устойчивость 2) Цельность 3) Нерасчлененность значения 4) Некоторые слова требуют после себя определенного контекста 5) Значение фразеологизма не выводится из значений составляющих его слов 6) В тексте фразеологизмы выступаю как единый член предложения Фразеологизмы в узком смысле: 1) Фразеологические сочетания - в составе фразеологизма будет только одно слово выступающее во вторичном фразеологически-связанном значении слова. В фразеологическом сочетании слово, употребленное во фразеологическом значении легко заменить на слово из современного языка. 2) Фразеологические единства – обороты, в которых хорошо осознается внутренняя форма. Мотивированность значения исходного сочетания (в зависимости от контекста такое словосочетание может восприниматься и как свободное и как фразеологизм). 3) Фразеологические сращения – идиомы в узком смысле слова. Мотивированность значения связана с исчезновением лексических единиц, входивших в состав фразеологизма. В широком смысле: 4) + Фразеологические выражения: · Афоризмы
· Пословицы/поговорки · Названия Способы трансформации фразеологизмов 1) Буквализация – возвращение к первоначальному значению слов, входящих во фразеологизм. 2) Изменение количества компонентов: 3) Редукция – уменьшение состава фразеологизма. 4) Расширение состава фразеологизма. 5) Преобразование: 6) Замена словарных компонентов 7) Изменение грамматических форм 8) Изменение порядка слов 9) Нарушение целостности и цитация по-частям 10) Уведение фразеологизма в подтекст 11) Контоминация Тема №7: Функциональная стилистика Функциональный стиль – разновидность языка, которая обслуживает определенную сферу деятельности человека. Стиль формируется использованием нейтральных языковых средств и средств, употребляемых преимущественно в данном стиле. Стили формируются исторически и складываются в процессе создания языка. Наличие стилей является показателем развитости языка.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|